ប៉ាតាយ៉ា ប្រទេសហូឡង់ និងការអភិវឌ្ឍន៍បន្ថែមទៀតរបស់ Charly
ជាសំណាងល្អ ជីវិតរបស់ Charly គឺពោរពេញទៅដោយការភ្ញាក់ផ្អើលដ៏រីករាយ (ជាអកុសល ពេលខ្លះក៏មិនសូវរីករាយដែរ)។ រហូតមកដល់ប៉ុន្មានឆ្នាំមុន គាត់មិនដែលហ៊ានទាយថាគាត់នឹងចំណាយពេលនៅសល់ក្នុងជីវិតរបស់ខ្ញុំនៅប្រទេសថៃទេ។ យ៉ាងណាក៏ដោយ ឥឡូវគាត់បានទៅរស់នៅក្នុងប្រទេសថៃមួយរយៈហើយក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះនៅជិតខេត្ត Udonthani។ ថ្ងៃនេះផ្នែកទី 6 នៃស៊េរីរឿងរបស់គាត់។
Toei និងខ្ញុំទើបផ្លាស់ទៅប៉ាតាយ៉ាខាងកើត។ យើងសប្បាយចិត្តជាមួយផ្ទះរបស់យើង។ ទីធ្លាក្នុងនិងជុំវិញផ្ទះរបស់យើងគឺជាអូរមួយបើធៀបនឹងខុនដូក្នុងខេត្តឧត្តុង្គ។ យើងថែមទាំងអាចចំអិនបានឥឡូវនេះ នៅក្នុងផ្ទះបាយតូចរបស់យើង។
ជាការពិតណាស់ក៏មានរឿងមួយចំនួនដែលគួរឲ្យខកចិត្តផងដែរ។ ឧទាហរណ៍ ផ្លូវដែលរត់បីម៉ែត្រពីផ្ទះយើងនៅខាងក្រោយ គឺមិនមែនជាផ្លូវស្ងាត់នោះទេ។ ចាប់ពីម៉ោងប្រាំមួយព្រឹក អ្នកតែងតែមានការងឿងឆ្ងល់ដោយរថយន្តដឹកស៊ីម៉ង់ត៍ និងរថយន្តដឹកដី ដែលប្រាកដជាមិនគោរពច្បាប់កំណត់ល្បឿន ហើយផ្គរលាន់ឆ្លងកាត់ផ្ទះរបស់យើង។ នេះធ្វើឱ្យមានសំលេងរំខានបន្តិច។ នេះជាចំណុចមួយដែលយើងមើលស្រាល ឬមិនបានទទួលស្គាល់ថាជាចំណុចអវិជ្ជមានពេលមើលផ្ទះ។
ចម្ងាយទៅមជ្ឈមណ្ឌលប៉ាតាយ៉ា ប៉ុន្តែជាពិសេសហ្វូងមនុស្សនៅទីនោះ ធ្វើឱ្យការដើរនៅទីនោះពិតជាមិនទាក់ទាញ ដូច្នេះយើងមិនទៅទីនោះច្រើនពេកទេ។
ដោយសារផ្ទះស្ថិតនៅជាន់ដូចគ្នានឹងសួនច្បារ ផ្ទៃរាបស្មើ និងចំណត វាងាយស្រួលសម្រាប់សត្វល្អិតចូលក្នុងផ្ទះរបស់យើង។ ជាអកុសល ម្តងម្កាលបានប្រឈមមុខនឹងសត្វផ្ចិតខ្លាញ់ កន្លាត និងសត្វដទៃទៀតដែលខ្ញុំមិនអាចកំណត់បាន។
នៅថ្ងៃបន្ទាប់ យើងចូលទៅក្នុងចង្វាក់ដែលមានអារម្មណ៍ស្រួល។ យើងទៅកណ្តាលភូមិជាទៀងទាត់ ដើម្បីទិញទំនិញតូចៗ ទៅផ្ទះកាហ្វេ Richmond ដ៏កក់ក្ដៅ និងទៅ Aroj ជាញឹកញាប់ជាមួយមិត្តប្រុស និងប្រពន្ធរបស់គាត់។ ហើយវារីករាយណាស់។ ស្គាល់ភោជនីយដ្ឋានមួយទៀត ខ្ញុំមិនចាំឈ្មោះទេ។ ជិះដប់នាទីពីផ្ទះរបស់យើង។ ម្ចាស់ជាជនជាតិអាឡឺម៉ង់។ ដូច្នេះ ម្ហូបរបស់គាត់គឺភាគច្រើនសំដៅលើអាល្លឺម៉ង់។ កន្លែងចតឡានងាយស្រួលនៅមុខទ្វារ ហើយម្ហូបក៏ឆ្ងាញ់។
