Jit Phumisak (រូបថត៖ Wikipedia)

គាត់បានស្លាប់នៅគែមព្រៃ

ឈាម​ហូរ​ពេញ​ស្រុក​ឥសាន

ការស្លាប់របស់គាត់គឺគ្មានតម្លៃ

ប៉ុន្តែឈ្មោះរបស់គាត់បានរស់នៅ

មនុស្សចង់ដឹងបន្ថែមអំពីគាត់

ទស្សនវិទូ អ្នកនិពន្ធ

ដែល​បាន​បំភ្លឺ​ប្រជាជន

ខាងលើ​នេះ​គឺ​ជា​បទ​ចម្រៀង​របស់​លោក Surachai Chantimatorn ក្នុង​ប្រភេទ​បទ 'ចម្រៀង​ជីវិត' ក្នុង​ការ​ចងចាំ​របស់ Jit Phumisak។

ជីត ភូមស័ក្តិ (ថៃ៖ จิตร ภูมิศักดิ์ ហៅ ឈីត ភូ៖ ម៉ីសៈ ហៅ ជីត ភូមិសាក់) បានបញ្ចប់ការសិក្សាពីមហាវិទ្យាល័យសិល្បៈ សាកលវិទ្យាល័យ ជូឡាឡុងកន ហើយមិនយូរប៉ុន្មានបានចូលបក្សកុម្មុយនិស្ត។ គាត់គឺជាអ្នកនិពន្ធ និងជាកវីម្នាក់ដែលដូចជាមនុស្សជាច្រើនបានភៀសខ្លួនទៅព្រៃដើម្បីគេចពីការធ្វើទុក្ខបុកម្នេញ។ នៅថ្ងៃទី 5 ខែឧសភា ឆ្នាំ 1966 គាត់ត្រូវបានចាប់ខ្លួននៅ Ban Nong Kung ជិត Sakon Nakhorn ហើយត្រូវបានប្រហារជីវិតភ្លាមៗ។

ប៉ុន្មានឆ្នាំក្រោយមក គាត់នៅតែស្គាល់អ្នកដែលតស៊ូដើម្បីយុត្តិធម៌ សេរីភាព និងលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ។ គាត់បានគាំទ្រសិទ្ធិសិស្ស និស្សិតក្រីក្រ នៃអ្នកដែលត្រូវបានដកចេញ និងបដិសេធចំពោះការគិតឯករាជ្យរបស់ពួកគេ។ ស្នាដៃរបស់គាត់នៅតែត្រូវបានបោះពុម្ព ហើយកំណាព្យរបស់គាត់ត្រូវបានបកប្រែទៅជាបទចម្រៀងរាប់មិនអស់។

គាត់កើតក្នុងគ្រួសារដ៏រាបទាបមួយនៅថ្ងៃទី 25 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 1930 នៅក្រុង Prachantakham ខេត្ត Prachin Buri។ ថ្វីត្បិតតែអាយុខ្លីរបស់គាត់ ៣៦ ឆ្នាំក៏ដោយ ក៏គាត់ទុកចោលនូវ oeuvre យ៉ាងទូលំទូលាយ។ សៀវភៅរបស់គាត់។ សិល្បៈសម្រាប់ជីវិត លើក​ឡើង​ថា សិល្បៈ​មិន​គួរ​តែ​ជា​សិល្បៈ​ទេ តែ​គួរ​បម្រើ​ប្រជាជន។ ស្នាដៃដ៏ល្បីល្បាញបំផុតរបស់គាត់គឺ 'មុខពិតនៃសក្តិភូមិថៃសព្វថ្ងៃ' សរសេរក្រោមឈ្មោះក្លែងក្លាយរបស់ Somsamai Srisootarapan ក្នុងឆ្នាំ 1957។ សៀវភៅនេះបានពិពណ៌នាអំពីសក្តិភូមិរបស់ថៃតាមរបៀបជាក់ស្តែងជាលើកដំបូង ដែលគាំទ្រដោយឧទាហរណ៍ជាច្រើនពីជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។ សៀវភៅនេះបានផ្លាស់ប្តូរទស្សនៈនៃប្រវត្តិសាស្ត្រថៃ ហើយមានឥទ្ធិពលយ៉ាងច្បាស់លើសហគមន៍ថៃ ជាពិសេសក្នុងឆ្នាំ ១៩៦៥ ដល់ឆ្នាំ ១៩៧៦។ បន្ទាប់ពីឃាតកម្មដ៏ច្រើននៅសកលវិទ្យាល័យ Thammasaat នៅថ្ងៃទី ៦ ខែតុលា ឆ្នាំ ១៩៧៦ សៀវភៅនេះត្រូវបានហាមឃាត់។

