សៀវភៅរបស់ Kamala Tyavanich ដែលមានចំណងជើងថា The Buddha in the Jungle មានបណ្តុំនៃរឿងបរទេស និងសៀម ដែលរៀបរាប់យ៉ាងរស់រវើកអំពីជីវិត និងការគិតនៅចុងឆ្នាំ 19 ប្រទេសសៀម។e និងដើមទសវត្សរ៍ទី 20e សតវត្ស។ រឿងភាគ​ច្រើន​ត្រូវ​បាន​រៀប​ចំ​ក្នុង​បរិបទ​ពុទ្ធសាសនា៖ ព្រះសង្ឃ​តាម​ភូមិ​ជួប​នឹង​ពស់​យក្ស ព្រះសង្ឃ​ជា​គ្រូ​ពេទ្យ និង​ជា​អ្នក​លាបពណ៌ អ្នក​ផ្សព្វផ្សាយ​សាសនា​ត្រូវ​ដំរី​ញី ប៉ុន្តែ​ក៏​មាន​ចោរ និង​អ្នក​ចែវ​ទូក ឆ្មប និង​ខ្មោច​ដែរ។ វាបង្កើតរូបភាពនៃពិភពលោកដែលបាត់បង់ ភាពខុសប្លែកគ្នាជាមួយលោកខាងលិច និងទំនើបកម្មនៅពេលក្រោយ ដោយមិនគិតពីអតីតកាល។ វាជាការប្រារព្ធពិធីនៃការចងចាំ។

នាងទទួលបានព័ត៌មានជាច្រើនរបស់នាងពីសៀវភៅបូជាសពដែលរៀបរាប់អំពីជីវិតរបស់អ្នកស្លាប់ និងពីជីវប្រវត្តិ និងសៀវភៅធ្វើដំណើរដោយជនបរទេសផងដែរ។ វា​ជា​ការ​ភ្ញាក់​ផ្អើល​ចំពោះ​ខ្ញុំ​ថា​តើ​ត្រូវ​បាន​គេ​សរសេរ​ប៉ុន្មាន​ក្នុង​សម័យ​នោះ។

ជំពូកទី 43 មានចំណងជើងថា 'ថយក្រោយ ឬបំភ្លឺ?' ហើយភាគច្រើនអំពីតួនាទីរបស់ស្ត្រីនៅសៀម (និងភូមាដែលពាក់ព័ន្ធ) នៃសម័យកាល ដូចដែលអ្នកធ្វើដំណើរបរទេសយល់ឃើញ។ នោះហើយជាអ្វីដែលអត្ថបទនេះនិយាយអំពីជាចម្បង។

អ្វី​ដែល​ជនបរទេស​និយាយ​អំពី​តួនាទី​ស្ត្រី​នៅ​សៀម និង​ភូមា​ប្រហែល​ឆ្នាំ ១៨៥០-១៩៥០

អ្នកធ្វើដំណើរលោកខាងលិចនៅសៀមសតវត្សទីដប់ប្រាំបួន ដែលបានទៅទស្សនាប្រទេសឥណ្ឌា ចិន ឬជប៉ុនផងដែរនោះ ត្រូវបានប៉ះពាល់យ៉ាងខ្លាំងដោយឋានៈសង្គមខ្ពស់របស់ស្ត្រីនៅក្នុងតំបន់ដែលឥឡូវនេះហៅថាអាស៊ីអាគ្នេយ៍។

ប៊ីស្សព Bigandet ជាបូជាចារ្យរ៉ូម៉ាំងកាតូលិកជនជាតិបារាំងដែលបានចំណាយពេល XNUMX ឆ្នាំនៅក្នុងរដ្ឋ Shan (ភាគខាងជើងភូមា) បានផ្តល់សក្ខីកម្មចំពោះមុខតំណែងខ្ពស់ដែលស្ត្រីចូលចិត្តនិងសន្មតថាវាជាព្រះពុទ្ធសាសនា។ គាត់បានសរសេរថា "ស្ត្រីនិងបុរសគឺស្ទើរតែស្មើគ្នា" ពួកគេមិនត្រូវបានបិទនៅក្នុងផ្ទះរបស់ពួកគេទេតែដើរដោយសេរីនៅតាមដងផ្លូវគ្រប់គ្រងហាងនិងតូបផ្សារ។ ពួក​គេ​ជា​គូកន និង​មិន​មែន​ជា​ទាសករ​របស់​មនុស្ស​ទេ។ ពួកគេឧស្សាហ៍ព្យាយាម ហើយចូលរួមចំណែកយ៉ាងពេញលេញក្នុងការថែរក្សាគ្រួសារ។

លោក James George Scott (1851-1935) បានសរសេរនៅក្នុងអនុស្សាវរីយ៍មួយនៅឆ្នាំ 1926 ថា "ស្ត្រីភូមាទទួលបានសិទ្ធិជាច្រើនដែលបងប្អូនស្រីអឺរ៉ុបរបស់ពួកគេនៅតែតស៊ូដើម្បី" ។

ស្ត្រីបានធ្វើការដូចគ្នា (ធ្ងន់) ដូចបុរស។ មួយផ្នែក នេះត្រូវតែសន្មតថាជាការផ្លាស់ប្តូរការងាររយៈពេល 1822 ខែដែលបាននាំបុរសចេញពីផ្ទះ។ John Crawford ក្នុងឆ្នាំ XNUMX បានឃើញស្ត្រីធ្វើពលកម្មគ្រប់បែបយ៉ាងដូចជា ដឹកធ្ងន់ ចែវទូក ភ្ជួរស្រែ សាបព្រួស និងច្រូតកាត់ មិនខុសពីបុរសនោះទេ។ ប៉ុន្តែបុរសទាំងអស់បានទៅបរបាញ់។

