Rob (អាយុ 29 ឆ្នាំ) រស់នៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ជាមួយមិត្តស្រីរបស់គាត់ Mali (អាយុ 32 ឆ្នាំឈ្មោះក្លែងក្លាយ) ។ នាងបានមកទីនេះនៅចុងឆ្នាំ 2012 ក្នុងទិដ្ឋាការចូល MVV ។ ពួកគេបានជួបគ្នាដោយចៃដន្យកាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន ប្រទេស​ថៃ. មិននឹកស្មានថាបានជួបសម្រស់ថៃ ហើយក៏មិននឹកស្មានថាបានជួបព្រះអង្គម្ចាស់ (ជនបរទេស) ជិះសេះស (កង់)។

ម៉ាលី ពេញ​ដោយ​ការ​សរសើរ​សម្រាប់​ប្រទេស​យើង; វាកំពុងភ្លៀងសរសើរ

ម៉ាលីបានរស់នៅក្នុងប្រទេសហូឡង់តាំងពីដើមខែធ្នូមកម្ល៉េះ ហើយទើបតែមកប្រទេសហូឡង់ក្នុងថ្ងៃវិស្សមកាលម្តងរួចមកហើយនៅនិទាឃរដូវ។ នាងគិតថាផ្កាទាំងអស់គឺស្រស់ស្អាតខ្លាំងណាស់នៅនិទាឃរដូវ។ ផ្កា tulips នៅ Keukenhof ពិត​ជា​ពិសេស​ណាស់ ដោយ​ពួក​គេ​បាន​ថត​រូប​មួយ​ទៅ​មួយ​សន្លឹក​ទៀត។ នាង​ក៏​ស្រឡាញ់​ផ្កា និង​រុក្ខជាតិ​នៅ​តាម​ដង​ផ្លូវ​ដែរ ខ្ញុំ​គិត​ថា​ពួក​វា​ជា​ស្មៅ…

សូម្បី​តែ​ពេល​នេះ​ជា​រដូវ​រងា​ក៏​ដោយ ក៏​នាង​មាន​ពេល​វេលា​ដ៏​អស្ចារ្យ។ ព្រិលតូចមួយដែលនៅទីនោះនៅពេលមកដល់គឺពិតជាអស្ចារ្យណាស់ ប៉ុន្តែវាបានបាត់ម្តងទៀតក្នុងមួយថ្ងៃ។ ខ្ញុំ​នៅ​តែ​ត្រូវ​បាន​គេ​សួរ​ជា​រៀង​រាល់​ថ្ងៃ​នៅ​ពេល​ដែល​ព្រិល​នឹង​មក​ម្តង​ទៀត? ប្រសិនបើខ្ញុំនិយាយថាខ្ញុំមិនដឹង សំណួរជាច្រើនទៀតកើតឡើង៖ ហេតុអ្វីបានជាខ្ញុំមិនដឹង តើព្រិលនឹងមានរយៈពេលប៉ុន្មាន ព្រិលនឹងធ្លាក់ប៉ុន្មាន?

នាង​មិន​ចូល​ចិត្ត​ភាព​ត្រជាក់​ទេ នាង​ត្រូវ​រុំ​ឱ្យ​ក្តៅ ប៉ុន្តែ​នាង​មិន​ចូល​ចិត្ត​សីតុណ្ហភាព​ថៃ​ទេ។ លើសពី 25-30 ដឺក្រេសក់គឺក្តៅពេកហើយព្រះអាទិត្យគឺជាគ្រោះមហន្តរាយ។ ថៃពិតចង់បានស្បែកសស្អាត ចឹងបានមកដល់ហើយ

