អ្នកអានជាទីគោរព!

ខ្ញុំ​នឹង​ទៅ​ប្រទេស​ថៃ​ឆាប់ៗ​នេះ ហើយ​ត្រូវ​ទៅ​ស្ថានទូត​បែលហ្ស៊ិក​ដើម្បី​បោះត្រា​ឯកសារ។ ទាំងនេះត្រូវតែបកប្រែជាភាសាថៃដោយភ្នាក់ងារបកប្រែដែលមានការទទួលស្គាល់។

តើមានអ្នកណាដឹងអំពីភ្នាក់ងារបកប្រែដែលមានការទទួលស្គាល់ និងល្អ ហើយតម្លៃនៃការបកប្រែមានតម្លៃប៉ុន្មាន?

សូមអរគុណ

មករា

15 ចម្លើយចំពោះ "សំណួររបស់អ្នកអាន៖ ខ្ញុំកំពុងស្វែងរកភ្នាក់ងារបកប្រែដែលមានការទទួលស្គាល់ និងល្អនៅក្នុងប្រទេសថៃ"

  1. លោក Steven និយាយឡើង

    មានបញ្ជីមួយ ឬអ្នកនឹងត្រូវបានផ្តល់បញ្ជីនៅក្នុងស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិកនៃទីភ្នាក់ងារបកប្រែដែលទទួលស្គាល់របស់ពួកគេ។

    • Castile Noel និយាយឡើង

      បានមកដល់ប្រទេសថៃកាលពី 4 ឆ្នាំមុនត្រូវការការបកប្រែ ស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិកផ្តល់បញ្ជីមួយ ប៉ុន្តែអ្នកបកប្រែដែលបានចុះឈ្មោះណាមួយអាចធ្វើវាមិនត្រូវចេញពីបញ្ជីនោះទេ។ មានតែតម្លៃខុសគ្នាខ្លាំងទេ XNUMX ដែលខ្ញុំបានទាក់ទងពីបញ្ជីតម្លៃនោះ។
      ចន្លោះពី 6000 ទៅ 10000 ងូតទឹកសម្រាប់ 4 ទំព័រការរង់ចាំយ៉ាងហោចណាស់ 3 ថ្ងៃធ្វើការមិនមានពេលវេលានិងប្រាក់ដើម្បីស្នាក់នៅទីក្រុងបាងកករយៈពេលយូរនោះទេហើយស្ទើរតែមិនអាចទទួលបានពី Udon Thani ។
      មកបាងកក។ ប៉ុន្តែ​នៅ​ក្នុង​ស្ថានទូត​មាន​ស្ត្រី​ម្នាក់​និយាយ​ថា​កុំ​ធ្វើ​អី​ទៅ​ក្រសួង​ថៃ​ដោយ​ផ្ទាល់​ជាមួយ​ឯកសារ​របស់​អ្នក ហើយ​អ្នក​បក​ប្រែ​ក៏​ធ្វើ​ការ​នៅ​ទីនោះ​ដែរ​។
      ឈរនៅទីនោះរង់ចាំអតិថិជននឹងមករកអ្នក ហើយចរចាបញ្ចប់វា។
      បទចម្រៀង 1800 អ្នកបកប្រែដែលបង់ប្រាក់គឺសម្រាប់ខ្ញុំដោយផ្ទាល់ឆ្លងកាត់ច្រកទ្វារខាងក្រោយនៅបញ្ជរ
      ហើយ 30 នាទីក្រោយមក ខ្ញុំបានជិះតាក់ស៊ីទៅស្ថានីយឡានក្រុង អ្នកខ្លះអង្គុយនៅទីនោះ
      ម៉ោងហើយបន្ទាប់មកមានមនុស្សប្រហែល 500 នាក់កំពុងរង់ចាំនៅក្នុងសាលសម្រាប់ 5 បញ្ជរ
      ប្រសិនបើវាខកចិត្ត សូមត្រលប់មកវិញនៅថ្ងៃបន្ទាប់ជាមួយនឹងលេខរបស់អ្នក។