អ្នកភូគព្ភវិទូ H. Warrington Smyth ដែលរស់នៅក្នុងភាគខាងជើងនៃប្រទេសសៀមចន្លោះឆ្នាំ 1891 និង 1896 បានកត់សម្គាល់ថាស្ត្រីគឺជាកម្មករ ហើយគ្មានអ្វីអាចធ្វើបានដោយមិនពិគ្រោះជាមួយប្រពន្ធឬកូនស្រីឡើយ។

ប្រហែលឆ្នាំ 1920 អ្នកធ្វើដំណើរជនជាតិដាណឺម៉ាក Ebbe Kornerup និងជំនួយការរបស់គាត់បានជិះទូកនៅលើ Ping ដែលជាទន្លេដែលចែវដោយនារីម្នាក់។ គាត់​សរសេរ​ថា​៖ ​«​ក្រោយ​ភ្លៀង ទឹក​ទន្លេ​មាន​ទំហំ​ធំ ប៉ុន្តែ​ពេល​ខ្លះ​រាក់​ពេក​ដែល​យើង​ត្រូវ​ដើរ​កាត់​ទឹក។ អ្នក​ចែវ​ទូក​ជា​ស្ត្រី​ដែល​មាន​សក់​ខ្លី និង​មាន​សក់​រួញ។ នាងស្លៀកខោនិងសៀម ផានង ហើយ​ស្លឹក​តែ​ដែល​មាន​ជាតិ​ជូរ​ដែល​នាង​ទំពារ​ប្រែ​ជា​ក្រហម​ខ្មៅ។ នាង​សើច​យ៉ាង​សប្បាយ ខណៈ​ទឹក​ហូរ​ពេញ​ខោ។ នាងបាននិយាយបន្តជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់នាង។

នៅឆ្នាំ 1880 វិស្វករជនជាតិអង់គ្លេសឈ្មោះ Holt Hallett (Erik Kuijpers បានសរសេររឿងដ៏អស្ចារ្យអំពីដំណើររបស់គាត់) បានធ្វើដំណើរពីទីក្រុង Moulmein ក្នុងប្រទេសភូមាទៅកាន់ឈៀងម៉ៃ ដើម្បីស៊ើបអង្កេតផ្លូវសម្រាប់ផ្លូវរថភ្លើងមួយ។ លោក​បាន​កត់​សម្គាល់​ថា 'ស្ត្រី​ត្រូវ​បាន​គេ​ចាត់​ទុក​យ៉ាង​ល្អ​ដោយ​ពួក Shan (ប្រជាជន​នៅ​ភាគ​ខាង​ជើង​នៃ​ប្រទេស​ថៃ​ក៏​ហៅ​ថា Laotians ឬ Yuan) ។ នេះគឺជាការកត់សម្គាល់ជាពិសេសនៅក្នុងករណីរបស់ស្ត្រីប្រឆាំងនឹងបុរសដែលសក្ខីកម្មរបស់ស្ត្រីត្រូវបានគេមើលឃើញថាជាភស្តុតាងដែលមិនអាចប្រកែកបាន។ អាពាហ៍ពិពាហ៍​កុមារ​មិន​មាន​ទេ ការ​រៀបការ​ជា​ជម្រើស​ផ្ទាល់ខ្លួន និង​មិន​មែន​ជា​ការ​ជួញដូរ​ទេ។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ Lillian Curtis បានសន្មតថាឋានៈខ្ពស់របស់ស្ត្រីក្នុងប្រទេសឡាវ និងសៀម មិនមែនសម្រាប់ព្រះពុទ្ធសាសនាទេ ប៉ុន្តែមានឫសវប្បធម៌យូរជាងនេះ។ នេះបង្ហាញឱ្យឃើញដោយប្រវត្តិសាស្រ្តបុរាណ និងការពិតដែលថាស្ត្រីកាន់កាប់កន្លែងសំខាន់មួយនៅក្នុងកុលសម្ព័ន្ធទាំងនោះដែលមិនធ្លាប់បានប្តូរមកព្រះពុទ្ធសាសនា។ ស្ត្រីមានសេរីភាពក្នុងការជ្រើសរើសដៃគូរៀបការ ហើយអាពាហ៍ពិពាហ៍មិនមែនជាពិធីសាសនាទេ។ បុរស​នោះ​ចូល​រួម​ជាមួយ​គ្រួសារ​ប្រពន្ធ​គាត់​ដែល​គ្រប់​គ្រង​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​ទាំង​អស់។ ការ​លែងលះ​គឺ​ងាយ​ស្រួល ប៉ុន្តែ​កម្រ ហើយ​ជា​ញឹក​ញាប់​ជា​ការ​ពេញ​ចិត្ត​របស់​ស្ត្រី។

អ្នក​និពន្ធ​ពីរ​នាក់​ទៀត​ក៏​បាន​សរសើរ​ឯករាជ្យភាព​របស់​ស្ត្រី​ក្នុង​ន័យ​ស្រដៀង​គ្នា​នេះ​ដែរ៖ ពួកគេ​មិន​បាន​ពឹង​ផ្អែក​លើ​ការ​បញ្ជាក់​ឬ​ជំនួយ​របស់​បុរស​ទេ។ កូនធំឡើងជាមួយម្តាយ មិនមែនឪពុកទេ ដែលគ្រប់គ្រងហិរញ្ញវត្ថុ។