យើងទៅ Tesco Lotus ម្តងក្នុងមួយសប្តាហ៍សម្រាប់គ្រឿងទេស ហើយបន្ទាប់មកញ៉ាំនៅ MK ម្តងហើយម្តងទៀតសម្រាប់ការផ្លាស់ប្តូរ។ ហើយដូចដែលបានរៀបរាប់ពីមុន ទៅកាន់មជ្ឈមណ្ឌល Pattaya ជាច្រើនដង។
ខ្ញុំក៏បានទៅជប់លៀងនៅសួនច្បារដ៏ស្រស់ស្អាតជាមួយមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំឈ្មោះ អានី។ អានីក៏មានផ្ទះនៅរមណីយដ្ឋានរបស់យើងដែរ ដូច្នេះហើយក៏ផ្ទះជនបទនៅលើភ្នំក្បែរភូមិដំរី។ មិនមានការខ្វះខាតអាហារ និងភេសជ្ជៈទាល់តែសោះ។ ផ្ទះ និងផ្ទៃរាបស្មើត្រូវបានតុបតែងយ៉ាងល្អដោយភ្លើងចម្រុះពណ៌ជាច្រើន។ អ្នកស្គាល់ពួកវា ដូចជាវត្ថុដែលយើងប្រើដើម្បីតុបតែងដើមឈើណូអែលរបស់យើង។ មនុស្សជជែកគ្នា ញ៉ាំ ផឹក និងរាំដោយភាពរីករាយ។ នៅពេលល្ងាច បន្ទាប់ពីផឹកស៊ីអស់ហើយ កីឡាជាតិថៃ ច្រៀងខារ៉ាអូខេ ក៏ត្រូវបាននាំមកផងដែរ។ ពិធីជប់លៀងដ៏ល្អមួយ និងបានស្គាល់ប្រជាជនថៃល្អៗជាច្រើន។
តាមរយៈកុំព្យូទ័រយួរដៃរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំធ្វើឱ្យទាន់សម័យជាមួយនឹងព័ត៌មានក្នុងពិភពលោក នៅប្រទេសហូឡង់ និងនៅប្រទេសថៃ។ ខ្ញុំក៏អាចតាមដានការប្រកួតកីឡា សេវាធនាគារតាមអ៊ីនធឺណិត និងតាមប្លក់ថៃផងដែរ។ ថ្ងៃកន្លងផុតទៅ ហើយខ្ញុំពិតជាចូលចិត្តជីវិតសម្រាកកាយរបស់យើង។
ទិដ្ឋាការរបស់ខ្ញុំ ដែលខ្ញុំបានពន្យាររួចហើយនៅអន្តោប្រវេសន៍ក្នុងខេត្តឧដុង្គ ផុតកំណត់នៅដើមខែមេសា។ ដូច្នេះខ្ញុំត្រូវហោះទៅហូឡង់វិញ។ ខ្ញុំនឹងធ្វើវានៅចុងខែមីនានៅលើជើងហោះហើរ KL 876។ ខ្ញុំត្រូវយកចិត្តទុកដាក់លើបញ្ហាមួយចំនួននៅក្នុងប្រទេសហូឡង់។ ទៅកាន់សាលាក្រុងដើម្បីយកទម្រង់ "ភស្តុតាងនៃការធានា"។ បំពេញបែបបទនេះ រួចប្រគល់ជូនសាលារាជធានី ដើម្បីចាត់ការតាមច្បាប់។ ជាមួយនឹងទម្រង់បែបបទនេះ ខ្ញុំអាចស្នើសុំទិដ្ឋាការសម្រាប់ Toei នៅស្ថានទូតហូឡង់នៅទីក្រុងបាងកក សម្រាប់ថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅប្រទេសហូឡង់។ Toei និងខ្ញុំមានការទំនាក់ទំនងជារៀងរាល់ថ្ងៃតាមរយៈ Skype ។