ប៉ុន្តែ Jit Phumisak ជា​អ្នក​ភាសា​វិទ្យា​ដំបូង​គេ និង​សំខាន់​ជាង​គេ។ គាត់ចេះភាសាថៃ បាលី អង់គ្លេស និងបារាំង ហើយបានជ្រមុជខ្លួនជាខ្មែរបុរាណ។ ជាមួយសៀវភៅរបស់គាត់។ ទស្សនវិជ្ជានៃពាក្យ៖ សៀម ថៃ ឡាវ ខ្មែរ គាត់ទទួលបានងារជា និរុត្តិសាស្ត្រ. ព្រះអង្គ​បាន​បកប្រែ​សិលាចារឹក​ខ្មែរ​លើ​ប្រាសាទ​ថ្ម​ភីម៉ៃ នៅ​នគររាជសីមា។

នៅឆ្នាំ 1953 គាត់បានកែសម្រួល "ទិនានុប្បវត្តិ Chulalongkorn" ហើយគាត់ផ្ទាល់បានសរសេរអត្ថបទមួយចំនួនដែលទាក់ទងនឹងប្រធានបទសង្គមបម្រាម និងបានបរិហារគុណតម្លៃមួយចំនួន។ ឧទាហរណ៍ ព្រះអង្គ​រិះគន់ 'វិញ្ញាណ​លឿង' ព្រះសង្ឃ ។ គាត់​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក​ពី​ការ​សិក្សា​រយៈពេល​មួយ​ឆ្នាំ។

កាល​នៅ​ក្មេង​គាត់​ធ្លាប់​ហ៊ាន​ប្រឆាំង​នឹង​សាស្ត្រាចារ្យ​ដ៏​ខ្ពង់ខ្ពស់​ម្នាក់​អំពី​អត្ថន័យ​នៃ​ពាក្យ​ខ្មែរ ផ្កា ផុក ដែលនាំឱ្យមានជម្លោះពេញមួយជីវិត។

មិន​មែន​សិស្ស​ទាំង​អស់​បាន​កោត​សរសើរ​ទស្សនៈ​របស់​គាត់​ទេ។ សិស្សដែលមានកំហឹងធ្លាប់បានបោះគាត់ចុះពីវេទិកាមួយបន្ទាប់ពីការពិភាក្សាមួយ៖ ភាពក្រអឺតក្រទមនៃរបបជាតិនិយមខុស និងមិនចេះអត់ធ្មត់។

ក្នុងរជ្ជកាលរបស់មេដឹកនាំផ្តាច់ការនិយមអាមេរិក និងប្រឆាំងកុម្មុយនិស្តខ្លាំង លោក សារិទ្ធ ថាណារ៉ាត់ លោក Jit និងអ្នកផ្សេងទៀតជាច្រើនត្រូវបានចាប់ខ្លួននៅថ្ងៃទី 20 ខែតុលា ឆ្នាំ 1958 សម្រាប់គំនិតរ៉ាឌីកាល់របស់ពួកគេ ហើយត្រូវបានចោទប្រកាន់ពីបទ 'កុម្មុយនិស្ត' ។ គាត់បានយកឧបករណ៍ភ្លេងចំនួនបីគឺ គីម បាទ-ខេ និង សុំទោសដួង ទៅកាន់ពន្ធនាគារ Lat Yao ជាកន្លែងដែលគាត់បាននិពន្ធតន្ត្រី។ គាត់​ត្រូវ​បាន​គេ​ដាក់​ពន្ធនាគារ​រយៈពេល ៦ ឆ្នាំ​មុន​ពេល​រួច​ទោស។ ការគំរាមកំហែងឥតឈប់ឈរ គាត់បានភៀសខ្លួន 6 ខែក្រោយមកនៅឆ្នាំ 10 ទៅកាន់គុកកុម្មុយនិស្តនៅសាខនណាខននៅអ៊ីសានដែលគាត់ត្រូវបានគេបាញ់សម្លាប់នៅថ្ងៃទី 1965 ខែឧសភាឆ្នាំ 5 នៅពេលដែលគាត់ចុះពីជំរុំដើម្បីទិញអាហារមួយចំនួន។

មិនទាន់ដល់ឆ្នាំ ១៩៨៩ ដែលអដ្ឋិធាតុរបស់ព្រះអង្គត្រូវតម្កល់ក្នុងវត្តមួយក្បែរវត្តប្រាសាទសង្វារ ក្នុងខេត្តសាខុនណាខន (មានន័យថា "ទីក្រុងសកល")។ នៅសាកលវិទ្យាល័យ Rajabhat ក្នុងទីក្រុងនោះ បន្ទប់មួយត្រូវបានតុបតែងដោយស្នាដៃរបស់ Jit ។ រូបសំណាក​ដែល​បាន​ទស្សនា​ច្រើន​ក៏​រំឭក​ពី​ជីវិត​របស់​គាត់​ដែរ។ ពិធី​រំលឹក​ត្រូវ​បាន​ប្រារព្ធ​ឡើង​ជា​ប្រចាំ​នៅ​ទី​នោះ​ជាមួយ​នឹង​បទ​ចម្រៀង​របស់​ក្រុម​តន្ត្រី​ខារ៉ាវ៉ាន ខារ៉ាបាវ និង​ក្រុម​ក្នុង​ស្រុក។ រូបភាពបង្ហាញពីខួបលើកទី 1989 នៃការសោយទិវង្គតរបស់គាត់ដែលមានប្រវត្តិវិទូល្បីឈ្មោះ Charnwit Kasetsiri ជាវាគ្មិន។

