គាត់មានអាយុដប់ប្រាំបួនឆ្នាំ; ជាមនុស្សស្ងប់ស្ងាត់ ចេះគិត។ រាងកាយដ៏ធំរបស់គាត់គឺរឹងមាំ។ ស្បែកខ្មៅស្រអាប់ដោយសារអាកាសធាតុ។ មានសាច់ដុំរឹងមាំនៅលើដៃនិងជើង។ គាត់ដើរដោយជើងទទេរដូចអ្នកដទៃក្នុងអាជីពរបស់គាត់។

គាត់អាចទៅសាលារៀនបានតែបួនឆ្នាំប៉ុណ្ណោះ។ ពេល​នោះ​គាត់​ត្រូវ​ជួយ​ឪពុក​ម្ដាយ​នៅ​ស្រែ។ ជាមួយនឹងការអប់រំដែលមានកម្រិតនោះ តើគាត់អាចធ្វើអ្វីបានក្រៅពីបន្តអាជីពរបស់ឪពុកគាត់? ពេលខ្លះវាបានកើតឡើងដែលគាត់ស្រមៃថាខ្លួនគាត់ជាកូនប្រុសរបស់នាយកសាលា។ គ្រូនោះបានបញ្ជូនកូនប្រុសរបស់គាត់ទៅមហាវិទ្យាល័យបណ្តុះបណ្តាល ហើយនោះក៏មានន័យថាការបន្តអាជីពរបស់ប៉ាផងដែរ។ 

ភូមិមួយដែលសំបូរទៅដោយកសិករ

ប៉ុន្តែ​នោះ​ជា​ភាព​ខុស​គ្នា​តែ​មួយ​គត់​រវាង​គាត់ និង​កូន​របស់​គ្រូ។ តើអ្នកណាអាចបង្ហាញការគោរពដល់កូនប្រុសនោះ? អ្នក​រាល់​គ្នា​ក្នុង​ភូមិ​ជា​អ្នក​ធ្វើ​ស្រែ។ មាន​តែ​ភូ​យ៉ា​អ៊ីបៀន នាយក​សាលា និង​ព្រះសង្ឃ​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​ត្រូវ​បាន​គោរព ហើយ​អ្នក​ដទៃ​ទៀត​មើល​ទៅ​មុខ​គេ។

ចាប់ពីឆ្នាំសិក្សាខ្លីរបស់គាត់គាត់បានធ្វើការជាកសិករ។ ហើយ​បើ​គាត់​មិន​ដាំ​ស្រូវ​ទេ គឺ​បន្លែ។ គាត់​បាន​សាប​ព្រោះ​បន្លែ​ប្រភេទ​ផ្សេងៗ​គ្នា​តាម​អ្វី​ដែល​អាជីវករ​ចិន​ដាក់​លក់​នៅ​ផ្សារ។ ប៉ុន្តែ​នៅ​រដូវ​ក្តៅ ដី​បាន​ស្ងួត​ឆ្អឹង ហើយ​អ្នក​មិន​អាច​ដាំ​អ្វី​បាន​ទេ។ បន្ទាប់​មក​គាត់​ធ្វើ​ការ​ក្នុង​ព្រៃ​កាប់​អុស ហើយ​ប្រែ​ក្លាយ​ជា​ធ្យូង​លក់​នៅ​ផ្សារ។ ប៉ុន្តែព្រៃឈើកាន់តែស្តើង។ កាប់​ច្រើន​ណាស់​គ្មាន​ដើម​ឈើ​ដុះ​ទេ...

រដូវវស្សា! អ្នក​រាល់​គ្នា​ក្នុង​ភូមិ​បាន​រៀបចំ​ធ្វើ​ស្រែ។ សំណាបត្រូវបានបញ្ជាទិញ។ បន្ទាប់​ពី​ភ្លៀង​រលក​ទី​ពីរ ស្រែ​ត្រូវ​ជន់​លិច ហើយ​កសិករ​ទាំង​អស់​ទៅ​ភ្ជួរ​ស្រែ។ ភ្ជួរ​រាស់​ដូច​ជា​ចង់​ប្រែ​ផែនដី​ទៅ​ជា​មាស។ បន្ទាប់មកសំណាបត្រូវបានដាំហើយពួកវាលូតលាស់បន្តិចម្តង ៗ ទៅជារុក្ខជាតិពណ៌បៃតងដ៏ស្រស់ស្អាត។ ទាំងនេះ​ត្រូវបាន​ស្ទូង និង​ចែកចាយ​ពាសពេញ​វាលស្រែ។