ការផ្លាស់ប្តូរពីដើមសតវត្សទី XNUMX

ព្រះបាទជូឡាឡុងកន រាមាទី៥ ត្រូវបានគេស្គាល់ថាជាមហាសម័យ។ ព្រះរាជបុត្ររបស់ព្រះអង្គគឺព្រះបាទ វជិរាវុធ រាមាទី ៦ (សោយរាជ្យ ១៩១០-១៩២៥) បានបន្តគោលនយោបាយនោះ។ ទ្រង់គឺជាស្តេចសៀមដំបូង ប៉ុន្តែមិនមែនជាស្តេចសៀមចុងក្រោយ ដែលបានទទួលផ្នែកខ្លះនៃការអប់រំនៅក្រៅប្រទេស ហើយប្រហែលជាបានទាញយកគំនិតខ្លះៗពីបទពិសោធន៍នោះ។ នៅឆ្នាំ 1910 គាត់បានអនុម័តច្បាប់ថ្មីមួយដែលតម្រូវឱ្យជនជាតិថៃគ្រប់រូបយកនាមត្រកូល។ ប្រពន្ធ​កូន​គួរ​យក​នាម​ត្រកូល​របស់​ប្ដី និង​ឪពុក។ កន្លែងដែលកាលពីមុនត្រូវបានគេឃើញយេនឌ័រជាញឹកញាប់នៅក្នុងជួរស្ត្រី សហគមន៍ថៃបានផ្លាស់ប្តូរបន្តិចម្តងៗឆ្ពោះទៅរកប្រព័ន្ធអយ្យកោ។ នេះ​ជា​ការ​សង្ស័យ​មួយ​ផ្នែក​ដោយ​សារ​តែ​ពួក​ឥស្សរជន​អភិជន​មាន​ទស្សនៈ​ខុស​គ្នា​ទាំង​ស្រុង​អំពី​ទំនាក់​ទំនង​ប្រុស​និង​ស្រី​ជាង​មនុស្ស​ឯ​ទៀត។ ក្នុង​អភិជន បុរស​នោះ​មាន​ឋានៈ​ខ្ពង់ខ្ពស់ ហើយ​ស្ត្រី​នោះ​ត្រូវ​គេ​បិទ​ទ្វារ​ក្នុង​វាំង។ ដូច្នេះ​ការ​បង្ខូច​កេរ្តិ៍ឈ្មោះ​របស់​រាជវង្ស​ត្រូវ​បាន​រារាំង។

តាមគំនិតរបស់ខ្ញុំ វាគឺជាមូលហេតុទាំងពីរនេះ ការកើនឡើងឥទ្ធិពលនៃវាំង និងអភិជនលើសៀមទាំងមូល (ឥឡូវនេះក៏នៅលើផ្នែកដាច់ស្រយាលជាងនេះផងដែរ) និងឥទ្ធិពលលោកខាងលិចដែលជាប់ពាក់ព័ន្ធ ដែលបានជះឥទ្ធិពលដល់មុខតំណែងរបស់ស្ត្រីតាំងពីដើមដំបូងនៃ សតវត្សទី 20 ។e សតវត្សត្រូវបានបំផ្លាញ។ ការ​ផ្លាស់​ប្តូរ​ពី​ពុទ្ធសាសនា​តាម​ភូមិ​ទៅ​ជា​ពុទ្ធសាសនា​របស់​រដ្ឋ​ដែល​ឧបត្ថម្ភ​ដោយ​ទីក្រុង​បាងកក​គឺ​ជា​កត្តា​មួយ​ទៀត។

ទីបន្ទាល់របស់ Carle Zimmerman

អ្នក​សង្គម​វិទ្យា​ដែល​រៀន​នៅ​ហាវ៉ាដ លោក Zimmerman បាន​ធ្វើ​ការ​ស្រាវ​ជ្រាវ​យ៉ាង​ទូលំទូលាយ​នៅ​តាម​ជនបទ ភាគ​កណ្តាល និង​តំបន់​ជុំវិញ​ប្រទេស​ថៃ ក្នុង​អំឡុង​ឆ្នាំ ១៩៣០-៣១។ គាត់បានផ្តល់ទិដ្ឋភាពទូទៅនៃសេដ្ឋកិច្ច ស្ថានភាពសុខភាព កម្រិតនៃការអប់រំ និងច្រើនទៀតអំពីស្ថានភាពនៃប្រជាជនដែលនៅតែធ្វើកសិកម្មជាចម្បង។

ខ្ញុំសូមដកស្រង់គាត់៖

'ជនជាតិសៀមមានជីវភាពរស់នៅខាងវិញ្ញាណខ្ពស់ មិនមែនសម្ភារៈ។ នៅ​ប្រទេស​សៀម អ្នក​នឹង​មិន​រក​ឃើញ​ការ​ធ្វើ​ពាណិជ្ជកម្ម​លើ​កុមារ​ទេ ហើយ​ការ​រៀប​អាពាហ៍ពិពាហ៍​កុមារ​ក៏​មិន​មាន​ដែរ។ ជាទូទៅ ពួកគេ​មិន​លោភលន់​មុន​ការ​រីក​ចម្រើន​នៃ​សេដ្ឋកិច្ច​ក្នុង​ឆ្នាំ​១៩៦០។ លោក​បាន​កត់​សម្គាល់​បន្ថែម​ទៀត​ថា “ជនជាតិ​សៀម​មាន​ការ​អភិវឌ្ឍ​យ៉ាង​ខ្លាំង​លើ​វិស័យ​សិល្បៈ ចម្លាក់ គ្រឿង​ប្រាក់ ការងារ​នីឡូ ការ​តម្បាញ​សូត្រ និង​កប្បាស គ្រឿង​ម្រ័ក្សណ៍​ខ្មុក និង​បញ្ហា​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​ទាក់​ទង​នឹង​ការ​បង្ហាញ​សិល្បៈ។ សូម្បីតែនៅក្នុងសហគមន៍បុរាណបំផុត គេអាចរកឃើញទ្វារដែលឆ្លាក់យ៉ាងស្រស់ស្អាត គ្រឿងស្មូនមួយ ក្រណាត់ត្បាញដោយសិល្បៈ និងចម្លាក់នៅខាងក្រោយរទេះគោ។ '