ភ្លៀងធ្លាក់សរសើរប្រទេសរបស់យើង៖ ប្រទេសម៉ាលីពោរពេញទៅដោយការសរសើរចំពោះធម្មជាតិ ប្រជាជន អាកាសធាតុ និងចរាចរណ៍ផងដែរ។ មនុស្សស្ទើរតែធ្លាក់ចុះដោយមិនបានប្រកាស ដូច្នេះមិនមានការភ្ញាក់ផ្អើលដែលមិននឹកស្មានដល់នោះទេ។ ប៉ុន្តែហេតុអ្វីបានជាពួកគេ (ហើយយើង) មិនយកអាហារមក? នៅពេលយើងទៅលេង នាងទទូចថាយើងនាំយកអ្វីដែលឆ្ងាញ់។ ហើយការធ្វើដំណើរក៏ជាការធូរស្បើយផងដែរ៖ អ្នកពិតជាទទួលបានអាទិភាពនៅផ្លូវឆ្លងកាត់សេះបង្កង់ ហើយមិនចាំបាច់រត់ពេលឆ្លងកាត់នោះទេ។

យើងបានទៅហាងលក់ស្បែកជើងរាប់សិប; មិនមែនទំហំ ៣៧ ទេ។

នាង​យល់​ថា​វា​ងាយ​ស្រួល​ក្នុង​ការ​ចូល​ក្រុង​ដោយ​ជិះ​កង់ ជាពិសេស​ប្រសិនបើ​នាង​អាច​អង្គុយ​លើ​ខ្នង​ខ្ញុំ។ ចតនៅមុខទ្វារ ដូច្នេះយើងមិនបាច់ដើរច្រើនទេ... ថ្ងៃមុនយើងបានដើរបន្តិច។ យើង​កំពុង​ស្វែងរក​ស្បែកជើង​មួយ​គូ ប៉ុន្តែ​នាង​រក​មិន​ឃើញ​នូវ​អ្វី​ដែល​នាង​កំពុង​ស្វែងរក។ មានទំហំ 37 មិនច្រើនទេ នាងគិតថាស្បែកជើងជាច្រើនមិនស្អាត។ ស្បែកជើងដ៏ស្រស់ស្អាតមិនមាននៅក្នុងទំហំរបស់នាងទេ។ “ហេតុអ្វីបានជាពួកគេមិនមាន ៣៧ សម្រាប់ខ្ញុំ? ធំតែប៉ុណ្ណឹង…”។

យើងបានទៅហាងរាប់សិប គ្មានហាងណាដែលលក់ស្បែកជើងស្អាតៗក្នុងទំហំរបស់នាងទេ ឬពួកគេមានតម្លៃថ្លៃពេក៖ “70 អឺរ៉ូ? ប៉េង! ថ្លៃ​ណាស់!"។ ទេ ម៉ាលី មិនចង់បាននោះទេ។ បន្ទាប់​ពី​ដើរ​ទិញ​ឥវ៉ាន់​បាន​មួយ​ថ្ងៃ យើង​បាន​ទិញ​តែ​ស្បែក​ជើង​មួយ​គូ និង​សម្លៀក​បំពាក់​ពីរ​ដុំ​ប៉ុណ្ណោះ។ ឥឡូវនេះ ខ្ញុំដឹងថា ម៉ាលី ចូលចិត្តអ្វីជាងពីប្រទេសថៃ៖ សម្លៀកបំពាក់ និងស្បែកជើងមានតម្លៃថោកជាង ស្អាតជាង ហើយយ៉ាងហោចណាស់ក៏អាចរកបានតាមទំហំរបស់នាង។

ម៉ាលីចូលចិត្តភីហ្សា ប៉ាស្តា សាច់ឆៅ ទឹកស៊ីរ៉ូ waffles និង döner kebab

ជាសំណាងល្អ នៅប្រទេសហូឡង់ អ្នកក៏អាចទិញល្ហុង និងជើងមាន់ (ពិតជាជើងមាន់) ហើយនាងអាចទទួលបានត្រីមានក្លិនស្អុយមួយកំប៉ុងធំពីមិត្តភ័ក្តិ។ នាងគិតថាវាឆ្ងាញ់ ហើយខ្ញុំចោះនាងដោយសម ប៉ុន្តែម៉ាលីក៏រកឃើញភីហ្សា ប៉ាស្តា សាច់ឆៅ - ដោយគ្មានខ្ទឹមបារាំង - ទឹកស៊ីរ៉ូ waffles និង döner kebab ឆ្ងាញ់។