ប៉ុន្តែ​ឆ្នាំនេះ​សំណាងអាក្រក់​បាន​បោកបក់​លើ​ដី ខណ:ពេលដែល​ស្រូវ​កំពុង​ដុះ​ត្រចៀក​ក៏មាន​ភ្លៀង​ធ្លាក់ ហាក់ដូចជា​ទ្វារ​ទឹក​ទាំងអស់​បើក​ចំហ​។ ស្រូវ​លង់​ស្លាប់។ គ្រួសារ​ទាំង​អស់​សោក​ស្តាយ និង​សោក​ស្តាយ​ចំពោះ​ជោគ​វាសនា​នេះ។ គាត់ក៏ចាប់ផ្តើមព្រួយបារម្ភ។ គាត់​បាន​រក​ផ្លូវ​ចេញ​សម្រាប់​ខ្លួន​គាត់​និង​គ្រួសារ​ដើម្បី​ឱ្យ​រួច​ផុត​ពី​ទុក្ខ​វេទនា។ ហើយ​សម្រេច​ចិត្ត​លក់​ក្របី​ទឹក។ ដោយ​មាន​ការ​ឈឺ​ចាប់​ក្នុង​ចិត្ត​ព្រោះ​ក្របី​ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ជីវិត​របស់​គាត់។ ល្អ​ក្របី​ក្មេង តែ​ត្រូវ​ការ​លុយ លុយ​ទិញ​អង្ករ​ចិញ្ចឹម​គ្រួសារ។ លុយដែលនៅសល់គឺសម្រាប់ការធ្វើដំណើរទៅបាងកក។ នៅទីនោះ គាត់ចង់ស្វែងរកការងារធ្វើនៅរោងចក្រ។

គាត់​បាន​ទៅ​ជាមួយ​មិត្តភ័ក្ដិ​ម្នាក់​ដែល​ធ្លាប់​ទៅ​បាងកក។ ពួកគេ​បាន​ដើរ​ជា​យូរ​មក​ហើយ​មក​ដល់​ស្ថានីយ។ នៅសញ្ញានៃការចាកចេញរបស់រថភ្លើង វាបានឆ្លងកាត់គំនិតរបស់គាត់៖ វាជាការល្អបំផុតក្នុងការលក់កម្លាំងរាងកាយរបស់គាត់។ អ្នកផ្សេងទៀតបានធ្វើដូច្នេះដើម្បីស្វែងរកសុភមង្គល: ចុះឈ្មោះជាកម្មករសម្រាប់ការខិតខំ បន្ទាប់​មក អ្នក​អាច​ក្លាយ​ជា​អ្នក​បើក​រ៉ឺម៉ក ឬ​សូម្បី​តែ​ស្មៀន​ក្នុង​ហាង។ វាមិនងាយស្រួលទេ ប៉ុន្តែគាត់បានឈរសម្រាប់វិធីសាស្រ្តនេះ។ ភូមិ​នោះ​គ្មាន​ការងារ​ធ្វើ​ទេ។ វាមើលទៅមិនល្អទេ។

រថភ្លើង​ថ្នាក់​ទី​៣​មាន​មនុស្ស​ច្រើន​កុះករ​ទៅ​រក​កន្លែង​ជ្រកកោន​នៅ​កន្លែង​ផ្សេង។ កៅអីទាំងអស់ត្រូវបានកាន់កាប់ ហើយអ្នកមិនអាចឈរនៅច្រកផ្លូវបានទៀតទេ។ ក្បាលរទេះជាមួយបង្គន់ក៏ពេញដែរ។ ក្លិនស្អុយចេញពីបង្គន់ទាំងនោះ ទោះបីជាមិនមានដំណក់ទឹកក៏ដោយ។ ហើយ​ក្រៅ​ពី​នេះ ពួក​គេ​ត្រូវ​បាន​ខ្ចប់​ដោយ​វ៉ាលី និង​កាបូប។ អ្នកដំណើរទាំងអស់មើលទៅដូចគ្នាដោយទឹកមុខក្រៀមក្រំ។ ស្នាមញញឹមមិនអាចទុកចោលបានទេ។

