Құрметті оқырмандар,

Менің сұрағым бар ма, біреу осы мәтінді тай тіліне аудара алады ма? Мен тай мәтінін арқама татуировка ретінде алғым келеді! Бұл менің қайтыс болған досымды еске алу. Бұл мәтін:

«Басы бар нәрсенің соңы да бар. Мұнымен татуласыңыз, сонда бәрі жақсы болады ».

Бұл Буддадан қалған сөз.

Сәлемдесу,

Олав

«Татуировка үшін осы мәтінді тай тіліне кім аудара алады?» Деген 22 жауап.

  1. Джон дейді

    ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ส๸ลง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทท ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี

  2. Дельф. дейді

    ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ส๸ลง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทท ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี

  3. Liz дейді

    ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ส๸ลง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทท ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี
    Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng nận dận læath

    Интернеттегі аударма арқылы

  4. Лилиан дейді

    Егер бұл Будда сөзі болса, оның ресми немесе түпнұсқа нұсқасы болуы керек. Мен сенің орнында болсам соны іздер едім. Сіз мұны білмей тұрып, сізде біртүрлі тіл мәселесі бар.

  5. фокко дейді

    Бұл менің тай серіктесім Понның аудармасы. Буддист ретінде жазылған.

    Қосымша ақпаратты қараңыз
    Қосымша ақпарат ยดี.

    Mvg
    фокко

  6. Тино Куис дейді

    Құрметті Олав,

    Бұл сіз айтқан заклинаниенің аудармасы. Ол Google Translate-тен шыққан, сәл өңделген, бірақ бұл жақсы аударма екеніне сенімдімін. Мүмкін басқалардың жақсырақ аудармасы бар шығар.

    Tags: Толығырақ ขึ้น

    Фонетикалық жағынан: thóek sìng thóek jàang thîe: mie tjòet rêum tôn kôh sîn soet long saang sǎntifhaaap кап sìng nán láe thóek jàang tja die: khûn

    Мен сондай-ақ тай тіліндегі веб-сайттарды іздедім, бірақ бұл дәйексөзді таба алмадым, бірақ ол буддизмнің «бәрі мәңгілік емес» философиясын көрсетеді.

    Содан кейін Роб В. маған Будданың «жалған дәйексөзі» деген веб-сайтты берді.

    https://fakebuddhaquotes.com/everything-that-has-a-beginning-has-an-ending-make-your-peace-with-that-and-all-will-be-well/

    Егер сіз Буддадан осы мағынада нақты дәйексөз алғыңыз келсе, білімді монахпен кеңесіңіз. Жоғарыдағы мәтінді өзіңізбен бірге алыңыз. Мен мұны істей алмадым.

    • Роб В. дейді

      Әрине, «жалған» деген сөзді жеңіл түсінген жөн. Дәйексөз, әрине, буддистік болып көрінеді және соңғысын құрметтейді. Монах осыған ұқсас нәтиже беретін ресми дәйексөзді білуі мүмкін (бірақ сонда да сіз бұл Сиддхартаның аузынан шыққан ба деп ойлайсыз). Ең бастысы, дәйексөз сізге әсер етеді. Бірақ сіз оны контекстке енгізуге көмектесетін оның айналасындағы ақпаратты бағалайсыз деп үміттенемін.

    • Тино Куис дейді

      Мен сол мазмұнды қысқарақ және күштірек нұсқасын ойлап таптым. Жақсырақ естіледі. Сіз мұны істеуіңіз керек.

      Толығырақ көру

      rápróe: àníttjang koh khuu sǎntiphâap

      рапроды қабылдайды
      anittjang (буддисттік термин) тұрақтылық
      кохху, береді
      тыныштық

  7. иә дейді

    "Толығырақ จะดี"

  8. ашық дейді

    Мен оны жоғарыдағы сілтеме арқылы таптым. Тай мұғалімі мүмкіндігінше аударды. Төменде:

    Қосымша көру ามกาลเวลา (สัจธรรม)
    Ізгі ниетпен, Суфавади Пепси
    Нидерландыдағы тай тілі сабақтары

  9. Joop дейді

    "Толығырақ จะดี"
    “Thuks̄ìngthukxỳāng thī̀ mī cud reìm t̂n k̆ s̄îns̄ud lng læ̂w s̄r̂āng s̄ạntip̣hāph kạb s̄ìng dận»

    Google Translate арқылы…………..
    Сіз де солай ете алар едіңіз......

    Сәттілік

    • Роб В. дейді

      Google Translate көбінесе дұрыс бағытта болады, бірақ аудармалар әрқашан толықтай дұрыс бола бермейді. Грамматика мен лексика кейде сәл қате, кейде өте қисық немесе күлкілі мәтіндер шығарылады. Сондықтан мәтінді шамамен аудару және түсіну жақсы, бірақ дұрыс аударма үшін Google Translate қолданбасын ПАЙДАЛАНМАУ керек.