នៅពេលដែលនាងមកប្រទេសហូឡង់ជាអចិន្ត្រៃយ៍ក្នុងខែធ្នូ អាហារដំបូងដែលនាងចង់ញ៉ាំគឺ ដំឡូងបំពង និង frikandel ។ បន្ថែមទឹកជ្រលក់ខ្ទឹមស៖ បុណ្យពិត! នាង​ចង់​ញ៉ាំ​របស់​ដដែល​នៅ​ថ្ងៃ​បន្ទាប់ ប៉ុន្តែ​នាង​ក៏​ចូល​ចិត្ត Pan macaroni ដែរ។ បន្ទាប់​ពី​បាន​ញ៉ាំ​អាហារ​របស់​ជន​ជាតិ​បរទេស​អស់​ជិត​មួយ​សប្តាហ៍ នាង​ចាប់​ផ្តើម​ហូប​ផ្លែ​ល្ហុង និង​ត្រី​មាន​ក្លិន​ស្អុយ។

នោះពិតជាអស្ចារ្យណាស់ ព្រោះក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ ខ្ញុំបានអភិវឌ្ឍចំណង់អាហារថៃ។ ឥឡូវនេះយើងញ៉ាំបាយ 3-4 ថ្ងៃក្នុងមួយសប្តាហ៍។ មិនអីទេ ព្រោះខ្ញុំតែងតែចូលចិត្តបាយបំផុត ហើយតាមពីក្រោយដោយប៉ាស្តា។

រង្វង់​មិត្ត​ល្អ​កុំ​ថៃ​ច្រើន​ពេក

ម៉ាលីមានមិត្តតិចតួចនៅទីនេះនៅប្រទេសហូឡង់។ នាង​សង្ឃឹម​ថា​នឹង​អាច​រក​ការងារ​បាន​ក្នុង​ពេល​ឆាប់​ៗ​នេះ ដើម្បី​ឱ្យ​នាង​មាន​ប្រាក់​ចំណូល​ផ្ទាល់ខ្លួន និង​បង្កើត​បណ្តាញ​សង្គម ។ នាង​និយាយ​ថា ជា​ពិសេស​នាង​ចង់​បង្កើត​មិត្ត​ហូឡង់ មិត្ត​ថៃ​ពីរ​នាក់​គឺ​គ្រប់គ្រាន់​សម្រាប់​នាង។ ហេតុអ្វី? ហេតុផលមួយគឺភាសា៖ ប្រសិនបើនាងមិននិយាយភាសាហូឡង់ជារៀងរាល់ថ្ងៃទេ នាងនឹងមិនរៀនភាសាបានល្អទេ ដូច្នេះហើយនឹងមិនអាចទទួលបានការងារការិយាល័យនៅទីនេះទេ។ ប៉ុន្តែហេតុផលចម្បងនោះគឺថានាងមិនមានមតិខ្ពស់ចំពោះជនរួមជាតិជាច្រើនរបស់នាងដែលរស់នៅទីនេះក្នុងប្រទេសហូឡង់។

យោងទៅតាមនាងពួកគេរកបានច្រើន។ ស្ត្រីជនជាតិថៃ នៅទីនេះគេចេះតែជេរគ្នារឿងថាអ្នកណាមានលុយមានមាសជាង មិត្តប្រុសចិត្តល្អជាងគេ ឬគេរអ៊ូថាគេគៀនអី (រឹងរូស) ត្អូញត្អែរថាសង្សារគេមិនចង់រៀបការ ហើយពិតណាស់ ពួកគេក៏និយាយអំពីការខ្ចីប្រាក់ផងដែរ។ ដំបូង​គេ​ចូល​ទៅ​ជិត​អ្នក​ហើយ​រួសរាយ​រាក់ទាក់ ​បន្ទាប់​មក​គេ​សុំ​លុយ​ហើយ​សួរ​ថា​តើ​អ្នក​នឹង​យក​វា​មក​វិញ​ឬ​អត់ ដូច្នេះ​ម៉ាលី​ហេតុផល។