ទីក្រុងបាងកកគឺខុសគ្នាទាំងស្រុងពីភូមិ។ តើ​រថយន្ត​ទាំង​នោះ​មក​ពី​ណា? វាមានភាពអាប់អួរ ហើយគាត់មានអារម្មណ៍វិលមុខ អ្នកស្ទើរតែមិនអាចដកដង្ហើមបាន។ ហើយ​ផ្ទះ​ទាំង​នោះ​មិន​បាន​អញ្ជើញ​គាត់​ទៅ​រស់​នៅ​នោះ​ទេ។ ខ្ចប់ពីផ្ទះមួយទៅផ្ទះមួយ។ គាត់បានដើរតាមមិត្តរបស់គាត់ទៅកាន់ឡានក្រុងដែលមានមនុស្សកកកុញច្រើនជាងថ្នាក់ទីបីនៅលើរថភ្លើង។ ហើយមនុស្សគ្រប់គ្នាសម្លឹងមើលគាត់; តើ​គេ​ឃើញ​ថា​គាត់​មក​ពី​ស្រុក​ឬ? តើគាត់មើលទៅដូចជាត្លុកទេ? ឬគាត់គ្រាន់តែគិតដូច្នេះ? គាត់​មិន​សូវ​ខ្វល់​ពី​វា​ទេ។ គាត់​មាន​រឿង​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​ត្រូវ​ព្រួយ​បារម្ភ៖ អង្ករ និង​អ្វីៗ​ជា​ច្រើន​ទៀត។ 

គាត់បានដើរចូលទៅក្នុងបន្ទប់នៅក្នុងផ្ទះរាបស្មើនោះ។ នេះត្រូវបានគេហៅថា 'ការិយាល័យ' ។ វា​មើល​ទៅ​គួរ​ឱ្យ​ធុញ​ទ្រាន់។ គ្មាន​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​លើក​ទឹកចិត្ត​អ្នក​ទេ។ កន្លែងតែមួយគត់សម្រាប់គាត់ដើម្បីស្វែងរកការងារ។ ហើយបន្ទាប់ពីចូលភ្លាម គាត់ត្រូវបង់ថ្លៃ 20 បាត បើទោះបីជាវាមិនច្បាស់ថា តើអ្នកនឹងរកការងារធ្វើនៅទីនោះឬអត់។ ថ្ងៃដំបូងនេះគាត់មិនបានទទួលការងារអ្វីទេ ប៉ុន្តែគាត់បានជួបមនុស្សជាច្រើនដែលដូចជាគាត់កំពុងស្វែងរកការងារនៅការិយាល័យសម្របសម្រួលនេះ។

មួយសប្តាហ៍ក្រោយមកគាត់មានសំណាង។ និយោជកចង់ជួលគាត់។ ចៅហ្វាយដំបូងរបស់គាត់គឺបុរសជនជាតិចិនធាត់។ គាត់ពេញចិត្តនឹងការស្ថាបនារបស់គាត់ព្រោះការងារនេះធ្វើឱ្យមានការទាមទារលើរាងកាយរបស់គាត់។ នៅពេលដែលកិច្ចព្រមព្រៀងទាំងអស់រវាងភ្នាក់ងារ និយោជក និងគាត់មាននៅលើក្រដាស គាត់នៅតែត្រូវបង់ថ្លៃសម្រុះសម្រួលចំនួន 200 បាត។ គាត់គ្មានជម្រើស; បង់ថ្លៃស្រូវរបស់គាត់ឬអត់ឃ្លាន។ ប្រាក់ខែរបស់គាត់បានក្លាយជា 300 បាតក្នុងមួយខែ; យ៉ាងហោចណាស់ នោះគឺជាប្រាក់ចំណូល បើទោះបីជាគាត់មិនទទួលបានអ្វីសោះក្នុងខែដំបូង ដោយសារតែចៅហ្វាយរបស់គាត់ត្រូវប្រគល់វាទៅឱ្យភ្នាក់ងារសម្របសម្រួល...

ខ្យល់​តែងតែ​កកស្ទះ​ក្នុង​រោង​ឈើ​ងងឹត។ មានស្រទាប់ធូលីក្រាស់នៅលើអាកាស ហើយគាត់មិនអាចដកដង្ហើមដោយសេរីបានទេ។ គាត់​បាន​គិត​ថា "ខ្យល់​នៅ​ផ្ទះ​ស្អាត​ជាង ហើយ​គ្មាន​សំឡេង​ពី​ឡាន​ចូល​ត្រចៀក​ទេ"។ ក្នុង​រោង​ឈើ ការងារ​របស់​គាត់​គឺ​អូស​បន្ទះ​ឈើ​ដើម្បី​ដាក់​ឡាន​តាម​ចិត្ត​មេ។ បន្ទាប់​មក​គាត់​ត្រូវ​យក​ឈើ​ទៅ​ទុក​ក្នុង​រទេះ ហើយ​ដឹក​ទៅ​កន្លែង​ផ្សេង។ រឿងនេះបានកើតឡើងម្តងហើយម្តងទៀត ហើយគាត់ក៏ស៊ាំនឹងវា។