មួយខែក្រោយមក គឺនៅចុងខែមេសា ខ្ញុំបានហោះទៅបាងកកវិញ។ ជាថ្មីម្តងទៀតជាមួយ KLM ប៉ុន្តែលើកនេះ បានផ្តល់បទពិសោធន៍ពីមុនរបស់ខ្ញុំនៅក្នុងថ្នាក់ Comfort Economy។ ពិតជាមានកន្លែងដាក់ជើងច្រើនទៀតនៅទីនេះ ប៉ុន្តែកៅអីនៅតែតូចចង្អៀត។ Toei នឹងមកទទួលខ្ញុំនៅអាកាសយានដ្ឋាន ហើយយើងនឹងជិះតាក់ស៊ីទៅសណ្ឋាគារ Asia Hotel ក្នុងទីក្រុងបាងកក។
នៅថ្ងៃបន្ទាប់យើងបានទៅស្ថានទូតហូឡង់ដើម្បីសុំទិដ្ឋាការរយៈពេល 90 ថ្ងៃសម្រាប់ Toei សម្រាប់ថ្ងៃឈប់សម្រាកនៅប្រទេសហូឡង់។ អ្វីៗដំណើរការយ៉ាងរលូននៅស្ថានទូត។ សរុបមក យើងចំណាយពេលបួនម៉ោងនៅទីនោះ រង់ចាំជាចម្បង។ ទីបំផុត ឯកសារទាំងអស់ត្រូវបានដាក់ជូន និងអនុម័ត។ វាមិនសប្បាយចិត្តទេដែល Toei ត្រូវប្រគល់លិខិតឆ្លងដែនរបស់នាងសម្រាប់ដំណើរការនៅទីក្រុង Kuala Lumpur។ ជាមួយនឹងអាសយដ្ឋានត្រឡប់មកវិញ អាសយដ្ឋានរបស់យើងនៅប៉ាតាយ៉ាខាងកើត។ ពិតណាស់ ក្រោយពីបានប្រហែល ១០ ថ្ងៃ លិខិតឆ្លងដែនរបស់នាងត្រលប់មកវិញតាមប្រៃសណីយ៍ដោយមានត្រាទិដ្ឋាការ។
ខែបន្ទាប់គឺច្រើន ឬតិចដូចគ្នាទៅនឹងខែមេសា ដែលពួកយើងមករស់នៅប៉ាតាយ៉ាដំបូង។ ដូច្នេះការធ្វើដំណើរតូចៗជាទៀងទាត់ ដូចជាទៅផ្ទះកាហ្វេ Richmond ភោជនីយដ្ឋានជាមួយម្ចាស់ជនជាតិអាឡឺម៉ង់ មជ្ឈមណ្ឌលភូមិសម្រាប់គ្រឿងទេសតូចៗ និងជាមួយមិត្តប្រុស និងមិត្តស្រីរបស់យើងទៅកាន់ Aoj ហើយជួនកាលទៅមជ្ឈមណ្ឌលប៉ាតាយ៉ា។ ឥឡូវនេះ ខ្ញុំចំណាយពេលច្រើនក្នុងការរៀនភាសាថៃជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
Z. Jacobs / Shutterstock.comយើងនឹងហោះហើរទៅកាន់ទីក្រុង Amsterdam នៅចុងខែកក្កដា ហើយស្នាក់នៅប្រទេសហូឡង់រហូតដល់ចុងខែតុលា។ ជាការពិតណាស់ Toei នឹងបង្ហាញអ្នកពីរឿងមួយចំនួនអំពីប្រទេសហូឡង់។ ដូចជាឆ្នេរនិងមហាវិថី Scheveningen ។ Hoek van Holland (ទាំងឆ្នេរខ្សាច់ និង Nieuwe Waterweg ដើម្បីមើលកប៉ាល់សមុទ្រចូល និងចេញ)។ ក៏បានទៅទស្សនាទីក្រុង Amsterdam ជាមួយនាងផងដែរ។ យើងធ្វើដំណើរតាមព្រែកដ៏ល្បី ដើរកាត់សង្កាត់ភ្លើងក្រហម ហើយអង្គុយលើរាបស្មើរនៅ Rembrandsplein និងមើលមនុស្ស។