ដោយផ្ទាល់ ខ្ញុំអាចបន្ថែមថា មានប្រពៃណីអក្សរសាស្ត្រដ៏រស់រវើក និងគួរឱ្យរំភើប ដែលរឿងរ៉ាវត្រូវបានប្រាប់ជាទៀងទាត់នៅក្នុងភូមិភាគច្រើន ជាញឹកញាប់សម្តែងជាមួយតន្ត្រី និងរបាំ។ 'Mahachaat', 'Khun Chang Khun Phaen' និង 'Sri Thanonchai' គឺជាឧទាហរណ៍បី។

Frank Exell ដែលបានចំណាយពេលយូរ (1922-1936) នៅប្រទេសសៀមជាគ្រូបង្រៀន និងជាធនាគារិកបានសោកស្ដាយក្នុងការចងចាំរបស់គាត់។ កាសែតសៀម (1963) ដែលសៀមបានបាត់បង់ភាពទាក់ទាញរបស់ខ្លួនជា 'តំបន់ដែលគេបំភ្លេចចោល' ('backwater') ហើយបានក្លាយទៅជាទឹកដីនៃ 'វឌ្ឍនភាព' ។ នៅក្នុងសៀវភៅរបស់គាត់។ សេវាកម្មសៀម (1967), នៅពេលដែលប្រទេសថៃត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយយោធាដែលស្តាប់ជនជាតិអាមេរិកគាត់បានដកដង្ហើមធំថា "យើងអាចសង្ឃឹមថាប្រទេសនេះនឹងអាចរកឃើញមេដឹកនាំល្អ" ។

តើ​មិត្ត​អ្នក​អាន​វាយតម្លៃ​ស្ថានភាព​ស្ត្រី​ក្នុង​ប្រទេស​ថៃ​សព្វថ្ងៃ​យ៉ាង​ណា​ដែរ?

ប្រភព

  • Kamala Tiyavanich, ព្រះពុទ្ធនៅក្នុងព្រៃ, Silkworm Books, ឆ្នាំ ២០១១
  • Carle C. Zimmerman, ការស្ទង់មតិសេដ្ឋកិច្ចជនបទរបស់សៀម ឆ្នាំ ១៩៣០-៣១, White Lotus Press, ឆ្នាំ 1999

13 Responses to “សៀម និងឋានៈសង្គមខ្ពស់របស់ស្ត្រី ១៨៥០-១៩៥០”

  1. អ្នកស៊ើបអង្កេត និយាយឡើង

    តាមពិត អ្នកនៅតែអាចឃើញវាជាច្រើននៅទីនេះនៅក្នុងតំបន់របស់ខ្ញុំ។

    ស្ត្រី​ក៏​ធ្វើ​ការងារ​ទាំង​អស់ សូម្បី​តែ​ការងារ​ធ្ងន់។
    វា​ជា​ធម្មតា​ស្ត្រី​ដែល 'ស្លៀក​ខោ' នៅ​ផ្ទះ​ដែរ ប៉ុន្តែ​មាន​ការ​អត់ឱន​ច្រើន​ចំពោះ​ស្វាមី។
    ជាធម្មតា ពួកគេក៏គ្រប់គ្រងហិរញ្ញវត្ថុផងដែរ។
    ការ​រៀប​ការ​គឺ​ដោយ​ការ​យល់​ព្រម​ពី​ខាង​ស្រី ដូច្នេះ​មិន​មាន​ការ​បង្ខិត​បង្ខំ​ទេ។ ការលែងលះជាធម្មតាគឺ 50/50 ។

    • ទីណូ គុយ និយាយឡើង

      ពិតប្រាកដណាស់ ហើយនោះគឺជាភាពខុសគ្នាដ៏ធំមួយជាមួយនឹងអ្វីដែលខ្ញុំតែងតែហៅថាវប្បធម៌ផ្លូវការដែលគ្រប់គ្រងដោយ 'បាងកក' ។ អ្នក​ឃើញ​ថា​នៅ​ក្នុង​សៀវភៅ​សាលា​ជាដើម ស្ត្រី​ដែល​ចុះចូល។ "ការរួមភេទខ្សោយ" ។ ការពិត​គឺ​ខុស​គ្នា ជាពិសេស​នៅ​ភូមិ​ឥសាន្ត និង​ខាងជើង។

    • ហ្គីងហ្គោ និយាយឡើង

      អ្នក​មិន​ឃើញ​អ្វី​ទាំង​អស់ សូម្បី​តែ​នៅ​ស្រុក​អ៊ីសាន្ត​ក៏​ដោយ។
      ខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តវា ប្រសិនបើស្ត្រីចាប់ផ្តើមដើរដោយសុដន់ទទេម្តងទៀត។

      ខ្ញុំក៏អាចនៅទីនេះនៅប៉ាតាយ៉ាដែរ អ្នកដឹងទេ!

      • ទីណូ គុយ និយាយឡើង

        បុរសដែរ!

  2. Roger និយាយឡើង

    ទីណា ជាទីគោរព

    ការរួមចំណែកដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយទៀត។
    អរគុណដោយស្មោះរបស់ខ្ញុំ។