ទេ នាងមិនចង់មានគំនិតច្របូកច្របល់នោះទេ។ មនុស្ស​ស្រី​អាក្រក់​ច្រើន​ពេក​ដែល​និយាយ​ដើម បង្កើត​បញ្ហា និង​ច្រណែន​គ្នា​ខ្លាំង។ យោងទៅតាមនាង "ស្ត្រីបារ" ជាច្រើនមិនល្អទេ: ភាគច្រើនមានស្ត្រីដែលយកចិត្តទុកដាក់តែលើខ្លួនឯងហើយមិនទាក់ទងនឹងបុរសដើម្បីស្នេហា។ ឬ​ជនជាតិ​ថៃ​ដែល​គិត​ថា​ជន​ជាតិ​បរទេស​សុទ្ធ​តែ​ជា​អ្នក​មាន ហើយ​អ្វីៗ​នៅ​អឺរ៉ុប​គឺ​អស្ចារ្យ។

នាងមានលក្ខណៈសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់៖ នៅទីនេះក៏មានមនុស្សល្អដែលមានចរិតលក្ខណៈល្អដែរ ប៉ុន្តែវា "មានសុវត្ថិភាពជាង" ដែលមានមិត្តភក្តិដែលមានការងារធម្មតា។ ហើយការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាគឺមានភាពរីករាយ និងងាយស្រួលជាងបន្តិចជាមួយអ្នកដែលបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាលមួយចំនួនផងដែរ។ មិត្តភ័ក្តិ​ម្នាក់​បាន​រៀន​ចប់​វិទ្យាល័យ ហើយ​ម្នាក់​ទៀត​ដូច​ជា​ម៉ាលី រៀន​បរិញ្ញាបត្រ។ ប៉ុន្តែ​អ្វី​ដែល​សំខាន់​បំផុត​នោះ​គឺ​ស្ត្រី​ទាំង​នេះ​មាន​ចិត្ត​ល្អ។

ម៉ាលីចង់ចេះភាសារហ័ស

យើងនិយាយភាសាហូឡង់ជាចម្បងនៅផ្ទះ។ ម៉ាលីចង់ចេះភាសារហ័ស។ បើ​ខ្ញុំ​និយាយ​ភាសា​អង់គ្លេស​ម្តង​ទៀត ខ្ញុំ​នឹង​ត្រូវ​គេ​ស្តីបន្ទោស។ "អ្នកត្រូវតែនិយាយភាសាហូឡង់ជាមួយខ្ញុំ" នាងចូលចិត្តមើល Lingo ។ ជាឧទាហរណ៍ មានការផ្សាយមួយ ដែលពាក្យដែលមានអក្សរ G ត្រូវបានស្នើសុំ។ ម៉ាលី​ស្រែក​ភ្លាម​ៗ​ថា​«​ល្ងង់​ណាស់!» បេក្ខជនត្រូវការពេលបន្តិចទៀតដើម្បីទាយពាក្យ។ Stingy ពិត​ជា​ចម្លើយ​ដ៏​ត្រឹម​ត្រូវ។ ម៉ាលី​អង្គុយ​នៅ​មុខ​ទូរទស្សន៍​ដោយ​ទឹកមុខ​ញញឹម។ “ខ្ញុំ​សម្លាប់​មនុស្ស​ទៀត!” នាង​ស្រែក។ “បាទ ពិតមែនហើយ សម្លាញ់ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកដឹងថា ចម្លើយគឺ 'រឹងប៉ឹង'?” ខ្ញុំបាននិយាយ។ ម៉ាលី៖ «ព្រោះ​ប្រជាជន​ហូឡង់​មាន​ចរិត​ឆេវឆាវ​ណាស់!» យើងផ្ទុះសំណើចជាមួយគ្នា។