      Қаншалықты жақсы ниетпен болса да, жауаптардың жартысы осыны пайдаланғаны маған таң қалды. Содан кейін thai-language.com сайтында пионер қызметін одан да жақсы бастай аласыз немесе адам аудармаларының бірін пайдалана аласыз (Фокко, Тино, Фрэнк). Қажет болса, тай тіліндегі құрастыру іздеу арқылы емле қателерін қосымша тексеру ретінде оны қайтадан тоқтатыңыз:
      http://www.thai-language.com/BulkLookup

  10. Саймон дейді

    Сәлем Олав,

    Бұл мәтінді таңдағаныңыз ерекше.
    Мен бұл мәтін күзгі жапырақтардың фонында орналастырылатын кескіндеме жасаймын.
    Мүмкін сізді қызықтыратын шығар.

    Саймон

  11. теун дейді

    Тай тілін жеткілікті білмесем де, жоғарыда бірдей аударманың берілмегені байқалады.

    Сондықтан мен сіздің тілектеріңізге сәйкес келмейтін тай мәтінімен серуендегенге дейін мұқият боламын.

  12. Вимат дейді

    " ลงแล้ว
    "

  13. Эрик дейді

    Бірнеше кеңестер т.б. өзіңізден сұрайтын нәрселер:

    -Жоғарыдағы аудармалардың көпшілігі жақсы ниетпен жасалған, бірақ Google Translate-тен келетін кез келген нәрсені ұмытыңыз, әсіресе оны татуировка жасағыңыз келсе.
    -Жоғарыда айтылғандай: бұл Будданың дәйексөзі ме?
    Мен оны бәрібір сөзбе-сөз аудармас едім, бірақ тай тіліндегі мағынасы ұқсас, ал жақсырақ сәл қысқарақ сөзді біледі ме деп сұраңыз.
    - Бұл тек өзің үшін бе? Тайландтардың көпшілігі буддизмге қатысты татуировканы ұнатпайды. Егер сіз мұны жасасаңыз, Құдай үшін оны аяқтарыңыз немесе аяқтарыңыз сияқты денеңіздің төмен жерлеріне қоймаңыз. Бұл қиындықты сұрайды.
    -Ой, стандартты түрге қарағанда сәл жақсырақ шрифт табыңыз, ол шынымен ұсқынсыз.

  14. Винни дейді

    Өзіңіз оқи алмайтын мәтінді өз денеңізге қою біртүрлі.
    Идея жақсы, бірақ оны ағылшын тілінде де қоюға болады.
    Сонда сіз оны өзіңіз оқи аласыз, айтайын дегенім.
    Немесе тай тілін үйреніңіз, сонда ол сізге көбірек ұнайды.

  15. тонна дейді

    Google аудармаларымен абай болыңыз. Сондықтан тексеру үшін аударманы жиі қайта аударамын

    Төмендегі (жоғарыдағы) тай тіліндегі аудармасы Google арқылы голланд тіліне қайта аударылғанда жақсы көрінеді:

    Tags: Толығырақ จะดี
    Басталуы бар нәрсенің бәрі аяқталды. Онымен татуласыңыз, сонда бәрі жақсы болады.

  16. Дельф. дейді

    Біраз ойланғаннан кейін, мысалы, қызыңыздың күлін зергерлік бұйымға қосу жақсы идея болуы мүмкін деп ойлаймын. Тай тілін оқи алмаған соң, бірден арқаңызға бірдеңе салып қояды... Мүмкін жаңа дос қыз мұны бағалай алады ма деген сұрақ әлі де қалады ... Жақсылап ойланайық...

  17. Ханс ван дер Вен дейді

    ทุก ทุก อย่าง ที่ มี จุด เริ่ม ต้น ส๸ลง ง สร้าง สันติภาพ สิ่ง สิ่ง นั้น และ ทท ะ ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี ดี

  18. Петрвз дейді

    Мен мұнда көретін аудармалардың көпшілігі Google Translate-тен. Бір қызығы, мәтін әлі күнге дейін жақсы жазылған тай тілінде шығады. Соған қарамастан, аудармалардың барлығы сөзбе-сөз. Егер бұл шынымен Boeeda-ның өзінен алынған түпнұсқалық дәйексөз болса, онда менің ойымша, сізге пали тілінде дәйексөз іздеу керек болады. Өкінішке орай, мен онымен жеткілікті таныс емеспін. Пра Ажарннан сұраған дұрыс.

  19. KEES CRCLE дейді

    Егер сізде дос қызыңыздың күлі болса, сіз оны татуировка жасау үшін пайдалана аласыз, бұл одан да жақынырақ идея мен оны әрқашан өзіңізбен бірге алып жүргеніңізді сезінесіз.

    қайғыңызбен күресуде сәттілік.

    Ізгі ниетпен, Кис Циркел


Пікір қалдыру

Thailandblog.nl cookie файлдарын пайдаланады

Біздің веб-сайт cookie файлдарының арқасында жақсы жұмыс істейді. Осылайша біз сіздің параметрлеріңізді есте сақтай аламыз, сізге жеке ұсыныс жасай аламыз және сіз веб-сайттың сапасын жақсартуға көмектесесіз. Толығырақ

Иә, мен жақсы веб-сайтты қалаймын