      • លោក Steven និយាយឡើង

        អ៊ីចឹង​អ្នក​នោះ​បាន​បកប្រែ​ឯកសារ​ឱ្យ​អ្នក​ក្នុង​រយៈពេល​កន្លះ​ម៉ោង ហើយ​ឱ្យ​គេ​បោះត្រា​នៅ​ក្រសួងការបរទេស​ថៃ ហើយ​ប្រគល់​ឱ្យ​អ្នក​ភ្លាម ពេល​អ្នក​ចាកចេញ​ទៅ​អ៊ូ​ដ​ន ឬ​ផ្ញើ​ឱ្យ​ទៅ​ទីនោះ​តាម​ប្រៃសណីយ៍​អី​ក៏​លឿន​ម្ល៉េះ ។
        ឯកសារទាំងអស់ពីភ្នាក់ងារបកប្រែដែលហៅថាត្រូវបានស្កែន និងផ្ញើអ៊ីមែលទៅបែលហ្ស៊ិក ហើយបន្ទាប់មកត្រលប់មកវិញ ពីព្រោះនោះជាកន្លែងដែលអ្នកបកប្រែរបស់ពួកគេនៅ ដូច្នេះរយៈពេលបីថ្ងៃសម្រាប់អ្វីៗទាំងអស់។

  2. រ៉ននី ឡាដប្រាវ និយាយឡើង

    នៅទីនេះអ្នកនឹងឃើញបញ្ជីអ្នកបកប្រែដែលទទួលស្គាល់ដោយស្ថានទូត

    http://www.diplomatie.be/bangkok/default.asp?id=28&mnu=28&ACT=5&content=97

  3. jm និយាយឡើង

    ខ្ញុំចង់បន្ថែមសំណួរមួយបន្ថែមទៀតចំពោះបញ្ហានេះ។ តើមានការិយាល័យបកប្រែផ្លូវការ ឬក្រៅផ្លូវការណាមួយនៅប៉ាតាយ៉ា ដែលអាចបកប្រែពីហូឡង់ទៅថៃ ឬអង់គ្លេស
    សូម​អរគុណ​ជាមុន ។

    • ស្ថានសួគ៌ល្អ Roger និយាយឡើង

      មានស្ថានកុងស៊ុលអូទ្រីសនៅប៉ាតាយ៉ា ហើយពួកគេអាចប្រាប់អ្នកពីកន្លែងដែលមានទីភ្នាក់ងារបកប្រែដែលមានការទទួលស្គាល់ដែលបកប្រែពីហូឡង់ទៅថៃ។ អ្នកក៏អាចមានឯកសារស្របច្បាប់នៅទីនោះដែរ មិនថាអ្នកជាជនជាតិបែលហ្សិក ឬហូឡង់ទេ។

  4. CGM van Osch និយាយឡើង

    សួស្តីមករា

    ខ្ញុំ​បាន​រៀបការ​ជាមួយ​នារី​ជនជាតិ​ថៃ ហើយ​នាង​បាន​ទៅ​រស់​នៅ​ប្រទេស​ហូឡង់ ១០ ឆ្នាំ​ហើយ។
    ពេល​នាង​មក​ហូឡង់​ជា​លើក​ដំបូង​ក្នុង​ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក ខ្ញុំ​បាន​ទូរស័ព្ទ​ទៅ​ភ្នាក់ងារ thaiconnection.nl ដែល​មាន​ទីតាំង​ក្នុង​ទីក្រុង​បាងកក ម្ចាស់​គឺ Theo Pauw។
    យើងធ្លាប់មានបទពិសោធន៍ល្អៗជាមួយរឿងនេះ ហើយតែងតែរៀបចំអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងយ៉ាងត្រឹមត្រូវ រួមទាំងការបកប្រែដោយអ្នកបកប្រែស្បថ ហើយក៏រៀបចំការឆ្លើយឆ្លងជាមួយស្ថានទូតផងដែរ ប្រសិនបើអ្នកចង់បាន។
    ខាងក្រោមនេះជាទិន្នន័យនៃគេហទំព័ររបស់គាត់។
    គាត់នឹងតែងតែនិយាយទៅកាន់អ្នកដោយគ្មានកាតព្វកិច្ច។
    Veel ជោគជ័យ។
    ស្វាគមន៍។

