ការពិនិត្យឡើងវិញសៀវភៅ៖ គ្រានៃភាពស្ងៀមស្ងាត់ ការបំភ្លេចចោលនៃការសម្លាប់រង្គាលថ្ងៃទី ៦ ខែតុលា ឆ្នាំ ១៩៧៦
សៀវភៅនេះដោយ Thongchai Winichakul ពិពណ៌នាអំពីរបៀបដែលការចងចាំនៃការសម្លាប់រង្គាលនៅសកលវិទ្យាល័យ Thammasat នៅថ្ងៃទី 6 ខែតុលា ឆ្នាំ 1976 ត្រូវបានជួបប្រទះក្នុងកម្រិតផ្ទាល់ខ្លួន និងថ្នាក់ជាតិ។ គាត់ប្រាប់ពីរបៀបដែលការចងចាំត្រូវបានបង្ក្រាប ដោយសារតែវាឈឺចាប់ខ្លាំងពេក និងរបៀបដែលការចងចាំត្រូវបានបង្ខូចទ្រង់ទ្រាយ។ គ្មានការរំឭកដល់ថ្នាក់ជាតិសម្រាប់ម្ភៃឆ្នាំដំបូងឡើយ។
ការសិក្សានេះអំពីរបៀបដែលការចងចាំត្រូវបានដំណើរការមានតម្លៃជាសកល ដូចជាការសម្លាប់រង្គាល ឬអតីតកាលអាណានិគមជាដើម។ សៀវភៅនេះបានធ្វើឱ្យមានការចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងមកលើខ្ញុំ ហើយពេលខ្លះនាំឱ្យមានប្រតិកម្មរំជួលចិត្តយ៉ាងខ្លាំងនៅក្នុងខ្ញុំ។
ការណែនាំខ្លីៗ
ថុងឆៃ ជានិស្សិតអាយុ 19 ឆ្នាំនៅសកលវិទ្យាល័យ Thammasat និងជាសមាជិកក្រុមប្រឹក្សានិស្សិត នៅពេលដែលនៅព្រឹកព្រលឹមថ្ងៃទី 6 ខែតុលា ឆ្នាំ 1976 អង្គភាពយោធា និងប៉ូលីសបានចូលទៅក្នុងបរិវេណសាកលវិទ្យាល័យ ហើយបណ្តាលឱ្យមានការសម្លាប់រង្គាលពិតប្រាកដ។ សិស្សត្រូវបានគេសម្លាប់ដោយគ្រាប់កាំភ្លើង ព្យួរក និងអាចដុតទាំងរស់។
ថុងឆៃ បានជួបប្រទះវាយ៉ាងជិតស្និទ្ធ។ គាត់បានឃើញមិត្តភក្តិរបស់គាត់ត្រូវបានគេសម្លាប់។ បន្ទាប់ពីការសម្លាប់រង្គាលនេះ និស្សិតជាច្រើនពាន់នាក់ត្រូវបានបង្រ្កាប និងចាប់ដាក់គុក ដែលពួកគេត្រូវបានវាយដំ និងជេរប្រមាថដោយប៉ូលីសថាជារឿងថោកទាប។ ភាគច្រើនត្រូវបានដោះលែងបន្ទាប់ពីពីរបីសប្តាហ៍ សិស្ស 1978 នាក់ត្រូវបានចោទប្រកាន់ និងបានបង្ហាញខ្លួននៅក្នុងតុលាការក្នុងឆ្នាំ XNUMX ។ ដោយប្រកាសលើកលែងទោសជាទូទៅសម្រាប់អ្នកពាក់ព័ន្ធទាំងអស់ និស្សិតទាំងនេះត្រូវបានដោះលែងជាលើកចុងក្រោយ។ គ្មាននរណាម្នាក់នៅខាងរដ្ឋាភិបាលមិនដែលត្រូវបានចោទប្រកាន់ កាត់ទោស ឬផ្ដន្ទាទោសឡើយ។
បន្ទាប់ពីការសិក្សា លោក Thongchai បានចាប់អាជីពជាអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រ។ សៀវភៅដ៏ល្បីល្បាញបំផុតរបស់គាត់គឺ 'Siam Mapped' ដែលជាសៀវភៅដែលពិភាក្សាអំពីការបង្កើតព្រំដែនទំនើបរបស់ប្រទេសថៃ ហើយបានលុបបំបាត់គំនិតដែលថាប្រទេសថៃធ្លាប់ជាអាណាចក្រដ៏អស្ចារ្យដែលបានបាត់បង់ទឹកដីទាំងមូល។ នៅឆ្នាំ 1996 ម្ភៃឆ្នាំបន្ទាប់ពីការសម្លាប់រង្គាលគាត់និងមនុស្សមួយចំនួនទៀតបានរៀបចំពិធីរំលឹកសាធារណៈជាលើកដំបូង។