ឥឡូវនេះ ជា​ការ​ពិត​ណាស់ ខ្ញុំ​មិន​មែន​ជា​មនុស្ស​ដែល​មាន​គោល​បំណង​បំផុត​នោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​គិត​ថា ម៉ាលី នឹង​រួម​បញ្ចូល​គ្នា​យ៉ាង​ឆាប់​រហ័ស។ នាង​សង្ឃឹម​ថា​នឹង​អាច​រក​ការងារ​បាន​ក្នុង​ពេល​ឆាប់​ៗ​នេះ ហើយ​ពេល​នាង​ចេះ​ភាសា​ជា​ការងារ​រដ្ឋបាល​ដ៏​ល្អ​មួយ។ ម៉ាលី ត្រូវ​ចាក​ចេញ​ពី​ការងារ​ដ៏​ស្រស់​ស្អាត និង​ទទួល​បាន​ប្រាក់​ខែ​ល្អ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ ហើយ​ក៏​មាន​មិត្តភ័ក្ដិ និង​ក្រុម​គ្រួសារ​ជា​ច្រើន​ផង​ដែរ។ ការលះបង់ដ៏ធំមួយ ចាប់ផ្តើមពីដំបូងម្តងទៀត ដើម្បីនៅជាមួយសេចក្តីស្រឡាញ់នៃជីវិតរបស់អ្នក។ ប៉ុន្តែយើងមានគ្នាទៅវិញទៅមក ពិភពលោកគឺស្ថិតនៅជើងរបស់យើង។

ការឆ្លើយតប 14 ទៅ "ម៉ាលីដែលជាសម្រស់របស់ថៃនៅប្រទេសហូឡង់"

  1. កុំព្យូទ័រ និយាយឡើង

    រឿងដ៏អស្ចារ្យ, ស្គាល់ខ្លាំងណាស់។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកនឹងសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់

    • លោក Rob V. និយាយឡើង

      សូមអរគុណ Compuding (និងអ្នកអានផ្សេងទៀត) ហើយវាពិតជាល្អណាស់ដែលមិត្តស្រីរបស់ខ្ញុំមិនប្លែកទេ ប៉ុន្តែជាការពិតសម្រាប់ខ្ញុំ។ រឿងនេះពីមុនត្រូវបានបោះពុម្ពលើជំងឺរបេង ប៉ុន្តែមិត្តស្រីរបស់ខ្ញុំបានក្លាយជាប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំកាលពីឆ្នាំមុន ហើយពួកយើងបានរស់នៅជាមួយគ្នានៅទីនេះក្នុងប្រទេសហូឡង់មួយរយៈឥឡូវនេះ - ជាង 2 ឆ្នាំ។ យើងពិតជាសប្បាយរីករាយណាស់ជាមួយគ្នា នាងចូលចិត្តវានៅទីនេះ។ នាងនៅតែសង្ឃឹមថានៅទីបំផុតនឹងស្វែងរកការងារការិយាល័យដ៏ល្អមួយ ប៉ុន្តែនោះគ្រាន់តែជាការពិត ប្រសិនបើនាងនិយាយភាសាហូឡង់ស្ទើរតែស្ទាត់។

  2. Marianne Gevers និយាយឡើង

    អ្វី​ដែល​ជា​រឿង​ល្អ​និង​អាច​ទទួល​ស្គាល់​។ ជាពិសេសសម្លៀកបំពាក់ និងស្បែកជើង។ ខ្លួន​ខ្ញុំ​ផ្ទាល់​ខុស​ពី​ទំហំ​ថៃ ជាពិសេស​ការ​រក​ស្បែកជើង​សមរម្យ​មួយ​គូ​គឺ​ជា​បទឧក្រិដ្ឋ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​មាន​ទំហំ ៤១។ បើនិយាយពីសម្លៀកបំពាក់វិញ ខ្ញុំតែងតែឆ្ងល់ថា តើនារីធាត់ៗយកខោអាវទៅណា ហើយខ្ញុំមានន័យថា ចាប់ពីទំហំ 41-48 ដែលសំណាងខ្ញុំនៅខាងក្រោម។ ការនិយាយដើមក៏ល្អដែរ ខ្ញុំមិននិយាយលម្អិតទេ ប៉ុន្តែនារីថៃអាចធ្វើវាបានខ្លះ រួមទាំងលុយ មាស និងគ្រឿងអលង្ការ និងការច្រណែន។ ម្យ៉ាងវិញទៀត ខ្ញុំគ្រាន់តែគិតថា "បុរសទាំងនោះនៅទីនោះដោយខ្លួនឯង"។