នេះជាបទដែលល្បីបំផុតរបស់គាត់ ដែលមានភាសាថៃ សូរស័ព្ទ និងបកប្រែ៖

ពន្លឺនៃការកំណត់

(ភាសាថៃ៖ แสงดาวศรัทธา by จิตร ภูมิศักดิ์ Jit Phumisak

A ម្តង

ពន្លឺ ដួងតារា

phrâang phraai sǎeng doeang daaw nói sàkàaw

ពន្លឺភ្លឺចេញពីផ្កាយពណ៌សតូចមួយ

រូបភាព
សុងហ្វាក់ហ្វាអាឌឺនផារក្លៃ សួងណេនខ្លា

សម្លឹងមើលមេឃហាក់ដូចជាឆ្ងាយ។

ព័ត៌មាន​បន្ថែម
ដេគ័រ ថុង ស៊ឹង រឿង រុង ណៃ ហត្ថាវី

ដូច​ជា​ចង្កៀង​មាស​បំភ្លឺ​ឥន្ទធនូ​ក្នុង​ចិត្ត

ព័ត៌មាន​បន្ថែម
មឿង ថុង ឆៃសុង ណាំ ឆាក់ ហៀង ថុ ថុន

ដូចជាទង់ជាតិដែលប្រកាសជ័យជំនះលើការរងទុក្ខ
ព័ត៌មាន​បន្ថែម
phaajóe fáa khruun khòm khóek khraam

ដូចព្យុះភ្លៀងផ្គររន្ទះ

រូបភាព
duuan láp jaam phaen din mûut mòn

បិទ​ព្រះ​ច័ន្ទ​ធ្វើ​ឱ្យ​ដី​ងងឹត​អាប់អួរ។

ព័ត៌មាន​បន្ថែម
daaw sàttaa jang sòng sǎeng bûuen bon

ប៉ុន្តែលើសពីនេះ តារានៃការតាំងចិត្តនៅតែបន្តរះ

ព័ត៌មាន​បន្ថែម
plóek hǒeachai plóek khon jòe míe waai

ហើយ​គេ​បន្ត​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ប្រជាជន។

B បី​ដង

ព័ត៌មាន​បន្ថែម
khǒh jéu jéui thóek jâak

លេងសើចនឹងអ្នកដែលរស់នៅក្នុងភាពក្រីក្រ។

ច្រើនទៀត
កុក នួន ឡាំ ខេន

តោងពួកគេទៅរកការរងទុក្ខ និងការខ្វះខាត

សម្តែងដោយ ការប្រកួតប្រជែង
ខុងជឺ ជុនឌឿន ថាវ ថាយ

ប៉ុន្តែមនុស្សនៅតែតាំងចិត្តក្នុងការតស៊ូរបស់ពួកគេ។

ព័ត៌មាន​បន្ថែម
máe phǔun fáa dap duuen láp la laai

ទោះបីជាមេឃងងឹតធ្វើឱ្យព្រះច័ន្ទបាត់

ព័ត៌មាន​បន្ថែម
ដាវ ចាង ផារ៉ៃ អង្គុយថា ជឺយ ហ្វាអាឌីន

ផ្កាយនៅតែភ្លឺ ចំអកលើមេឃ និងផែនដី។

C ពីរដង

ព័ត៌មាន​បន្ថែម
ដាវ ចាង ហ្វាយ ជឺ : chon fáa rôeng raang

ផ្កាយនៅតែភ្លឺរហូតដល់ព្រះអាទិត្យរះ។


សូមអរគុណដល់ Gringo ដែលពីមុនបានសរសេរអត្ថបទអំពី Jit នៅទីនេះ៖ www.thailandblog.nl/politics/chit-phumisak/

នេះជាអត្ថបទមួយទៀតអំពីគាត់ពី បាងកកប៉ុស្តិ៍៖ www.bangkokpost.com/print/349828/

1 thought on “Jit Phumisak កវី បញ្ញវន្ត និងបដិវត្តន៍”

  1. លោក Michael Van Windekens និយាយឡើង

    សូមអរគុណលោក Tino ប្រវត្តិដ៏អស្ចារ្យអំពីកវី និងជាអ្នកនិពន្ធរឿង Jit Phumisak ដែលបានធ្វើឲ្យមានចលនានៅក្នុងប្រទេសថៃ។
    ពិរោះណាស់បទអីហ្នឹង។ ខ្ញុំរីករាយជាមួយវា។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។