ខាងក្រោមនេះ ខ្ញុំចែករំលែកការបកប្រែសង្ខេបនៃបុព្វបទពីសៀវភៅរបស់គាត់ស្តីពីការសម្លាប់រង្គាលនៅសកលវិទ្យាល័យ Thammasat ។ ចង់ដឹងបន្ថែមពីព្រឹត្តិការណ៍ដ៏ព្រៃផ្សៃថ្ងៃទី៦ ខែតុលា ឆ្នាំ១៩៧៦ សូមចុចលើតំណខាងក្រោម។
ធនធានមានប្រយោជន៍មួយចំនួន
វីដេអូខ្លីរយៈពេល 5 នាទីរបស់ Thongchai និយាយអំពីអ្វីដែលគាត់បានជួបប្រទះនៅក្នុងឆ្នាំ 76៖
https://www.youtube.com/watch?v=U1uvvsENsfw
បន្ថែមទៀតអំពីថ្ងៃទី 6 ខែតុលា:
https://en.wikipedia.org/wiki/6_October_1976_massacre
ឬនៅទីនេះក្នុងប្លុកថៃ៖
https://www.thailandblog.nl/achtergrond/6-oktober-1976-massamoord-thammasaat-universiteit/
សុន្ទរកថារបស់លោក ថុនឆៃ នៅក្នុង Moments of Silence៖
សៀវភៅនេះគឺជាបេសកកម្មមួយក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំ។ វាគឺអំពីអំពើឃោរឃៅមួយ ដែលបានកើតឡើងនៅទីក្រុងបាងកក នៅព្រឹកថ្ងៃពុធ ទី៦ ខែតុលា ឆ្នាំ១៩៧៦។ ព្រឹត្តិការណ៍ដែលថៃព្យាយាមមិនចាំ ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនអាចបំភ្លេចវាបានទេ។ តាំងពីពេលនោះមក មិនមានមួយថ្ងៃកន្លងផុតទៅ ដែលខ្ញុំមិនបានគិតពីរឿងនោះ។ សៀវភៅនេះចំណាយពេលច្រើនឆ្នាំដើម្បីបញ្ចប់។ វាជាស្រមោលដែលបានលងខ្ញុំពេញមួយអាជីពរបស់ខ្ញុំ។ (…)
ជាច្រើនឆ្នាំកន្លងផុតទៅ ក្តីសង្ឃឹមរបស់ខ្ញុំសម្រាប់ការពិត និងយុត្តិធម៌អំពីការសម្លាប់រង្គាលថ្ងៃទី 6 ខែតុលាបានរសាត់ទៅ ហើយភាពស្ងៀមស្ងាត់ជុំវិញវាកាន់តែធ្វើឱ្យខ្ញុំព្រួយបារម្ភ។ ថៃហាក់មិនខ្វល់ពីអតីតកាលរបស់ខ្លួនទេ។ មនុស្សបានព្យាយាមកប់វា។ យុត្តិធម៌មិនមានបញ្ហាទេ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំជឿថា ភាពស្ងៀមស្ងាត់អំពីការសម្លាប់រង្គាលនិយាយខ្លាំងអំពីសង្គមថៃតាមរបៀបដែលហួសពីព្រឹត្តិការណ៍ខ្លួនឯង៖ អំពីការពិត និងយុត្តិធម៌ របៀបដែលសង្គមថៃដោះស្រាយជម្លោះ និងអតីតកាលដ៏អាក្រក់របស់វា អំពីគំនិតនៃការផ្សះផ្សា វប្បធម៌និទណ្ឌភាព។ និងសិទ្ធិ និងនីតិរដ្ឋក្នុងប្រទេស។ ទាំងអស់នេះបានធ្វើឱ្យបំណងប្រាថ្នារបស់ខ្ញុំចង់សរសេរអំពីថ្ងៃទី 6 ខែតុលាកាន់តែរឹងមាំ។ (…)