  3. លោក Mark Otten និយាយឡើង

    រីករាយក្នុងការអាននេះ។ ខ្ញុំសង្ឃឹមថាមិនយូរប៉ុន្មានមិត្តស្រីរបស់ខ្ញុំនឹងដើរតាមផ្លូវដដែល។
    វាក៏អស្ចារ្យផងដែរដែលមិត្តស្រីរបស់អ្នកចង់រួមបញ្ចូលយ៉ាងឆាប់រហ័ស និងរៀនភាសា។ ក្នុង​ន័យ​នេះ​ខ្ញុំ​ត្រូវ​តែ​ឱ្យ​មិត្ត​ស្រី​របស់​ខ្ញុំ​លំបាក​។

  4. Gerrit និយាយឡើង

    ជាការពិតណាស់ អ្នកមិនមានគោលបំណងទេ ប៉ុន្តែអ្វីដែលជា heck ។
    ខ្ញុំច្រណែនអ្នក។
    សំណាងល្អ

  5. លោកស៊ីម៉ូន និយាយឡើង

    រឿង​វិជ្ជមាន​ខ្លាំង​ណាស់ ហើយ​មាន​ក្តី​សង្ឃឹម​ខ្លាំង​ណាស់។

  6. Marianne H និយាយឡើង

    អ្នក​អាច​ហៅ​ខ្លួន​ឯង​ថា​មាន​សំណាង​ដែល​មាន​សម្រស់​ថៃ​ដែល​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​ខ្លាំង​ក្នុង​ការ​ចង់​ចូល​រួម​ក្នុង​សង្គម ដោយ​ការ​ធ្វើ​ការ​លើ​ការ​អភិវឌ្ឍ​របស់​ហូឡង់។ លើសពីនេះ នាង​អាច​ដាក់​អ្វីៗ​ទៅក្នុង​ទស្សនៈ​បាន​យ៉ាង​ល្អ​។ ស្រឡាញ់នាង។ ពីរូបរាងរបស់វា នាងនឹងនៅដដែល ជាពេជ្រដែលមានទិដ្ឋភាពនៃពិភពលោក និងការកោតសរសើរ និងសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះអ្នក។

  7. វ៉ាលី និយាយឡើង

    ម៉ាលី​ជា​នារី​ដែល​ឆ្លាត​វៃ​ណាស់ នាង​អាច​គ្រប់គ្រង​ខ្លួន​ឯង​បាន ហើយ​រួម​បញ្ចូល​គ្នា​បាន​ជិត ១០០%។

    • លោក Rob V. និយាយឡើង

      ពួក​យើង​នឹង​មិន​អី​ទេ អរគុណ។ អ្នកធ្វើសមាហរណកម្មលើគំនិតផ្តួចផ្តើម មហិច្ឆតា និងសមត្ថភាពផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក មិនមែនជាមួយនឹងច្បាប់ឆ្កួតៗរបស់រដ្ឋាភិបាលទេ។ ប្រពន្ធខ្ញុំមានអារម្មណ៍ខ្លាំងណាស់នៅផ្ទះនៅទីនេះ។ ស្ទើរតែគ្មានការនឹកផ្ទះទេ ទោះបីជាពេលខ្លះនាងនឹកក្រុមគ្រួសារ និងមិត្តភ័ក្តិល្អបំផុតរបស់នាងក៏ដោយ។ Skype នាំមកនូវភាពជិតស្និទ្ធជាងនេះ ប៉ុន្តែនៅតែមាន។