យើងទៅទស្សនាការប្រកួតខ្លីៗ (សេះ) នៅ Voorschoten ហើយទៅ Duindigt ពីរបីដង។ យើងក៏ទៅលេងកាស៊ីណូនៅ Scheveningen ផងដែរ។ ខ្ញុំបានទៅលេងមជ្ឈមណ្ឌល Rijswijk ជាច្រើនដង ជាកន្លែងដែលមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំពីរបីនាក់រស់នៅ (ហាងកាហ្វេ Herenstraat, Tons music café) និងមជ្ឈមណ្ឌលផ្សារទំនើប In de Bogaard ។ យើងចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងចំពោះភោជនីយដ្ឋានថៃ Warunee នៅលើ Laan van Meerdervoort ក្នុងទីក្រុងឡាអេ ហើយយើងក៏ទទួលបានអាហារថៃយកទៅឆ្ងាយជាញឹកញាប់នៅ Warie ក្នុង Weimarstraat ។ Toei ពិតជាចូលចិត្តទីផ្សារទីក្រុងឡាអេ ហើយនោះជាមូលហេតុដែលយើងទៅទីនោះជាប្រចាំ។
Toei ចូលចិត្តទីផ្សារទីក្រុងឡាអេ។ នាងត្រូវបានគេវាយប្រហារដោយសារតូបផ្សារត្រូវបានគេដាក់យ៉ាងរឹងមាំ (ស្ទើរតែដូចហាងធម្មតា) ដោយមានការក្រាលកៅស៊ូល្អ និងប្រព័ន្ធលូទឹក។ នាងក៏ត្រូវបានវាយប្រហារដោយប្រជាជនហូឡង់មួយចំនួនតូចដែលដើរជុំវិញផ្សារ ផ្ទុយស្រឡះពីជនអន្តោប្រវេសន៍រាប់មិនអស់ ដោយមានឬគ្មានកន្សែងបង់ក។
យើងយឺតពេលក្នុងឆ្នាំនៅប្រទេសហូឡង់សម្រាប់វាល tulip និង Keukenhof ។ យើងក៏នឹងទៅ Zeeland មួយសប្តាហ៍ ហើយទៅមើលការងារនៅតំបន់ដីសណ្ត ក្នុងចំណោមរបស់ផ្សេងៗទៀត។ យើងកំពុងស្នាក់នៅ Zierikzee ជាមួយមិត្តរបស់ខ្ញុំ។ មិត្តម្នាក់នេះក៏មានដៃគូជាជនជាតិថៃដែរ ដែលជាការធ្វើឱ្យការស្នាក់នៅរបស់ Toei នៅ Zierikzee កាន់តែសប្បាយរីករាយ។
Toei គិតថាប្រទេសហូឡង់ស្អាតណាស់ មើលទៅដោយការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះរថភ្លើងនៅទីក្រុងឡាអេ និងចរាចរណ៍ដែលមានវិន័យ ហើយជាពិសេសរកឃើញផ្លូវដែលមានដើមឈើដែលស្ទើរតែគ្របលើផ្លូវដោយស្លឹករបស់វា (Lindelaan in Rijswijk) ដ៏ស្រស់ស្អាត។ មើលទៅដោយភាពភ្ញាក់ផ្អើលជាមួយនឹងការងារសាងសង់ឡើងវិញនៅលើ Rijswijkseweg ក្នុង Rijswijk (ការអភិវឌ្ឍន៍ឡើងវិញនៃ Rijswijkseweg ជាមួយនឹងផ្លូវរថភ្លើងថ្មី) ជាកន្លែងដែលការងារបន្តអនុវត្តទាំងថ្ងៃទាំងយប់ ទោះបីភ្លៀងធ្លាក់ក៏ដោយ។
ក្រោយមកខ្ញុំយល់ពីការភ្ញាក់ផ្អើលនេះកាន់តែច្បាស់នៅពេលដែលខ្ញុំឃើញនៅប្រទេសថៃថាការងារត្រូវបញ្ឈប់ភ្លាមៗប្រសិនបើមានភ្លៀងធ្លាក់ ហើយសូម្បីតែការសាងសង់តូចៗក៏ត្រូវចំណាយពេលច្រើនដែរ។