នៅឆ្នាំ 1996 នៅថ្ងៃខួបលើកទី XNUMX នៃការសម្លាប់រង្គាល ខ្ញុំបានផ្តួចផ្តើមគំនិតសម្រាប់ការរំលឹកមួយ។ ខ្ញុំបានសរសេរអត្ថបទមួយសម្រាប់ឱកាសនោះ។ (…) ដើម្បីកុំឱ្យវាហាក់ដូចជាលេសសម្រាប់អតីតកាលរបស់ខ្ញុំ អត្ថបទនេះផ្តោតសំខាន់លើការចងចាំនៃព្រឹត្តិការណ៍នោះច្រើនជាងអ្វីដែលបានកើតឡើង ឬអ្នកណាធ្វើនៅថ្ងៃនោះ។ មនុស្សជាច្រើនបានលើកទឹកចិត្តខ្ញុំឱ្យប្រែក្លាយអត្ថបទទៅជាសៀវភៅ។ (…)
នៅឆ្នាំ ២០០៦ គំនិត និងការស្រាវជ្រាវរបស់ខ្ញុំត្រូវបានរៀបចំយ៉ាងទូលំទូលាយ ប៉ុន្តែបន្ទាប់មកប្រទេសថៃបានធ្លាក់ចូលទៅក្នុងវិបត្តិនយោបាយ [រដ្ឋប្រហារ] ។ គម្រោងរបស់ខ្ញុំក៏ត្រូវបានរងផលប៉ះពាល់ដោយរឿងនេះផងដែរ ដោយសារតែអតីតរ៉ាឌីកាល់ពីទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 2006 បានដើរតួនាទីនៅក្នុងរង្វង់ធ្លាក់ចុះនៃលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ។ ខ្ញុំទុកសៀវភៅមួយឡែកសិន ដើម្បីមើលថាតើរឿងរ៉ាវរបស់អតីតរ៉ាឌីកាល់នឹងលាតត្រដាងយ៉ាងណា។ សាត្រាស្លឹករឹតដែលមិនទាន់បានបញ្ចប់បានដាក់នៅលើតុរបស់ខ្ញុំមួយរយៈ។ គួរឲ្យសោកស្ដាយ ទីក្រុងបាងកកបានឃើញការស្លាប់ច្រើនជាងមុន និងការសម្លាប់រង្គាលមួយទៀតក្នុងឆ្នាំ ២០១០។ ខ្ញុំបានសម្រេចចិត្តចូលនិវត្តន៍នៅឆ្នាំ 2010 ដើម្បីបញ្ចប់សៀវភៅនេះ។ (…)
បេសកកម្មផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំនៅតែមាន ខ្ញុំចង់ចាកចេញពីអ្វីមួយនៅក្នុងពិភពលោកនេះ ដើម្បីរក្សាការចងចាំរបស់មិត្តភ័ក្តិដែលដួលសន្លប់របស់ខ្ញុំ និងនាំយកយុត្តិធម៌ដែលពួកគេសមនឹងទទួលបាន ទោះបីជាវាត្រូវចំណាយពេលយូរប៉ុណ្ណាក៏ដោយ។ ចំណែកខ្ញុំនៅតែជាសកម្មជននយោបាយរៀបចំសកម្មភាពរំលឹកដូចដែលខ្ញុំបានធ្វើច្រើនដងក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំមកនេះ។ ផ្នែកមួយទៀតរបស់ខ្ញុំគឺជាអ្នកប្រវត្តិសាស្រ្តដែលចង់ចាកចេញពីការរួមចំណែកផ្នែកសិក្សាដោយសង្ឃឹមថាវានឹងត្រូវបានដកចេញពីធ្នើម្តងម្កាលដើម្បីឱ្យការសម្លាប់រង្គាលថ្ងៃទី 6 ខែតុលានៅតែដឹងនៅពេលអនាគត។ វាជាឯកសិទ្ធិមួយក្នុងការសាងអនុស្សាវរីយ៍ដល់មិត្តភក្តិក្នុងទម្រង់ជាសៀវភៅដ៏ល្អមួយដែលស្ថិតនៅជិតបេះដូងខ្ញុំក្នុងនាមជាអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រ។ (…)
ទិដ្ឋភាពលំបាកបំផុត [នៃការសរសេរសៀវភៅនេះ] គឺបុគ្គល និងបញ្ញា។ ខ្ញុំមិនអាចពណ៌នាជាពាក្យពីតម្លៃផ្លូវចិត្តបានទេ ហើយនោះអាចជាមូលហេតុដែលគម្រោងនេះត្រូវចំណាយពេលយូរម្ល៉េះ។ ខ្ញុំមិនចង់សរសេរអនុស្សាវរីយ៍ផ្ទាល់ខ្លួន មិនមែនដោយមនោសញ្ចេតនា មិនមែនដោយអារម្មណ៍វីរភាព មិនមែនដោយអារម្មណ៍នៃកំហុស ឬការសងសឹកទេ។ ក្នុងនាមជាអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រ ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់សរសេរការសិក្សារិះគន់អំពីការផ្លាស់ប្តូរការចងចាំជុំវិញអំពើឃោរឃៅនេះ។ នោះជាការលំបាក ដោយសារខ្ញុំមិនមែនជាអ្នកខាងក្រៅ ខ្ញុំបានជួបប្រទះវាដោយផ្ទាល់។ ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់គឺជាប្រធានបទនៃព្រឹត្តិការណ៍ដែលខ្ញុំចង់សរសេរអំពីជាអ្នកប្រាជ្ញ។ ដំណោះស្រាយមិនត្រឹមតែជាការប្រុងប្រយ័ត្ន និងការរិះគន់ខ្លួនឯងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជ្រើសរើសផ្លូវកណ្តាលរវាងការធ្វើជាសាក្សី អ្នកចូលរួម និងប្រវត្តិវិទូផងដែរ។ អ្នកណាដែលថាសៀវភៅនេះមិនមែនគ្រាន់តែជាការសិក្សានោះទេ។ ផ្នែកមួយនៃព្រលឹងខ្ញុំស្ថិតនៅក្នុងសៀវភៅនេះ។ វិទ្យាសាស្ត្រ និងសកម្មភាពអាចចូលរួមបានយ៉ាងល្អ។ (…)
ទោះបីជាមានវិធីសាស្រ្តមិនធម្មតាដោយសារតែភាពផ្ទុយគ្នានៅក្នុងមុខតំណែងរបស់អ្នកនិពន្ធក៏ដោយ ក៏ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកអាននឹងរកឃើញសៀវភៅនេះយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ និងរិះគន់។ ពួកគេគឺជាគំនិតរបស់អ្នកប្រវត្តិសាស្រ្តអំពីព្រឹត្តិការណ៍មួយដែលគាត់បានឃើញ ហើយការផ្លាស់ប្តូរការចងចាំដែលគាត់ជាផ្នែកមួយ។ ការសរសេរសៀវភៅនេះបានទទួលបទពិសោធន៍ដ៏គួរឲ្យពេញចិត្ត។ ខ្ញុំប្រហែលជាមិនដែលពេញចិត្តនឹងវាដោយសារតែអំពើឃោរឃៅ និងការបាត់បង់នោះទេ។
មិត្តភ័ក្តិរបស់ខ្ញុំគឺហួសពីអំណាចរបស់ខ្ញុំក្នុងការបញ្ចេញមតិ។ ប៉ុន្តែខ្ញុំដឹងគុណដែលទីបំផុតខ្ញុំអាចប្រាប់ពិភពលោកអំពីរឿងនេះ ដែលជារឿងដែលមិនគួរបំភ្លេច។ ខ្ញុំជឿជាក់ថាការចងចាំនៃការសម្លាប់រង្គាលនឹងបន្តដរាបណាសៀវភៅនេះស្ថិតនៅលើធ្នើនៅកន្លែងណាមួយក្នុងពិភពលោកនេះ។
ថុងឆៃ
សៀវភៅ: Thongchai Winichakul, Moments of Silence, The Unforgett of the October 6, 1976, Massacre in Bangkok (2020, Silkworm Books / University of Hawaiʻi Press)
អំពើហឹង្សាត្រូវតែមានភាពឃោរឃៅ ប្រសិនបើអ្នកអានយោបល់នៅទីនេះ និងទីនោះ។ អ្នកនិពន្ធមិនប្រើពាក្យថាសម្លាប់ដោយឥតប្រយោជន៍ទេ។ ហើយអ្វីដែលអាក្រក់បំផុតនោះគឺ អ៊ុលត្រាសោននៅក្នុងប្រទេសថៃ នៅតែអាចកើតមានអំពើហឹង្សាដូចសព្វថ្ងៃនេះ ដូចជាការវាយដំសិស្សសាលា ដោយសារតែពួកគេមិនបានច្រៀងតាមបទចម្រៀងប្រចាំថ្ងៃសម្រាប់ប្រទេស និងព្រះមហាក្សត្រខ្លាំងៗ...