      នៅចុងឆ្នាំនេះ នាងនឹងមកទីនេះរយៈពេល 3 ឆ្នាំ ដូច្នេះហើយយើងអាចចាប់ផ្តើមរោងម៉ាស៊ីនកិនស្រូវធម្មជាតិបាន។ អ្នកមិនដែលដឹងថាអ្វីដែលរីករាយដែលរដ្ឋាភិបាលអាចបង្កើតបានសម្រាប់អ្នកកាន់ប័ណ្ណស្នាក់នៅដែលរស់នៅទីនេះរួចហើយឬនៅតែមកទីនេះ IND មិនមែនជាមិត្តល្អបំផុតរបស់យើងទេ ហើយការធ្វើដំណើរជាមួយសញ្ជាតិពីរគឺងាយស្រួលណាស់។ ជាសំណាងល្អ ការចូលសញ្ជាតិនៅតែអាចធ្វើទៅបានបន្ទាប់ពី 3 ឆ្នាំ ប្រសិនបើដៃគូរបស់អ្នកជាជនជាតិហូឡង់ អ្នកផ្សេងទៀតត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យចូលសញ្ជាតិបន្ទាប់ពី 7 ឆ្នាំ (គិតត្រឹមថ្ងៃទី 1-1-2015 ប៉ុន្តែគណៈរដ្ឋមន្ត្រីយឺតពេលក្នុងការណែនាំច្បាប់ចូលសញ្ជាតិថ្មី)។

  8. ប៉ាម ហារីង និយាយឡើង

    ចូរយើងត្រលប់ទៅ herring វិញ Rob ។
    អ្នកប្រហែលជាមានន័យថា Maatjes មនុស្សជាច្រើនគិតថាវាឆៅ។
    នេះក៏ត្រូវបាន fermented សម្រាប់ចម្អិនអាហារ។
    វិធីនេះខ្ញុំបានបង្រៀនមនុស្សជាច្រើនអំពីអ្វីមួយ។
    នៅ​ប្រទេស​ថៃ មាន​អ្នក​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម​សត្វ​ត្រយ៉ង​ល្អ​បំផុត​ពី​សមុទ្រ​ខាង​ជើង ប៉ុន្តែ​គាត់​មិន​ដឹង​ថា​គាត់​កំពុង​ផ្តល់​អ្វី​ទេ។
    ការដែលវាត្រូវបានចែកចាយដោយម៉ាស៊ីនសម្អាតពីប្រទេសហូឡង់ គឺដូចគ្នានឹងការទិញវានៅផ្សារទំនើបមួយក្នុងប្រទេសហូឡង់ ហើយបន្ទាប់មកនៅតែធ្វើដំណើរជាច្រើនម៉ោងទៅកាន់គោលដៅរបស់វា។
    មុន​ពេល​របស់​ទាំង​នេះ​មក​ដល់​ហាង​របស់​គាត់ រសជាតិ​ក៏​បាត់​ដែរ។
    ការចងចាំរបស់ oliebollen ។
    បន្ទាប់មក វាជាការប្រសើរក្នុងការឱ្យអ្នកស្គាល់គ្នាយកវាទៅជាមួយ ដោយសម្អាតដោយដៃពីអ្នកនេសាទពិតប្រាកដ។
    នៅ​ប្រទេស​ថៃ ពួកគេ​ក៏​ត្រូវ​បាន​សម្អាត​ដោយ​ដៃ​នៅ Hua Hin ដោយ​អ្នក​ជំនាញ​នៅ​ប្រទេស​ថៃ​ដែរ។
    នេះគឺជាឈ្មោះគ្រួសារនៅទូទាំងប្រទេសថៃ ដោយសារតែគុណភាពរបស់វា។
    បើ​មិត្ត​ស្រី​មក​ថៃ​ម្ដង​ទៀត មិន​បាច់​ខក​ទេ។
    សមាជិកគ្រួសារ Pala បង្កើតក្លិនត្រីពីក្បាល herring ដែលមានរសជាតិគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលសម្រាប់ពួកគេ។
    ពួកគេស្រឡាញ់វា។
    ខ្ញុំសូមជូនពរឱ្យអ្នកជួបតែសំណាងល្អ។
    ភីម