    ព្រះគ្រីស្ទ។

    http://www.thaiconnection.nl/

    • លោក Steven និយាយឡើង

      មើលទៅសំណួរបានមកពីប្រទេសបែលហ្ស៊ិក ហើយនិយាយអំពីស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក ronny ក៏ជាជនជាតិបែលហ្ស៊ិកនៅក្នុងប្លក់នេះ ហើយបានផ្តល់តំណភ្ជាប់ខាងលើទៅកាន់ភ្នាក់ងារបកប្រែដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ដោយស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក ដូច្នេះគាត់គួរតែប្រើវា .
      ជាថ្មីម្តងទៀត មានមនុស្សនៅទីនេះដែលទំនងជាមិនអាចអានបានល្អ ហើយផ្តល់ឱ្យអ្នកសួរនូវព័ត៌មានខុស តើអ្វីជាចំណុចរបស់អ្នកសម្របសម្រួល។
      សម្រាប់អ្នកសួរ ដូចដែលអ្នកអាចឃើញនៅលើតំណភ្ជាប់ពី ronny ទៅ Federal Public Service Foreign Affairs មិនមានអ្នកបកប្រែដែលទទួលស្គាល់នៅប៉ាតាយ៉ាទេ ដូច្នេះកុំស្តាប់ជនជាតិហូឡង់ដែលមិនដឹងថាពួកគេកំពុងនិយាយអំពីអ្វី។
      ហើយដោយវិធីនេះហេតុអ្វីបានជាអ្នកសួរសំណួរនេះនៅលើប្លក់នេះ Googling បន្តិចនឹងជួយអ្នកឱ្យមានបញ្ហាជាច្រើនហើយក៏មានវេទិកាប្រទេសបែលហ្ស៊ិកល្អមួយចំនួនដែលនឹងប្រាប់អ្នកដូចគ្នានឹងខ្ញុំប្រសិនបើអ្នកមិនអាចឃើញឈើទៀតទេ។ សម្រាប់ដើមឈើ ហើយជឿខ្ញុំថាខ្ញុំមាន ក្នុងអំឡុងពេលរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំក៏ត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដើរលេងជាច្រើននៅទីក្រុងបាងកក ដើម្បីយកឯកសារសម្រាប់ប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំនៅពេលនោះ។
      បន្ទាប់មកខ្ញុំបានប្រើប្រាស់សេវាបកប្រែរហ័សក៏ស្ថិតក្នុងបញ្ជីនោះដែរ ហើយពេញចិត្តណាស់ ហើយប្រសិនបើចាំបាច់ ពួកគេក៏នឹងធ្វើឯកសារទាំងអស់ជូនអ្នកនៅក្រសួងការបរទេសថៃសម្រាប់ការគិតថ្លៃបន្ថែម។

      • លោក Eddy និយាយឡើង

        ខ្ញុំក៏មានបទពិសោធន៍ល្អជាមួយសេវាកម្មបកប្រែរហ័ស ហើយខ្ញុំស្ថិតក្នុងបញ្ជី BA ។ ហើយជាការពិត នេះមិនមែនជាសំណួរសម្រាប់វេទិកានេះទេ ព័ត៌មានទាំងអស់គឺនៅលើគេហទំព័ររបស់ BA ។