    ដោយក្តីគោរព Roger

  3. នីកូប៊ី និយាយឡើង

    ការងារជាច្រើនត្រូវបានអនុវត្តដោយស្ត្រីជនជាតិថៃ ក្នុងវិស័យក៏ដូចជាក្នុងវិស័យសំណង់ ស្ត្រីជាច្រើនយកចិត្តទុកដាក់លើបញ្ហាលុយកាក់ បុរសជាច្រើនគោរពប្រពន្ធរបស់ពួកគេដោយសមហេតុផល តាមគំនិតរបស់ខ្ញុំ ប៉ុន្តែនោះហើយជាញឹកញយហាក់ដូចជាករណីនេះ។ បុរស​ថៃ​ជា​ច្រើន​មិន​ស្មោះ​ត្រង់ ហើយ​ចាត់​ទុក​ស្ត្រី​ជា​ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​របស់​ខ្លួន​នៅ​ពេល​ពួក​គេ​បាន​កាន់​កាប់​ស្ត្រី​នោះ។ បុរសជាច្រើនប្រើហឹង្សាលើរាងកាយប្រពន្ធ ស្ត្រីឆ្លើយតបរឿងទាំងអស់នេះដោយយកបុរសផ្សេងបើមានឱកាស ស្ត្រីជាច្រើននៅប្រទេសថៃក៏បោក ហើយមិនត្រឹមតែនៅប្រទេសថៃប៉ុណ្ណោះទេ រឿងនេះក៏កើតមានច្រើននៅប្រទេសហូឡង់ដែរ ទី១. បុរសជាអ្នករត់គេចពីប្រទេសថៃ មិនមែនផ្អែកលើទំនាក់ទំនងដ៏មានតម្លៃណាមួយនោះទេ ជម្រើសទី 2 ច្រើនតែផ្អែកលើទំនាក់ទំនងផ្លូវចិត្ត។ អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​កត់​សម្គាល់​នៅ​ទី​នេះ គឺ​ផ្អែក​លើ​ការ​សង្កេត​ផ្ទាល់​របស់​ខ្ញុំ​ពី​សំណាក់​ស្ត្រី​ថៃ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ និង​ហូឡង់។
    ការសន្និដ្ឋានរបស់ខ្ញុំដោយផ្អែកលើការពិតគឺថាកាលពីមុនស្ត្រីមានភាពល្អប្រសើរជាងឥឡូវនេះប៉ុន្តែបាទ ... ការដើរតាមសត្វស្វាខាងលិចមានន័យថាទំនើបកម្មដោយចំណាយលើសេចក្តីថ្លៃថ្នូរនិងឋានៈរបស់ស្ត្រី។
    នីកូប៊ី

  4. ទីណូ គុយ និយាយឡើង

    អូបាទ រូបថតដំបូងនោះត្រូវបានថតនៅឆ្នាំ 1923 នៅឈៀងម៉ៃ៖ ស្ត្រីកំពុងធ្វើដំណើរទៅផ្សារ

  5. ដានី និយាយឡើង

    សូមអរគុណចំពោះការរួមចំណែកដ៏ល្អនៃប្រវត្តិសាស្រ្តរបស់ប្រទេសថៃ។
    នៅកន្លែងជាច្រើន វាហាក់បីដូចជា Time បានឈប់នៅ Isan ព្រោះរឿងនៅតែអាចស្គាល់បានច្រើននៅក្នុងតំបន់នេះនៅ Isan ហើយដូចជា Inquisitor ជីវិតនេះបានបន្ថែមការទទួលស្គាល់រឿងរបស់អ្នក។
    សង្ឃឹម​ថា​វា​ស្ថិត​នៅ​បែប​នោះ​យូរ​អង្វែង ព្រោះ​សម្រាប់​អ្នក​ខ្លះ​វា​ជា​ហេតុផល​ដែល​គេ​ជ្រើសរើស​ជនជាតិ​ឥសាន​ដើម្បី​ដកដង្ហើម​ចុងក្រោយ។
    រឿង Tony

    ដោយក្តីគោរពពី Danny

  6. ហ្វ្រង់សាំស្ទែដាំ និយាយឡើង

    ដូចធម្មតា ការរួមចំណែកដែលអាចអានបានមួយទៀតពី Tino Kuis ។
    មិនមែនគ្រាន់តែជាការយល់ឃើញទេ ប៉ុន្តែជារឿងជាក់ស្តែង។
    ខ្ញុំពិតជានឹងពិនិត្យមើលប្រភពមួយចំនួនម្តងទៀត ប៉ុន្តែសម្រាប់ពេលនេះ ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ចង្អុលបង្ហាញជាការចង់ដឹងចង់ឃើញថា ផលវិបាកនៃសិទ្ធិក្នុងការទទួលយកនាមត្រកូលនៅក្នុងវប្បធម៌របស់យើងអាចមើលឃើញតាមរយៈការលុបបំបាត់ទាសភាពពីការចងចាំក្នុងឆ្នាំ 1863។ ប្រសិនបើនាមត្រកូលរបស់នរណាម្នាក់ គឺ 'Seinpaal' អ្នកអាចប្រាកដថាបុព្វបុរស និងបុព្វបុរសរបស់ពួកគេ (?) បានមកទីនេះពីទ្វីបអាហ្រ្វិកតាមរយៈ Suriname ។
    តើនាមត្រកូល 'ការមាក់ងាយ' បែបនេះមាននៅក្នុងប្រទេសថៃតាំងពីឆ្នាំ 1913 ដែរឬទេ?

    • ទីណូ គុយ និយាយឡើង

      ជនជាតិ Surinamese ជាច្រើនបានមកពីទំនាក់ទំនងរវាងម្ចាស់ទាសករ និងទាសករស្រី។ ម្ចាស់ទាសករទាំងនោះបានដាក់ឈ្មោះគួរឱ្យអស់សំណើចដល់កុមារទាំងនោះ។ នៅក្នុងការអនុវត្តរបស់ខ្ញុំ អ្នកមានគ្រួសារ 'Nooitmeer' និង 'Goedvolk' ។ បុរសម្នាក់ត្រូវបានគេហៅថា 'Madretsma' ហើយបានសួរខ្ញុំថាតើវាមានន័យយ៉ាងណា។ អត់​ដឹង​ទេ តែ​ត្រូវ​មើល!
      ខ្លួនខ្ញុំផ្ទាល់ជាកូនចៅរបស់ជនភៀសខ្លួន។ ពីររយហាសិបឆ្នាំមុន ពួកកាតូលិកមកពី Nordrhein-Westphalen (ជិត Twente) បានភៀសខ្លួនពីពួកប្រូតេស្តង់ Prussians ដែលជិះជាន់។ ជីតាដ៏អស្ចារ្យរបស់ខ្ញុំគឺ Bernardus Keuss បានតាំងទីលំនៅនៅ Uithuizen ប្រហែលឆ្នាំ 1778 ។

