ជីវិតរបស់ Jim Thompson ។ in ប្រទេស​ថៃ គឺស្ទើរតែរឿងព្រេងនិទាន។ បើ​ធ្លាប់​ទៅ​ប្រទេស​ថៃ ឈ្មោះ​ហ្នឹង​គេ​ស្គាល់ ហើយ​ក៏​ដឹង​បន្តិច​ថា​គាត់​ធ្វើ​អី​ខ្លះ។

ជនជាតិអាមេរិកម្នាក់នេះ បានមកទីក្រុងបាងកក ឆ្ពោះទៅកាន់ការបញ្ចប់នៃសង្គ្រាមលោកលើកទីពីរ ក្នុងការបម្រើអ្នកកាន់តំណែងមុននៃ CIA ។ គាត់ទទួលបានកេរ្តិ៍ឈ្មោះជាពិធីករ បូន វីវ៉ាន អេស ថេត និងជាអ្នកប្រមូលសិល្បៈ។ គាត់បានចាប់ផ្តើមអាជីវកម្មសូត្រដ៏អស្ចារ្យ ដែលនៅតែមានឈ្មោះរបស់គាត់ ហើយបានសាងសង់ផ្ទះមួយដែលនៅតែជាកន្លែងទាក់ទាញទេសចរណ៍ដ៏សំខាន់នៅក្នុងទីក្រុងបាងកក។ នៅឆ្នាំ 1967 គាត់បានបាត់ខ្លួនយ៉ាងអាថ៌កំបាំង ដែលរួមចំណែកដល់ការរីកលូតលាស់នៃរឿងព្រេងនិទានអំពីគាត់។

សៀវភៅថ្មីមួយត្រូវបានបោះពុម្ពដោយលោក Joshua Kurlantzick អ្នកវិភាគនយោបាយនៃអាស៊ីអាគ្នេយ៍ ដែលខណៈពេលដែលការគូររូបដ៏ស៊ីជម្រៅរបស់ Thompson បន្ថែមនូវអាថ៌កំបាំងនៅក្នុងបរិបទនៃសង្រ្គាមត្រជាក់នៅសហរដ្ឋអាមេរិក និងអាស៊ីអាគ្នេយ៍។

មានទេពកោសល្យ

Thompson កើតក្នុងគ្រួសារអ្នកមាននៅ East Coast ហើយបានចំណាយពេលកុមារភាពរបស់គាត់ក្នុងលក្ខណៈសម្រាកដោយយុត្តិធម៌ ដោយផ្លាស់ទីក្នុងរង្វង់ "សង្គមនិយម" ពីលើនោះ។ នៅពាក់កណ្តាលអាយុសាមសិបរបស់គាត់ គាត់បានដឹងថាគាត់កំពុងដើរចេញឆ្ងាយពីសង្គម ហើយបានស្វែងរកការងារយ៉ាងអស់សង្ឃឹមដែលអាចឱ្យគាត់ដើរតួក្នុងសង្គ្រាមលោកលើកទីពីរ។ ជាមួយនឹងសំណាងខ្លះ ប៉ុន្តែក៏ដោយសារតែទេពកោសល្យដែលបង្ហាញឱ្យឃើញរបស់គាត់ក្នុងការហ្វឹកហ្វឺន ដែលជាអ្វីដែលមនុស្សស្ទើរតែមិននឹកស្មានថាអាចផ្តល់ឱ្យគាត់នូវជីវិតមុនរបស់គាត់ - គាត់ទទួលបានការងារល្អជាមួយ OSS ដែលជាអ្នកនាំមុខនៃ CIA ហើយបានចាកចេញទៅប្រទេសថៃនៅពេលសង្គ្រាមបានបញ្ចប់។

ជនជាតិអាមេរិកត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាអ្នករំដោះប្រទេសថៃ រស់នៅក្នុងផ្ទះដ៏ស្រស់ស្អាត និងបានជួបមនុស្សសំខាន់ៗជាច្រើន។ គោល​នយោបាយ​អាមេរិក​ត្រូវ​បាន​គេ​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​នឹង​កន្លែង ព្រោះ​តាម​ពិត​ប្រជាជន​អាមេរិក​ដឹង​តិចតួច​ណាស់​អំពី​ប្រទេស​ថៃ។ នៅក្នុងលំហនៃគំនិតនេះ ថមសុន និងអ្នកត្រួសត្រាយផ្លូវផ្សេងទៀតមានឱកាសបង្កើតទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកជាតិនិយម និងអ្នកនិយមឧត្តមគតិ ដើម្បីធ្វើការឆ្ពោះទៅរកយុគសម័យក្រោយអាណានិគមថ្មីនៃសេរីភាព និងលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ។