ការ​ខិតខំ​ប្រឹងប្រែង​នេះ​មិន​ដែល​រារាំង​គាត់​ឡើយ។ គាត់ជឿថាអ្នកគ្រាន់តែធ្វើការងាររបស់អ្នក។ តើនោះមិនមែនជាអ្វីដែលចៅហ្វាយរបស់អ្នកបង់ឱ្យអ្នកទេឬ? គាត់​ក៏​ត្រូវ​ការ​ប្រាក់​សម្រាប់​បាយ​និង​ដើម្បី​រស់​នៅ ហើយ​គាត់​បាន​ផ្ញើ​មួយ​ចំណែក​នៃ​អ្វី​ដែល​នៅ​សល់​ទៅ​គ្រួសារ​គាត់។ ប្រហែល​ជា​លក្ខខណ្ឌ​ការងារ​មិន​យុត្តិធម៌​ទេ ប៉ុន្តែ​គាត់​ត្រូវ​តែ​ដោះស្រាយ។ នេះ​ត្រូវ​បាន​តម្រូវ​ឱ្យ​គាត់​ដោយ​សារ​តែ​គាត់​មិន​អាច​អាន​និង​សរសេរ​បាន​ល្អ​។ ហើយបន្ទាប់ពីរយៈពេលបួនឆ្នាំនៃសាលា គាត់មិនបានធ្វើអ្វីដោយខ្លួនឯងទេ។ គាត់គ្រាន់តែអាណិតខ្លួនឯង...

វាងងឹតហើយបន្ទាប់មកភ្លឺម្តងទៀតនៅក្នុងឡានចាស់ដែលគាត់រស់នៅ។ គាត់មើលទៅខាងក្រៅប៉ុន្តែមិនឃើញអ្វីសោះ។ មិនមានជម្រើសផ្សេងទៀតទេ។ រថយន្ត​បើក​ហើយ​ឈប់​នៅ​ទី​នេះ ហើយ​បន្ទាប់​មក​នៅ​តាម​ផ្លូវ​ដែល​រថយន្ត​ជាប់​គាំង​ក្នុង​ការ​កកស្ទះ​ចរាចរណ៍​ក្នុង​ភាព​វឹកវរ។

គាត់​គិត​ដល់​ឪពុក​ម្តាយ ភូមិ​ស្រែ​ចម្ការ ក្របី​គ្រប់​យ៉ាង​តែ​ម្តង។ "ត្រលប់​មក​ផ្ទះ?" ទេ 'ផ្ទះ' លែងមានសម្រាប់គាត់ទៀតហើយ។ គាត់ដឹងយ៉ាងច្បាស់ថាការធ្វើដំណើរនៅទីនេះគឺជាលទ្ធផលនៃជម្រើសរបស់គាត់ផ្ទាល់។ ផ្លូវរបស់គាត់បាននាំគាត់ទៅរាជធានី ហើយទុកគាត់នៅទីនេះក្នុងភាពងងឹតបំផុត។ អ្វី​ដែល​នៅ​សល់​សម្រាប់​គាត់​គឺ​ជា​ក្ដី​សង្ឃឹម​ថា​នឹង​មាន​អ្វី​មួយ​កើត​ឡើង​ដែល​នឹង​ធ្វើ​ឱ្យ​ជីវិត​គាត់​ប្រសើរ​ឡើង។ ប៉ុន្តែវាមិនមែនកើតឡើងលឿនទេក្នុងមួយជីវិត។ គាត់បានសម្រេចចិត្តរង់ចាំ ...

ប្រភព៖ Kurzgeschichten aus Thailand. ការបកប្រែ និងកែសម្រួល Erik Kuijpers ។ 

អ្នកនិពន្ធ Paisan Promoi (1952) សាកលវិទ្យាល័យ Thammasat បានសរសេរសៀវភៅជាសមាជិកនៃក្រុមសរសេរ 'Prachan Süaw' និងការប្រមូលរឿងខ្លី។ រឿងនេះបានមកពីបណ្តុំនៃរឿងថៃសហសម័យដែលបានបោះពុម្ពនៅឆ្នាំ 1975 ។ ឥឡូវនេះគាត់រស់នៅក្នុងសហរដ្ឋអាមេរិក ហើយជាអ្នកកាសែតម្នាក់ដែលបានចុះផ្សាយអំពីប្រទេសថៃនៅក្នុងកាសែតថៃនៅទីនោះ ហើយដែលបានរត់ចេញពីរបប។

1 ការឆ្លើយតបទៅនឹង "ពន្លឺនិងងងឹត ងងឹតនិងពន្លឺ" រឿងខ្លីដោយ Paisan Promoi"

  1. Wil និយាយឡើង

    រឿង​សោក​ស្តាយ​ហើយ​រឹត​តែ​សោក​ស្តាយ វា​ជា​ការ​ពិត។ ទាសភាពសម័យទំនើប ដូចដែលវាបានកើតឡើងចំពោះមនុស្សជាច្រើន និង
    នៅតែកើតឡើង។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។