      ខ្ញុំតែងតែព្យាយាមយល់ពីឈ្មោះថៃ។ នេះគឺជាបំណែកមួយ។ https://www.thailandblog.nl/achtergrond/thaise-namen-lang/

      សង្សារ​កូន​ប្រុស​របស់​ខ្ញុំ​មាន​ឈ្មោះ​ថា រវី​ផ​ង វ​ណ្ណា​ពង្ស​សា​គុ​ល ឬ ráwíephohn wánaaphongsǎakoen ។ រ៉ាវីជា 'ពន្លឺថ្ងៃ' ផនគឺ 'ពរ' វ៉ាណាជា 'ព្រៃ' និង ផុងសាគឿន ជា 'គ្រួសារ ពូជពង្ស' ។
      ជីតា​របស់​នាង​ជា​ជន​អន្តោប្រវេសន៍​ចិន ជា​ជនជាតិ​តេជោ។ 'ពរដោយពន្លឺថ្ងៃ' 'Descendant of the Forest' ស្អាតមែនទេ?

      នាមត្រកូលដែលមានប្រាំព្យាង្គឬច្រើនគឺស្ទើរតែតែងតែជារបស់បុព្វបុរសចិន។ នាមត្រកូលផ្សេងទៀតត្រូវបានរកឃើញតែនៅក្នុងក្រុមជនជាតិមួយចំនួនប៉ុណ្ណោះ។ នាមត្រកូលម្តាយរបស់កូនប្រុសខ្ញុំគឺ 'hǒmnaan', 'scented' និងមកពីក្រុម Thai Lue ។

  7. អំណរសប្បាយ និយាយឡើង

    នៅក្នុងអាពាហ៍ពិពាហ៍របស់ជនជាតិថៃ ការប្រៀបធៀបជាមួយសត្វដំរី ត្រូវបានធ្វើឡើងជាញឹកញាប់ ដែលស្ត្រីគឺជាផ្នែកខាងក្រោយនៃដំរីនោះ ហើយបុរសគឺជាផ្នែកខាងមុខ។ ដំរី​អាច​ឈរ​ជើង​ក្រោយ​បាន តែ​មិន​លើក​ជើង​មុខ​ទេ ……….

    សូមគោរព Joy

  8. លោក Rob V. និយាយឡើង

    យោងតាមការស្ទង់មតិដែលធ្វើឡើងក្នុងចំណោមបុរសជនជាតិថៃចំនួន 1.617 នាក់ដែលមានអាយុចន្លោះពី 20 ទៅ 35 ឆ្នាំ ម្នាក់ទីបីមើលឃើញថាប្រពន្ធរបស់ពួកគេជាកម្មសិទ្ធិរបស់ពួកគេ: 'មួយភាគបីនៃអ្នកឆ្លើយសំណួរជឿថាស្ត្រីដែលរៀបការហើយគឺជា "កម្មសិទ្ធិ" ដោយប្តីរបស់ពួកគេ ហើយពួកគេត្រូវតែទទួលខុសត្រូវចំពោះ ការងារផ្ទះ និងមើលថែគ្រួសារ។

    ឥឡូវនេះខ្ញុំមិនទទួលស្គាល់រូបភាពនោះពីបរិយាកាសផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំទេ បុរសនិងស្ត្រីដែលខ្ញុំបាននិយាយមានគំនិតដែលមានចាប់ពី 'សមភាពសម្រាប់បុរសនិងស្ត្រី ទាំងពីរត្រូវធ្វើការ និងទាំងពីរត្រូវតែធ្វើកិច្ចការផ្ទះ' រហូតដល់ និងរួមទាំងច្រើនទៀត។ រូបភាពបុរាណដែលស្ត្រីទទួលខុសត្រូវជាចម្បងសម្រាប់គ្រួសារ និងបុរសជាចម្បងសម្រាប់ប្រាក់ចំណូល។ ប៉ុន្តែក្នុងគ្រប់ករណីទាំងអស់ ទំនាក់ទំនងរវាងបុរស និងស្ត្រីគឺស្មើគ្នា ឬស្រដៀងគ្នា។ ប៉ុន្តែរូបភាពនោះអាចនឹងមានការបំភ្លៃ ព្រោះតាមខ្ញុំដឹង ពួកគេសុទ្ធតែមានការអប់រំ និងការងារសមរម្យ គ្រួសារវណ្ណៈកណ្តាល ឬគូស្វាមីភរិយាដែលមានអាយុចន្លោះពី 20 ឆ្នាំដល់ចុង 30 ឆ្នាំ អ្នកណាដឹង មានក្រុមណាដែលរូបភាពបុរសនោះទទួលបន្ទុកស្ត្រី ' គឺស្ថិតនៅក្នុងចំនួនដ៏ច្រើនសន្ធឹកសន្ធាប់ ដូច្នេះជាមធ្យមអ្នកបញ្ចប់ជាមួយនឹងចំនួនខ្ពស់នៃ 1/3 ។ អ្នកណានិយាយ? ខ្ញុំ​មិន​ហ៊ាន​សន្និដ្ឋាន​ដោយ​គ្មាន​ការ​ស្រាវជ្រាវ​ឲ្យ​បាន​ទូលំទូលាយ​ជាង​នេះ​ទេ។