Thompson បានរាប់អានលោក Pridi Banomyong ហើយមានទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកបដិវត្តន៍និយមនៅឥណ្ឌូចិន រួមទាំងហូជីមិញផងដែរ។ គាត់​ក៏​បាន​ចាប់​ផ្តើម​អាជីវកម្ម​លើ​ក្រណាត់​សូត្រ​ដែរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ រយៈពេលមិនច្បាស់លាស់នៅក្នុងនយោបាយអាមេរិកមិនមានរយៈពេលយូរទេ។ នៅទស្សវត្សរ៍ឆ្នាំ 1950 គំនិតនៅក្នុងទីក្រុងវ៉ាស៊ីនតោនគឺថា អ្នកដែលជឿជាក់លើសេរីភាព និងសមភាពទំនងជាឬនឹងក្លាយជាកុម្មុយនិស្ត។ បន្ទាប់មក គោលនយោបាយអាមេរិកបានផ្តោតលើការស្តារ និងគាំទ្ររបបយោធាចាស់ ដើម្បីលុបបំបាត់ "កុម្មុយនិស្ត" ទាំងនោះ។ Thompson បានបាត់បង់ការគាំទ្រកាន់តែច្រើនឡើងពី CIA ពីឆ្នាំ 1947 ថាតើយ៉ាងណានោះ គឺមិនច្បាស់ទាំងស្រុងនោះទេ។ ទំនាក់ទំនងនយោបាយរបស់គាត់នៅទីក្រុងបាងកកត្រូវបានជំរុញឱ្យទៅនិរទេសខ្លួន (ដូចជា Pridi) ឬគ្រាន់តែត្រូវបានសម្លាប់។

ជនជាតិអាមេរិកនៅតែតវ៉ាប្រឆាំងនឹងការសម្រេចចិត្តនយោបាយដែលនាំទៅដល់សង្រ្គាមវៀតណាម ប៉ុន្តែគាត់បានក្លាយជាបន្ទុកកាន់តែខ្លាំងឡើងលើ CIA ។ ការស៊ើបអង្កេតក៏ត្រូវបានចាប់ផ្តើមនៅក្នុង "សកម្មភាពដែលមិនមែនជាជនជាតិអាមេរិក" របស់គាត់ផងដែរ ប៉ុន្តែមិនមានការចោទប្រកាន់ណាមួយឡើយ។ Thompson ធ្វើបានយ៉ាងល្អនៅទសវត្សរ៍ឆ្នាំ XNUMX ភាគច្រើនដោយសារតែការកើនឡើងនៃកិត្តិនាម និងប្រាក់ចំណេញនៃអាជីវកម្មសូត្ររបស់គាត់ ប៉ុន្តែក៏ដោយសារតែកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់គាត់ក្នុងនាមជាពិធីករ អ្នកប្រមូលសិល្បៈ និង "បុគ្គលិកលក្ខណៈ" របស់គាត់។

កម្រិតពណ៌

នៅក្នុងវគ្គល្អៗមួយចំនួននៃសៀវភៅនេះ Kurlantzick ផ្ទុយពីវិធីសាស្រ្តរបស់ Thompson និង Willis Bird ។ Bird មិនមានទំនាក់ទំនងនយោបាយទេ ហើយមានឆន្ទៈក្នុងការសម្រុះសម្រួលរវាងវ៉ាស៊ីនតោន និងនរណាម្នាក់ផ្សេងទៀត។ គាត់បានក្លាយជាក្មេងជំទង់ដែលចូលចិត្តធ្វើកិច្ចការរបស់មេដឹកនាំផ្តាច់ការយោធារបស់ប្រទេសថៃ ដោយធ្វើការងារដ៏កខ្វក់នៃសង្រ្គាមឥណ្ឌូចិន និងធ្វើឱ្យទីក្រុងវ៉ាស៊ីនតោន គេចពីខ្យល់។ Bird គឺជាជនជាតិអាមេរិកដែលស្ងប់ស្ងាត់ ប៉ុន្តែអាក្រក់ ខណៈតួនាទីរបស់ Thompson កាន់តែតិចទៅៗ ដោយសារតែភាពបើកចំហរបស់គាត់។ បក្សី​បាន​ក្លាយ​ជា​អ្នក​មាន ហើយ​រស់​នៅ​ដល់​អាយុ​ចាស់ ខណៈ​ដែល​ជីវិត​របស់ Thompson បាន​ដួល​រលំ​ដូច​ផ្ទះ​បៀរ។