សង្ឃឹមថាសៀវភៅនេះជាភាសាអង់គ្លេស។ ខ្ញុំមានគណនីជាមួយ Silkworm ហើយវានឹងមកដល់ប្រទេសហូឡង់ក្នុងរយៈពេល 14 ថ្ងៃ។
វាត្រូវបានសរសេរជាភាសាអង់គ្លេស ដែលជាភាសារបស់ទេវតា។ ខ្ញុំស្គាល់សៀវភៅពីរបីក្បាល ដែលមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន និងវិទ្យាសាស្ត្រ។
ប្រទេសនីមួយៗមានប្រវត្តិ 'បទដ្ឋាន' របស់ខ្លួន ប្រវត្តិសាស្ត្រដូចដែលវាគួរតែជាក្នុងក្រសែភ្នែករបស់មេដឹកនាំជាធម្មតាដើម្បីការពារកេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់ខ្លួន និងប្រទេសនោះ។ យុគសម័យមាស និងសម័យអាណានិគម គឺជាឧទាហរណ៍ពីររបស់ហូឡង់។ ពេលខ្លះមានការកែតម្រូវ។
នៅក្នុងប្រទេសថៃ និន្នាការនេះ និងការអនុវត្តរបស់វាកាន់តែរឹងមាំ។ ខ្ញុំសូមលើកឡើងពីតួនាទីរបស់ស្តេចពីសុខោទ័យតាមអយុធ្យាដល់បាងកក។ អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំដកស្រង់ខ្លួនឯង៖
ព្រឹត្តិការណ៍ទាំងនេះ និងការសម្លាប់រង្គាលនៅសកលវិទ្យាល័យ Thammasaat នៅថ្ងៃទី 6 ខែតុលា ឆ្នាំ 1976 ស្ទើរតែត្រូវបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងការជជែកដេញដោលជាប្រវត្តិសាស្ត្រនៅក្នុងប្រទេសថៃ ហើយប្រាកដណាស់មិនមែននៅក្នុងសៀវភៅសិក្សារបស់សាលានោះទេ។
ដែលជាកន្លែងដែលយើងហូឡង់តែងតែឃើញប្រវត្តិសាស្រ្តរបស់យើងប្រឆាំងនឹងផ្ទៃខាងក្រោយនៃការបះបោរប្រឆាំងនឹងអេស្ប៉ាញរដ្ឋធម្មនុញ្ញនៃ Thorbecke និងសង្រ្គាមលោកលើកទីពីរប្រទេសថៃត្រូវបានបដិសេធថាទស្សនៈនៃអតីតកាលហើយប្រទេសថៃមិនអាចទាញមេរៀនពីវាសម្រាប់បច្ចុប្បន្ន។ ប្រវតិ្តសាស្រ្តថៃតែងតែមានជម្រើសច្រើន; ចលនាពីខាងក្រោមមិនត្រូវបានគេពិភាក្សាទេ។
'ពេញមួយប្រវត្តិសាស្រ្ត ប្រទេសថៃមានបុគ្គល និងចលនាជាច្រើនដែលស្វែងរកការកែលម្អស្ថានភាពសង្គម សេដ្ឋកិច្ច និងនយោបាយរបស់ប្រជាជន។ ពួកគេទាំងអស់ត្រូវបានគេគាបសង្កត់ រំខាន ប្រមាថ និងបំភ្លេចចោល»។