    យោងតាមប្រភពដដែល 45% នៃបុរសបានសារភាពថាបានប្រើអំពើហឹង្សាលើរាងកាយលើប្រពន្ធឬមិត្តស្រីរបស់ពួកគេនៅពេលដែលពួកគេស្រវឹង។ ជាអកុសល គ្មានតួលេខណាមួយត្រូវបានផ្តល់ឱ្យអំពីអំពើហិង្សាក្នុងស្ថានភាពស្ងប់ស្ងាត់នោះទេ។ យោងតាមប្រភពទីពីរ 30,8% បានរាយការណ៍អំពីអំពើហឹង្សាក្នុងឆ្នាំ 2012។ តួលេខទាំងនេះផ្ទុយស្រឡះជាមួយនឹងការស្ទង់មតិឆ្នាំ 2009 ដោយមជ្ឈមណ្ឌលស្ថិតិជាតិដែលបានរាយការណ៍ថា 2,9% នៃស្ត្រីរាយការណ៍អំពីអំពើហិង្សា ជាមួយនឹងភាគរយខ្ពស់បំផុត 6,3% សម្រាប់ក្មេងអាយុ 15-19 ឆ្នាំ និងទាប។ 0,6% សម្រាប់ស្ត្រីដែលមានបរិញ្ញាបត្រ ឬខ្ពស់ជាងនេះ។ ជាមួយនឹងការហ្គូហ្គលខ្លះ អ្នកក៏នឹងជួបរឿងមួយជាមួយនឹងចំណងជើងថា "អាកប្បកិរិយាអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសាររវាងប្តីប្រពន្ធនៅក្នុងប្រទេសថៃ" ប៉ុន្តែវានិយាយតែចំនួនពីរបីនៃរបាយការណ៍ប្រហែលមួយពាន់ប៉ុណ្ណោះ (ដែលហាក់ដូចជាខ្ញុំទាបមិនគួរឱ្យជឿសម្រាប់ប្រជាជនទាំងមូល...)។

    ដោយមិនគិតពីចំនួនលេខ ការសន្និដ្ឋានហាក់ដូចជាដូចដែលអ្នកអាចរំពឹងទុក ក្នុងករណីមានអំពើហិង្សាម្តងហើយម្តងទៀត ទំនាក់ទំនងត្រូវបានខូច ហើយ/ឬរបាយការណ៍ទៅប៉ូលីសត្រូវបានបន្ត។ ដូច្នេះ ជាធម្មតា ស្ត្រីនឹងមិនអនុញ្ញាតឱ្យខ្លួននាងត្រូវបានគេធ្វើបាប ឬធ្វើបាបម្តងហើយម្តងទៀតឡើយ។ នោះហាក់បីដូចជាខ្ញុំជាប្រតិកម្មរបស់មនុស្សធម្មតា៖ អំពើហឹង្សាយូរៗអាចគ្របដណ្ដប់ដោយឈុតស្នេហា ប៉ុន្តែប្រសិនបើដៃគូរបស់អ្នកមិនស្ថិតលើផ្លូវទេ នោះអ្នកចាកចេញពីគាត់។

    ប្រភព ១៖ http://m.bangkokpost.com/learning/advanced/1141484/survey-70-of-20-35yr-old-thai-men-admit-to-multiple-sex-relationships
    ប្រភព ១៖ http://www.dw.com/en/violence-against-thai-women-escalating/a-17273095
    ប្រភព 3: 'Thailand Random' ISBN 9789814385268 ។
    ប្រភព ១៖ http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.681.5904&rep=rep1&type=pdf

  9. លោក Rob V. និយាយឡើង

    ខាង​លើ​គឺ​ជា​ការ​ឆ្លើយ​តប​ទៅ​នឹង NicoB។

    ខ្ញុំ​មាន​មតិ​តិច​តួច​នៅ​លើ​បំណែក​ខ្លួន​ឯង។ អរគុណ Tino ។ ខ្ញុំយល់ស្របថា ស្ត្រីក្នុងតំបន់បានដើរតួនាទីសំខាន់ជាយូរយារណាស់មកហើយ។ វាច្បាស់ណាស់ថាពួកគេធ្វើការងារគ្រប់ប្រភេទមិនត្រឹមតែនៅជុំវិញផ្ទះប៉ុណ្ណោះទេថែមទាំងនៅខាងក្រៅទៀតផង។ មួយផ្នែកចេញពីភាពចាំបាច់ នៅសម័យមុនឧស្សាហ៍កម្ម អ្នកត្រូវការគ្រប់ដៃនៅទីនោះ ដូច្នេះស្ត្រី និងកុមារត្រូវធ្វើការងារធ្ងន់ ឧទាហរណ៍ ដើម្បីប្រមូល និងដំណើរការប្រមូលផលទាន់ពេល។ ដើម្បី​ធ្វើការ​ប្រៀបធៀប​រវាង​ស្ត្រី​ជនជាតិ​ថៃ​នៅ​សតវត្សរ៍​ទី​១៩ អ្នក​គួរតែ​យក​ស្ត្រី​អឺរ៉ុប​ពី​សតវត្ស​ទី​១៨ មក​ប្រៀបធៀប​ឱ្យ​បាន​ត្រឹមត្រូវ​ជាង​មុន​។ អ្នក​អាច​រំពឹង​ថា​ស្ត្រី​ជា​ច្រើន​នឹង​ចូល​រួម​ចំណែក​ក្នុង​វិស័យ​ជា​ច្រើន ហើយ​ថា​មាន​ការ​រៀប​ការ​តិចតួច​ក្នុង​ចំណោម​កសិករ។ យ៉ាងណាមិញ ក្រោយមកទៀតគឺអំពីការរក្សា ឬទទួលបានទ្រព្យសម្បត្តិ ដែលជារបស់សម្រាប់ថ្នាក់លើ (អភិជន។ល។) និងមិនមែនសម្រាប់កសិករដែលមិនមែនជាម្ចាស់ដីនោះទេ។