នៅទស្សវត្សរ៍ឆ្នាំ 1960 ទេសភាពទីក្រុងបាងកកដែល Thompson ស្រឡាញ់ខ្លាំងណាស់បានផ្លាស់ប្តូរដោយមានការគាំទ្រពីអាមេរិក។ ឡាវ​ជា​ទី​ស្រឡាញ់​របស់​គាត់​ត្រូវ​បាន​អាមេរិក​ទម្លាក់​គ្រាប់​បែក។ អាជីវកម្ម​សូត្រ​របស់​លោក​ត្រូវ​បាន​អ្នក​ប្រកួតប្រជែង និង​អ្នក​សិល្បៈ​វាយ​សម្រុក​យ៉ាង​ខ្លាំង។ នៅពាក់កណ្តាលទសវត្សរ៍ឆ្នាំ XNUMX គាត់បានធ្លាក់ខ្លួនឈឺ ធ្លាក់ទឹកចិត្ត និងឆាប់ខឹង។

ការរំពឹងទុក

Kurlantzick មិនមានភ័ស្តុតាងថ្មីសម្រាប់ការបាត់ខ្លួនភ្លាមៗរបស់គាត់ទេ ប៉ុន្តែគាត់មានទិដ្ឋភាពទូទៅដ៏ល្អនៃការយកចិត្តទុកដាក់មិនធម្មតាដែលគាត់បានទទួល។ គាត់បានចោទសួរពាក្យចចាមអារ៉ាមថាគាត់បានស្លាប់នៅក្នុងឧបទ្ទវហេតុមួយដោយហេតុថាគ្មានការស្វែងរកជាច្រើនដែលបង្ហាញភស្តុតាងណាមួយសម្រាប់រឿងនេះទេ។ គាត់​ក៏​អនុវត្ត​ច្បាប់​ធ្វើ​អត្តឃាត​ដែរ។ គាត់​មាន​ទំនោរ​ជឿ​ថា​គាត់​ត្រូវ​បាន​បំផ្លាញ​ដោយ​អាជីវកម្ម ឬ​សត្រូវ​នយោបាយ។ ដោយ​មាន​ការ​ប្រមាថ​ខ្លះ គាត់​បាន​ចង្អុល​ដៃ​ទៅ​ CIA ដែល​មិន​ដែល​បញ្ចេញ​ឯកសារ​របស់ Thompson ឡើយ។ Kurlantzick មិនពិចារណាថាតើ Thompson បានបាត់ខ្លួនពីកិច្ចព្រមព្រៀងផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ទេ បើទោះបីជាសៀវភៅនេះផ្តល់ការណែនាំខ្លះៗក្នុងទិសដៅនោះ។

Kurlantzick ផ្តល់ឱ្យថ្មីជាច្រើន។ ព័ត៌មាន ពីការសម្ភាសន៍ជាមួយអ្នករស់រានមានជីវិតពីរង្វង់ជុំវិញ Thompson និងពីឯកសារឯកជន។ ផ្នែកអាជីវកម្ម នយោបាយ និងផ្នែកផ្ទាល់ខ្លួននៃគ្រោងគឺមានការជាប់ទាក់ទងគ្នាយ៉ាងល្អិតល្អន់ ដែលធ្វើឱ្យសៀវភៅអាចអានបានយ៉ាងរីករាយ។ លោក​ស្នើ​ថា ទស្សនៈ​ឧត្តមគតិ​របស់​លោក Thompson ចំពោះ​តួនាទី​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក​ក្នុង​តំបន់​អាស៊ីអាគ្នេយ៍​ឥឡូវ​បាន​ក្លាយ​ជា​ការ​ពិត។ ថ្វីត្បិតតែនេះជាសៀវភៅដ៏រីករាយ ដែលពណ៌នាអំពីបុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់ Thompson កាន់តែស៊ីជម្រៅក៏ដោយ ក៏នៅមានអត្ថបទមិនច្បាស់លាស់ជាច្រើន ដែលនឹងមិនមានសារៈសំខាន់សម្រាប់ការអភិរក្សរឿងព្រេងនោះទេ។

សៀវភៅ (272 ទំព័រ) ត្រូវបានគេហៅថា: The Ideal man, សោកនាដកម្មរបស់ Jim Thompson និង American Way of War ហើយដូច្នេះត្រូវបានសរសេរដោយ Joshua Kurlantzick ។ អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយគឺ៖ John Wiley & Sons Inc, New Jersey, 2011។ មានលក់នៅ Kinokuniya និង Asia Books ក្នុងតម្លៃ 825 បាត។ ISBN: 978-0-470-08621-6 ។ នៅប្រទេសហូឡង់ សៀវភៅនេះមាននៅ Bol.com៖ www.bol.com