យើងទៅ Amsterdam ដោយរថភ្លើង។ នៅទីនេះផងដែរ Toei មើលឃើញភាពខុសគ្នាយ៉ាងខ្លាំងជាមួយនឹងរថភ្លើងនៅក្នុងប្រទេសថៃ។ នាងគិតថាអាហារថៃមិនអីទេ ហើយនាងសប្បាយចិត្តដែលខ្ញុំធានាថានាងអាចញ៉ាំវាបានទៀងទាត់។ ដូច្នេះការប្រមូលធម្មតាពីហាងថៃនៅ Weimarstraat ។
ខ្ញុំក៏ប្រើរយៈពេលបីខែនេះ ដើម្បីរៀបចំទិដ្ឋាការចូលនិវត្តន៍របស់ខ្ញុំ OA។ មានឯកសារពាក់ព័ន្ធបន្តិចបន្តួច ប៉ុន្តែនៅទីបំផុត ខ្ញុំអាចធ្វើវាបានមុនពេលយើងហោះទៅប្រទេសថៃវិញ។ បន្ទាប់ពីការស្នាក់នៅរយៈពេលបីខែរបស់យើងនៅក្នុងប្រទេសហូឡង់ យើងនឹងត្រឡប់ទៅផ្ទះជួលរបស់យើងនៅប៉ាតាយ៉ាខាងកើតវិញនៅចុងខែតុលា។
Toei និងខ្ញុំបានក្លាយជាទម្លាប់នឹងគ្នាទាំងស្រុង។ ការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាជាភាសាអង់គ្លេសរបស់យើងកាន់តែមានភាពល្អប្រសើរឡើង។ ហើយខ្ញុំដឹងថាខ្ញុំត្រូវពិនិត្យជាប្រចាំថាតើនាងពិតជាបានយល់អ្វីមួយត្រឹមត្រូវឬអត់។ ខ្ញុំសង្កេតឃើញថា នៅពេលដែលនាងនិយាយថា នាងយល់អ្វីមួយ មួយរយៈក្រោយមក វាប្រែថានាងមិនយល់ទាល់តែសោះ។ ប៉ុន្តែដូចដែលខ្ញុំបាននិយាយ អ្វីៗកាន់តែប្រសើរឡើង ហើយយើងយល់គ្នាទៅវិញទៅមកកាន់តែប្រសើរឡើង យើងដឹងពីអ្វីដែលមនុស្សម្នាក់ចូលចិត្ត និងអ្វីដែលគាត់មិន និងផ្ទុយមកវិញ។
ខ្ញុំមិនមានព័ត៌មានច្រើនដើម្បីរាយការណ៍អំពីការស្នាក់នៅរបស់យើងនៅប៉ាតាយ៉ាទេ។ យើងរស់នៅទីនោះ ចេញទៅក្រៅជាប្រចាំ និងដើរទិញឥវ៉ាន់របស់យើង។ ខ្ញុំមានទំនាក់ទំនងជាច្រើនជាមួយមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ និងប្រពន្ធគាត់។ យើងញ៉ាំជាទៀងទាត់ជាមួយមិត្តភក្ដិបែលហ្ស៊ិករបស់យើងនៅ Aroj និងជាមួយនារីនៃ "ផ្ទះកាហ្វេ" នៅជិតរមណីយដ្ឋានរបស់យើង។ ប៉ុន្តែពិតជាមិនមានសេចក្តីលម្អិតបន្ថែមដើម្បីរាយការណ៍។
Toei និងខ្ញុំនិយាយច្រើន។ អំពីភាពទូទៅ អ្វីដែលលេចធ្លោនៅក្នុងប្រទេសថៃ (ហើយក្នុងអំឡុងពេលថ្ងៃឈប់សម្រាករបស់នាង អ្វីដែលលេចធ្លោនៅប្រទេសហូឡង់) អំពីស្ថានភាពនយោបាយ ចរាចរណ៍ អំពើពុករលួយ ភាសា អាហារ ផ្ទះរបស់យើង កូនរបស់នាង។ល។ អំពីអនាគតរបស់យើង។ ខ្ញុំបញ្ជាក់ប្រាប់ Toei ថាខ្ញុំចង់បន្តរស់នៅប្រទេសថៃជាមួយនាង។ ដូច្នេះ ទិដ្ឋាការមិនចូលនិវត្តន៍របស់ខ្ញុំ O – A ដែលធ្វើឱ្យវាកាន់តែងាយស្រួលក្នុងការបន្តរស់នៅនៅទីនេះ។ ដូច្នេះហើយ ទើបខ្ញុំខំប្រឹងរៀនភាសាថៃឲ្យបានច្បាស់លាស់។