សៀវភៅនេះត្រូវបានបោះពុម្ភនៅក្នុងតំបន់ប្រទេសថៃដោយ Silkworm ដែលជាកន្លែងផ្សេងទៀតនៃពិភពលោកដោយសារព័ត៌មាន Hawaii ។ ខ្ញុំ (ក៏) ចូលចិត្តទិញតាមរយៈដង្កូវនាង។ សៀវភៅនេះក៏មានជាទម្រង់ឌីជីថល e-reader ផងដែរ។ វាច្បាស់ណាស់ថាជាសៀវភៅរំជួលចិត្តដែលបង្កើតអារម្មណ៍ឈឺចាប់ "ខ្សាច់ពីលើវា ហើយយើងនឹងធ្វើពុតថាគ្មានអ្វីកើតឡើង" ប្រតិកម្មដែលធ្វើតាមអំពើហឹង្សា និងឃាតកម្មស្ទើរតែទាំងអស់ក្នុងសតវត្សកន្លងមកនេះ។ ពេលខ្លះដោយលេសអន់ថាជាពុទ្ធសាសនិក... (អត់អីទេ គ្រាន់តែថាជនល្មើសចាប់ក្បាលជនរងគ្រោះគ្រាន់តែជារឿង«គ្មានសីលធម៌»...)
ខ្ញុំចាប់ផ្តើមអានសៀវភៅ។ វាពិតជាគួរឲ្យព្រួយបារម្ភយ៉ាងខ្លាំងចំពោះអ្វីដែលបានកើតឡើងនៅពេលនោះ និងសំណួរជាច្រើនដែលមិនមានចម្លើយ។ វាជាគណនីផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ជនរងគ្រោះម្នាក់ក្នុងចំណោមជនរងគ្រោះនៃអំពើឃោរឃៅ។ នោះហើយជារបៀបដែលខ្ញុំកំពុងអានវា។
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ខ្ញុំមានមន្ទិលយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរអំពីខ្លឹមសារវិទ្យាសាស្ត្រនៃសៀវភៅនេះ។ ខ្ញុំធ្លាប់ និងជាអ្នកកោតសរសើរយ៉ាងខ្លាំងចំពោះសង្គមវិទូដូចជា Max Weber និង Norbert Elias ។ ទាំងពីរបានបញ្ចុះបញ្ចូលខ្ញុំថា ទាំងការចូលរួម និងចម្ងាយគឺចាំបាច់សម្រាប់ការងារវិទ្យាសាស្ត្រពិតប្រាកដ។ (អ្នកវិទ្យាសាស្ត្រមិនអាចក្លាយជាសកម្មជន)។ ការចូលរួម ('អារម្មណ៍') នៅក្នុងប្រធានបទនៃការសិក្សាគឺចាំបាច់ ប៉ុន្តែក៏មានចម្ងាយគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីសាកល្បងទ្រឹស្ដី និងការសន្មត់គ្រប់ប្រភេទ រួមទាំងអ្វីដែលអ្នកមិនចូលចិត្តផ្ទាល់ផងដែរ។
តុងឆៃមិនមានចម្ងាយបែបនេះទេ (មានភស្តុតាងក្នុងចំណោមរឿងផ្សេងទៀត ដោយចាប់ផ្តើមសៀវភៅដែលគាត់និយាយអំពីការវាយប្រហារលើសិស្ស) ហើយគាត់មិនអាចត្រូវស្តីបន្ទោសចំពោះរឿងនោះទាល់តែសោះ។ គាត់នឹងធ្វើបានល្អជាងក្នុងការសរសេរសៀវភៅទុកជាអនុស្សាវរីយ៍ ហើយសុំឱ្យអ្នកប្រវត្តិសាស្ត្រម្នាក់ដែលមានចម្ងាយខ្លះសរសេរសៀវភៅមួយទៀត។