Melder: Theo Sanam

ប្រសិនបើអ្នកបានអានអត្ថបទមុនរបស់ខ្ញុំ អ្នកដឹងថាខ្ញុំបានមកដល់ប្រទេសថៃនៅថ្ងៃទី 8 ខែសីហា លើការពន្យារសុពលភាពនៃទិដ្ឋាការអាពាហ៍ពិពាហ៍ថៃ និងបានបញ្ចប់ការដាក់ឱ្យនៅដាច់ដោយឡែកនៅថ្ងៃអាទិត្យ ទី 23 ខែសីហា។ ការពន្យារទិដ្ឋាការរបស់ខ្ញុំបានផុតកំណត់នៅថ្ងៃសៅរ៍ ទី 22 ខែសីហា។ ខ្ញុំ​សន្មត​ថា​ខ្ញុំ​ក៏​នឹង​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​រៀបចំ​អន្តរកាល​រហូត​ដល់​ថ្ងៃ​ទី​២៦ ខែ​កញ្ញា ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​ចូល​ចិត្ត​ភាព​ប្រាកដ​ប្រជា ដូច្នេះ​ថ្ងៃ​ច័ន្ទ ទី​២៤ ខែ​សីហា ដល់​អន្តោប្រវេសន៍​ចេងសៅ នៅ​ទីតាំង​ថ្មី​ក្បែរ​វត្ត​សាម៉ន។

Eerst naar het gemeentehuis voor een Kor Ror 2 (bewijs van huwelijk) en daarna naar de bank voor een bevestiging van het banksaldo en een laatste bankopname en update van het boekje.

Om 10.30 uur bij Immigration waar net 2 busjes met Cambodianen was gelost. Ik kreeg nr 52 en zag dat men met nummer 10 bezig was. Eerst de TM30 voor mijn vrouw geregeld. Om 12.00 uur was nr 21 aan de beurt en ik zag een probleem opdoemen. Echter een welwillende officer gaf aan dat ik mijn papieren al in kon leveren en alvast Thb 1.900,- mocht betalen.

Ik heb hetzelfde ingeleverd (in tweevoud) als bij mijn 1e verlenging:

– aanvraagformulier TM7 + pasfoto
– kopie 1e blad paspoort, blad met aankomststempel, blad eerdere verlenging, blad eerdere NON-O visum
– kopie ID-kaart echtgenote
– kopie originele trouwakte en engelse vertaling (voor- en achterzijde)
– Kor Ror 2
– kopie blauwe en gele tambien baan 1e pagina en pagina met naam
– bankbrief en kopie 1e en laatste gebruikte blad bankboekje
– handgetekende routebeschrijving van huis naar Immigration
– foto’s van ons beiden in huis en voor het huis (ingeleverd in zwart-wit maar dat werd niet geaccepteerd, dus alsnog kleurenfoto’s geregeld).

De documenten waren daarmee compleet. Wellicht teveel, maar ik kreeg in elk geval niets terug. Een kopie van de eerder geregelde TM30 was niet nodig. Vervolgens komt er een nieuw formulier wat tijdens een gesprek (verhoor?) ingevuld wordt. Men wil weten wanneer en hoe en waar we elkaar ontmoet hebben, hoe lang geleden, hebben we een kind samen, wat voor werk doen we en hoeveel verdienen we daarmee etc.. Omdat dit formulier alleen in het Thai is en we dit beiden moeten ondertekenen gaf ik aan dat ik eerst een Engelse vertaling wil horen. Die werd ook netjes gegeven door het hoofd van de afdeling, naar waarheid ga ik van uit.

Uiteindelijk de stempel van under consideration tot 23 september gekregen en konden we om 15.30 uur vertrekken. En nu is het wachten tot Immigration weer bij ons huis komt controleren.

Ik ga ervan uit dat het allemaal goed komt.


ចំណាំ៖ “ប្រតិកម្មត្រូវបានស្វាគមន៍យ៉ាងខ្លាំងចំពោះប្រធានបទ ប៉ុន្តែដាក់កម្រិតខ្លួនអ្នកនៅទីនេះចំពោះប្រធានបទនៃ “ព័ត៌មានស្តីពីអន្តោប្រវេសន៍ជំងឺរបេង។ ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរផ្សេងទៀត ប្រសិនបើអ្នកចង់ឃើញប្រធានបទដែលគ្របដណ្តប់ ឬប្រសិនបើអ្នកមានព័ត៌មានសម្រាប់អ្នកអាន អ្នកអាចផ្ញើវាទៅអ្នកកែសម្រួលជានិច្ច។ ប្រើសម្រាប់តែរឿងនេះប៉ុណ្ណោះ។ www.thailandblog.nl/contact/. សូមអរគុណចំពោះការយោគយល់ និងការសហការរបស់អ្នក”

ប្រភេទទាក់ទង,

រ៉ននី ឡាតយ៉ា

1 reactie op “TB Immigration Info Brief 059/20: Immigration Chachoengsao – Verlenging Thai marriage visum”

  1. ប៉ាត់ និយាយឡើង

    ល្អបំផុត។
    Voorheen ook visa aangevraagd voor
    Huwelijk maar nooit geen controle
    gekregen van immigratie.


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។