ការអានរវាងបន្ទាត់វាក៏ច្បាស់សម្រាប់ខ្ញុំថាប៉ាតាយ៉ាមិនមែនជាឋានសួគ៌នៅលើផែនដីសម្រាប់នាងទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ។ នាង "មិនមានអ្វី" ទាក់ទងនឹងប៉ាតាយ៉ាទេ។ ហើយនាងនឹកមិត្តភ័ក្តិនៅឧដុង្គ និងកូនប្រុសស្រី។ ដូច្នេះនៅពេលណាមួយ យើងមានការសន្ទនាស៊ីជម្រៅអំពីរឿងនេះ។ វាប្រែថាខ្ញុំបានរើសវាយ៉ាងល្អ។ ខ្ញុំបានគិតអំពីរឿងនោះយ៉ាងខ្លាំងអស់រយៈពេលពីរបីថ្ងៃ។ ការផ្លាស់ទីលំនៅម្តងទៀតបន្ទាប់ពីរយៈពេលប្រាំខែនៃការរស់នៅប៉ាតាយ៉ាក៏មិនបានអំពាវនាវមកខ្ញុំដែរ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ដូចដែលអ្នកនឹងបានកត់សម្គាល់នៅក្នុងរបាយការណ៍មុន ខ្ញុំជាអ្នកធ្វើការសម្រេចចិត្តរហ័ស។
ដូច្នេះហើយ បន្ទាប់ពីធ្វើការថ្លឹងថ្លែងពីគុណសម្បត្តិ និងគុណវិបត្តិអស់ពីរបីថ្ងៃ ខ្ញុំស្នើឱ្យ Toei ទៅ Udon ហើយមើលថាតើយើងអាចរកផ្ទះស្រដៀងគ្នានៅទីនោះដូចដែលយើងមាននៅប៉ាតាយ៉ាដែរឬទេ។ សំណើរបស់ខ្ញុំត្រូវបានទទួលដោយសាទរ។ ពួកយើងនឹងរៀបចំដំណើរកំសាន្តទៅកាន់ខេត្តឧត្តុង្គទាំងអស់គ្នា។
ខ្ញុំជ្រើសរើសភ្នាក់ងារអចលនទ្រព្យ និងផ្ទះមួយចំនួនពីគេហទំព័ររបស់ពួកគេម្តងទៀតនៅលើអ៊ីនធឺណិត។ ខ្ញុំនៅចាំបាននូវបទពិសោធអាក្រក់ជាមួយលើកចុងក្រោយនេះ។ ប៉ុន្តែអ្នកត្រូវចាប់ផ្តើមនៅកន្លែងណាមួយ។
បានដាក់ស្នើដោយ Charlie
រឿងដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយទៀត ហើយខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំរឿងភាគបន្ត។
រីករាយក្នុងការអាននូវអ្វីដែល Toei គិតពីប្រទេសហូឡង់ និងអ្វីដែលធ្វើអោយនាងឈឺចាប់។ វារំឭកខ្ញុំពីរបៀបដែលដៃគូរបស់ខ្ញុំតែងតែជួបប្រទះវានៅទីនេះ ទោះបីជាគាត់ក៏ចូលចិត្តអាហារហូឡង់ជាច្រើនផងដែរ - រួមទាំងត្រីងៀត។ អ្វីដែលដៃគូរបស់ខ្ញុំក៏គិតដែរនោះគឺថា បុគ្គលិកហាងហូឡង់ដូចជាអ្នកគិតលុយគឺល្អខ្លាំងណាស់ ហើយអរគុណ និងជូនពរអ្នកថ្ងៃល្អ មិនដូចបុគ្គលិកថៃដែលមិននិយាយ boo ឬ bah ដល់ប្រជាជនថៃទេ។