    • លោក Rob V. និយាយឡើង

      ជំរាបសួរ Pim អរគុណសម្រាប់ការបង្ហោះរបស់នាង។ ខ្ញុំ​គិត​ថា អ្នក​ក៏​បាន​បង្ហោះ​អ្វី​ដែល​ស្រដៀង​គ្នា​នៅ​ក្រោម​ការ​បង្ហោះ​ដើម​ដែរ ប៉ុន្តែ​ឥឡូវ​នេះ 1,5-2 ឆ្នាំ​ក្រោយ​មក ហើយ​បាន​ចាប់​ផ្តើម​មាន​ក្លិន​ស្អុយ​បន្តិច ដូច្នេះ​អ្នក​កែ​សម្រួល​បាន​លុប​សារ herring ពី​ពេល​នោះ​ចេញ។ 😉

  9. សួត Addie និយាយឡើង

    រឿងល្អមើលណាស់ ដែលគ្រប់យ៉ាងត្រឹមត្រូវពី A ដល់ Z។
    ការរួមចំណែកជាវិជ្ជមានដល់ប្លក់ និងដោយគ្មានការខ្សឹបខ្សៀវអំពីប្រជាជនថៃ។

    ធ្វើតាមការណែនាំរបស់មិត្តស្រី ក្នុងការរក្សាមិត្តស្រីថៃ... អ្នកនឹងមិនដឹងថាអ្នកកំពុងធ្វើអ្វីនោះទេ។ និយាយអីញ្ចឹង គាត់ស្គាល់នារីថៃច្បាស់ជាងយើងទៅទៀត។

    សូមជូនពរឱ្យអ្នកមានអនាគតភ្លឺស្វាង និងសុភមង្គលច្រើន។
    សួត Addie

  10. លោក Franky R. និយាយឡើង

    "ជនជាតិថៃពិតចង់បានស្បែកសស្អាត"

    ខ្ញុំ​ផ្ទាល់​គិត​ថា​វា​ជា​រឿង​គួរ​ឲ្យ​អាម៉ាស់... ប៉ុន្តែ​បើ​មិន​ដូច្នោះ​ទេ ខ្ញុំ​សូម​ជូនពរ​អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នា​ឲ្យ​មាន​សំណាង​ក្នុង​លោក។

    • លោក Rob V. និយាយឡើង

      សូមគោរព Franky អ្នកមិនគួរយកវាតាមព្យញ្ជនៈពេកទេ ប៉ុន្តែវាមានបំណងជាការពិពណ៌នាដែលប្រជាជនថៃជាច្រើនមិនចង់មានពណ៌សម្បុរ ហើយជារឿយៗចូលចិត្តធ្វើជាម្លប់ស្រាលជាង។ អ្នកនឹងស៊ាំជាមួយការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មទាំងអស់ជាមួយនឹងថ្នាំកមួន ឬសូម្បីតែភ្នាក់ងារ bleaching ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ម៉ាលីសប្បាយចិត្តខ្លាំងណាស់ដែលព្រះអាទិត្យមិនភ្លឺនៅទីនេះ សំណាងហើយដែលមិនមែនទឹករំអិលឆ្កួតៗនោះទេ។ ជាការពិតណាស់ ពណ៌សម្បុររបស់អ្នកមិននិយាយអំពីភាពជាជនជាតិថៃនោះទេ ដូចជាពណ៌ស្បែកមិននិយាយអំពីថាតើអ្នកជាជនជាតិហូឡង់ពិតប្រាកដឬអត់។


ទុកឱ្យសេចក្តីអធិប្បាយ

Thailandblog.nl ប្រើខូឃី

គេហទំព័ររបស់យើងដំណើរការល្អបំផុតដោយសារខូឃី។ វិធីនេះយើងអាចចងចាំការកំណត់របស់អ្នក ធ្វើឱ្យអ្នកមានការផ្តល់ជូនផ្ទាល់ខ្លួន ហើយអ្នកជួយយើងកែលម្អគុណភាពនៃគេហទំព័រ។ អានបន្ថែម

បាទ ខ្ញុំចង់បានគេហទំព័រល្អ។