  5. Dirk White និយាយឡើង

    ភ្នាក់ងារបកប្រែ Lovers គឺជាកន្លែងដែលយើងបកប្រែវា ទល់មុខស្ថានទូតហូឡង់ (ខាងមុខ មិនមែនខាងក្រោយកន្លែងដែលអ្នកទៅយកឯកសារទេ) អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យថតនៅទីនេះទេ មានយាមនៅមុខអាគារ។ វានៅកន្លែងណាមួយនៅក្នុង back. មិន​ថ្លៃ​ប៉ុន្មាន​ទេ ប៉ុន្តែ​មិន​ដឹង​តម្លៃ​ឥឡូវ​នេះ​គឺ​៥​ឆ្នាំ​មុន​ហើយ។

  6. Geert និយាយឡើង

    ប្រសិនបើអ្នកនៅតែនៅក្នុងប្រទេសបែលហ្ស៊ិក អ្នកក៏អាចមានឯកសារបកប្រែដោយស្ថានកុងស៊ុលថៃនៅទីក្រុង Antwerp ផងដែរ។

    • លោក Walter Gillebert និយាយឡើង

      ប្រសិនបើអ្នកចង់បានព័ត៌មានល្អ សូមចូលទៅកាន់គេហទំព័ររបស់ក្លឹប Flemish នៅប៉ាតាយ៉ា។ បុគ្គលិកមកពីស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិកតែងតែមកថ្លែងសុន្ទរកថា។ ប្រធានធ្វើសេចក្តីសង្ខេបយ៉ាងទូលំទូលាយនៃកិច្ចប្រជុំទាំងអស់ ហើយដាក់វានៅលើគេហទំព័រ ដើម្បីកុំឱ្យបាត់បង់អ្វីទាំងអស់។
      http://www.vlaamseclubpattaya.com

      សូមគោរព៖ Walter

  7. Douwe និយាយឡើង

    ថ្មីៗនេះមានឯកសារជាច្រើនដែលបានបកប្រែនៅក្រសួងការបរទេសនៅទីក្រុងបាងកកក្នុងរយៈពេលមួយម៉ោងក្នុងអត្រាថោកជាង 200% ជាងអ្នកបកប្រែដែលទទួលស្គាល់។ មានអ្នកបកប្រែដែលតែងតាំងដោយរដ្ឋាភិបាលធ្វើការនៅទីនោះ។

  8. ឡុង ចននី និយាយឡើង

    គ្រាន់តែធ្វើតាមបញ្ជីស្ថានទូត សូមមើលតំណភ្ជាប់ដែលបានផ្តល់។

    ខ្ញុំក៏មានបទពិសោធន៍ល្អជាមួយសេវាកម្មបកប្រែរហ័សផងដែរ។ គេ​ក៏​ទៅ​ក្រសួង​ដែរ បើ​អ្នក​បង់​លុយ​ឲ្យ​គេ ប៉ុន្តែ​វា​ស្រួល​ណាស់!

    ពេល​ខ្លះ​ខ្ញុំ​ឆ្ងល់​ថា​តើ​មនុស្ស​ធ្វើ​តាម​ច្បាប់​ទាំង​អស់​ពិបាក​ម្ល៉េះ? បន្ទាប់មកអ្វីៗដំណើរការយ៉ាងរលូន ប្រសិនបើអ្នកធ្វើតាមវា។ គ្មានដំណើរផ្សងព្រេងទេ! គ្រាន់តែអនុវត្តតាមច្បាប់អ្នកនឹងជៀសវាងបញ្ហាជាច្រើន។

    ស្វាគមន៍!

  9. នីកូ និយាយឡើង

    ខាងក្នុង។ ការបកប្រែ, 22 Silom Road Suriyawong Bangkok. ត្រូវបានណែនាំដោយស្ថានទូតបែលហ្ស៊ិក។ 1 ការបកប្រែ 1000 បាត ខែកក្កដា 2013 ។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។