ខ្ញុំអាចស្រមៃបានថា Toei ដែលមកពី Udon មិនអាចតាំងទីលំនៅនៅ Pattaya ខ្ញុំចង់ដឹងប្រសិនបើអ្នកអាចរកឃើញផ្ទះដ៏ស្រស់ស្អាតមួយនៅក្នុងខេត្ត Udon និងយកចិត្តទុកដាក់បន្ថែមទៀតទៅនឹងទីតាំង។
ខ្ញុំនឹងរៀបការជាមួយ Ampai នៅឆ្នាំក្រោយ នាងបានទៅប្រទេសហូឡង់រយៈពេល 6 ខែ ហើយយើងបានរស់នៅជាមួយគ្នានៅ So Satchabalai អស់រយៈពេល 7 ឆ្នាំ។ កំដៅ សម្ពាធផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុ... ហើយឪពុកម្តាយដែលមានវ័យចំណាស់បាននាំខ្ញុំទៅប្រទេសហូឡង់ ជាកន្លែងដែលការស្វែងរកការងារធ្វើគឺជាការតស៊ូ ហើយផ្ទះមួយនៅតែមិនមាន (នៅក្នុងអាគាររបស់បងស្រីខ្ញុំ)។ សង្ឃឹមថានឹងអាចមកផ្ទះដោយចាប់ឆ្នោតក្នុងរយៈពេលមួយឆ្នាំ ចាំមើលថាតើវាពិបាកនិងថ្លៃយ៉ាងណាក្នុងការឲ្យនាងមករស់នៅនិងធ្វើការនៅទីនេះ... បើអ៊ី. អេអេ កុំប្រញាប់ ហើយខ្ញុំមានលុយជាង 400.000 បាត ខ្ញុំនឹងត្រឡប់មកវិញ… អត់ធ្មត់បន្តិចសោះអានហើយរំជួលចិត្ត… នឹកប្រពន្ធទោះ Skype រាល់ថ្ងៃ… សំណាងល្អនៅទីនោះល្អ... ខ្ញុំនឹងមកថ្ងៃទី 24 ខែកញ្ញា ហើយចេញពីភាគខាងជើងប្រទេសថៃតាមឡានទៅ Phujrt ឬ Hua Hon... នរណាស្គាល់ Kih Chang, Kih Samet ឬទៅ Kih Laren តម្លៃ 30 បាត... អាច ខ្ញុំយកអ្វីទៅជាមួយ? Licorice, ឈីសដែលមានស្នាមប្រឡាក់… 555 Sawasdee Krap, Walter Zijl (FB)
តែងតែជិះយន្តហោះ KLM 35 ត្រឡប់មកវិញ ប៉ុន្តែឥឡូវនេះ (រីករាយជាងនេះ) ជាមួយនឹងថ្ងៃឈប់សម្រាករបស់ Emirates ក្នុងទីក្រុងឌូបៃ ល្អណាស់ ថ្ងៃឈប់សម្រាកតូចមួយដើម្បីលើកជើងរបស់ខ្ញុំ និងជើងហោះហើរបន្ទាប់... បូកនឹងការជិះឡានក្រុង 7 ម៉ោងមុនពេលខ្ញុំទៅដល់ផ្ទះ។ Si Satchabalai... តើគាត់ចង់ក្លាយជាមិត្តនៅលើ Facebook... ផ្លាស់ប្តូរបទពិសោធន៍ខ្លះ.... ជំរាបសួរ Charly និង Toei… Nam (ទឹក) នៅថៃ ហាហា គ្រាន់តែ Walter នៅទីនេះ…
ជំរាបសួរ Charly ខ្ញុំចង់អានវឌ្ឍនភាពនៃការស្វែងរករបស់អ្នក និងថាតើអ្នកជាភ្នាក់ងារអចលនទ្រព្យល្អដែរឬទេ
ព្រោះយើងក៏មានគម្រោងផ្លាស់ទៅ Udon ពី Nongkhai។