ការ​ពិនិត្យ​សង្ខេប​នេះ​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ដោយ​ប្រវត្តិវិទូ Chris Baker ហើយ​ទើប​បាន​ចុះ​ផ្សាយ​ក្នុង​កាសែត Bangkok Post។

- សារឡើងវិញ -

5 ការឆ្លើយតបទៅនឹង "The Jim Thompson Myth"

  1. maureen និយាយឡើង

    ផ្ទះរបស់ Jim Thompson ដូចដែលយើងដឹងហើយថាវាជាសារមន្ទីរ មិនត្រូវបានរចនាដោយ JT ខ្លួនឯងទេ។
    វាគឺជាបណ្តុំនៃផ្ទះឈើចាស់បុរាណថៃ ដែល JT បានទិញពី Ban Krua និង Ayutthayaha ក្នុងឆ្នាំ 1959 ហើយបានសាងសង់ឡើងវិញជាកន្លែងដែលពួកគេនៅតែឈរសព្វថ្ងៃ ហើយគាត់បានរស់នៅទីនេះរហូតដល់ការបាត់ខ្លួនរបស់គាត់។
    Thompson គឺជាអ្នកប្រមូលវត្ថុបុរាណ និងសិល្បៈដ៏ចូលចិត្តពីគ្រប់ទិសទីនៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍ ហើយការប្រមូលរបស់គាត់គឺភាគច្រើនដូចពេលដែលគាត់បានបាត់ខ្លួននៅប្រទេសម៉ាឡេស៊ីក្នុងឆ្នាំ 1967។
    ផ្ទះ JT គឺជាផ្ទះប្រពៃណីថៃដែលត្រូវបានថែរក្សាល្អបំផុត ហើយនៅតែផ្តល់នូវបរិយាកាសបែបផ្ទះ។
    លើសពីតម្លៃទៅទស្សនា!

  2. គ្រីស្ទីណា និយាយឡើង

    គួរឲ្យសោកស្ដាយ ពេលនេះខ្ញុំបានអានថា មានសៀវភៅមួយទៀតអំពី ជីម ថមសុន។ ដូច្នេះ​ចាំ​ដល់​ពេល​យើង​ត្រឡប់​មក​បាងកក​វិញ។ សៀវភៅអាថ៌កំបាំងដែលមិនអាចដោះស្រាយបានក៏ត្រូវបានណែនាំដែរ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានសរសេរជាភាសាអង់គ្លេស ប៉ុន្តែនោះមិនមែនជាបញ្ហាសម្រាប់ខ្ញុំទេ។

  3. Chris កសិករ និយាយឡើង

    ប្រាកដ​ណាស់​នៅ​តែ​មាន​មនុស្ស​រស់​នៅ​លើ​ផែនដី​នេះ​ដែល​ដឹង​ការ​ពិត​អំពី​ការ​បាត់​ខ្លួន​របស់ Jim Thompson? ហេតុអ្វីបានជាវាមិនឡើង? ខ្លាចការសងសឹក?

  4. លោក Leo និយាយឡើង

    គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ ប្រពន្ធខ្ញុំធ្លាប់ធ្វើការនៅទីនោះនៅសារមន្ទីរ Jim Thomson House មកទីនោះរាល់ថ្ងៃ ទោះបីជាខ្ញុំមិនមែនជាអ្នកស្រលាញ់សារមន្ទីរក៏ដោយ 😉

  5. រ៉ននី ឡាត់ប្រាវ និយាយឡើង

    ជាមួយនឹងសូម្បីតែសិល្បៈបែលហ្ស៊ិកមួយនៅក្នុងផ្ទះ Jim Thompson ។

    "ចង្កៀងខាងលើត្រូវបានធ្វើឡើងនៅទីក្រុង Val St Lambert របស់ប្រទេសបែលហ្សិកដ៏ល្បីល្បាញ។ វាត្រូវបានគេជឿថាដើមឡើយវាស្ថិតនៅក្នុងអតីតវាំងបាងកក មុនពេលត្រូវបានទិញដោយ Jim Thompson ។ ”

    http://www.hotelthailand.com/ezine/2001/issue3/zine3.html
    http://www.val-saint-lambert.com/index/art-du-cristal/lang/en


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។