    “នៅក្នុងសតវត្សទីដប់ប្រាំមួយ វាជាសិទ្ធិ និងកាតព្វកិច្ចសម្រាប់ឪពុកម្តាយក្នុងការស្វែងរកដៃគូអាពាហ៍ពិពាហ៍ដែលសមរម្យសម្រាប់កូនស្រីរបស់ពួកគេ ។ នៅសតវត្សទីដប់ប្រាំពីរ ស្តង់ដារដ៏ឈ្លាសវៃបន្ថែមទៀតត្រូវបានប្រើប្រាស់។ ឪពុកម្តាយមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យបង្ខំកូនរបស់ពួកគេឱ្យរៀបការដែលពួកគេមិនចូលចិត្តនោះទេ ប៉ុន្តែកុមារក៏មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលទៅក្នុងសហជីពដែលឪពុកម្តាយបាននិយាយចេញមកនោះទេ។ ”
    ប្រភព: http://www.dbnl.org/tekst/_won001wond01_01/_won001wond01_01_0005.php

    អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​មើល​ឃើញ​ការ​បោះ​បង្គោល​ក្នុង​កិច្ចការ​សម្រាប់​ស្ត្រី​នៅ​អឺរ៉ុប​គឺ​ព្រះវិហារ ដែល​ក្នុង​ចំណោម​អ្វី​ផ្សេង​ទៀត​បាន​គាំទ្រ​រូបភាព​ដែល​ស្ត្រី​មាន​កម្រិត​ទាប​ជាង​បុរស។ ហើយជាការពិតណាស់ការលែងលះ។ តាម​ការ​នឹក​ឃើញ ខ្ញុំ​ចាំ​ថា​ពួក​គេ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ​ច្រើន​ជាង​នៅ​ភាគ​ខាង​លិច។ សូមមើល ao៖
    https://www.historischnieuwsblad.nl/nl/artikel/5795/liefde-en-huwelijk-in-nederland.html

    ប៉ុន្តែខ្ញុំច្របូកច្របល់។ ស្ថានភាព​ស្ត្រី​នៅ​ប្រទេស​ថៃ​សព្វ​ថ្ងៃ​គឺ​នៅ​ឆ្ងាយ​ណាស់​។ ប្រទេសថៃប្រហែលជាបានទទួលយកទំនៀមទម្លាប់ (ឥឡូវហួសសម័យ) ដែលបុរសផ្ទេរឈ្មោះគ្រួសារទៅឱ្យកុមារ ប៉ុន្តែជាសំណាងល្អ ទាំងនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ និងប្រទេសថៃ យើងកំពុងវិលទៅរកសមភាពនៃភេទកាន់តែច្រើន។ ក្នុង​គ្រួសារ​ធម្មតា ស្ត្រី​ក៏​សុខ​សប្បាយ​ដែរ បុរស​ក៏​មិន​វាយ ឬ​ស្រែក ហើយ​ស្ត្រី​ក៏​មិន​បណ្តោយ​ខ្លួន​ឲ្យ​គេ​ដើរ​ដែរ។ អ្នកខាងក្រៅតែងតែយល់ច្រលំថា 'ការកំដរ' (ដូចជាការកាត់ក្រចកបុរស) ជាការចុះចូល ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនទាន់បានជួបគូស្វាមីភរិយាថៃ-ថៃ ឬ ថៃ-បស្ចិមប្រទេសដំបូងដែលស្ត្រីចុះចូល ឆ្លងកាត់ធូលីដី ឬ 'កន្លែងរបស់នាង' បានដឹង។ .

    ប៉ុន្តែជាការពិត ខ្ញុំក៏ដឹងដែរថា មិនមែនអ្វីៗទាំងអស់សុទ្ធតែជានំ និងស៊ុតនោះទេ។ មាន​បញ្ហា មាន​ក្រុម​ក្នុង​សង្គម​ដែល​ជួប​នឹង​អំពើ​ហិង្សា និង​រឿង​ផ្សេងៗ។ ការងារត្រូវធ្វើលើចំណុចនេះ៖ ច្បាប់ប្រសើរជាងមុន និងការអនុលោមតាមច្បាប់ប្រសើរជាងមុនទាក់ទងនឹងអាហារូបត្ថម្ភ ការចូលប្រើប្រាស់បានច្រើនជាងមុនចំពោះសេចក្តីប្រកាស សំណាញ់សុវត្ថិភាពសង្គម ដើម្បីឱ្យប្រជាពលរដ្ឋ (បុរស ឬស្ត្រី) មានសន្តិសុខ ឬការគាំទ្រខ្លះទាក់ទងនឹងប្រាក់ចំណូល។ នេះដើម្បីកុំឱ្យអ្នកនៅជាមួយដៃគូរបស់អ្នកដោយមិនចាំបាច់សម្រាប់អង្ករនៅលើធ្នើនិង / ឬដំបូលនៅលើក្បាលរបស់អ្នក។ នោះមានន័យថាពន្ធកាន់តែច្រើនសម្រាប់គ្រឿងបរិក្ខារកាន់តែប្រសើរ។ នោះហើយធ្វើឱ្យវាកាន់តែបើកចំហរក្នុងការពិភាក្សាអំពីរបៀបដោះស្រាយអំពើហិង្សាក្នុងគ្រួសារ គ្រាន់តែធ្វើអោយប្រសើរឡើងនូវជំហរដ៏ល្អរបស់បុរស និងស្ត្រីនៅក្នុងទំនាក់ទំនង/គ្រួសារ។

    ប៉ុន្តែ​និយាយ​ឲ្យ​ត្រង់​ទៅ នេះ​ជា​ចំណាប់​អារម្មណ៍​ដែល​ខ្ញុំ​ទទួល​បាន​ពី​ការ​សម្លឹង​មើល​ជុំវិញ។ ខ្ញុំ​មិន​ហ៊ាន​ដាក់​ដៃ​ក្នុង​ភ្លើង​សម្រាប់​ការ​សន្និដ្ឋាន​ដ៏​លំបាក​នោះ​ទេ ដែល​ទាមទារ​ឱ្យ​មាន​ការ​ស៊ើប​អង្កេត​ជា​ញឹក​ញាប់​ដែល​អាច​បង្ហាញ​ពី​ការ​លួច​ឆក់។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។