Қай тай аудармашылары әлі де белсенді?

Жіберілген хабарлама бойынша
Жарияланған Оқырман сұрағы
Tags:
Наурыз 17 2022

Құрметті оқырмандар,

Мен неке туралы куәлік пен туу туралы куәлікті Тайланд тіліне аударып, Бангкоктағы Сыртқы істер министрлігінде заңдастыруға болатын адамды іздеймін. Әрине, маған мұнда аталған агенттіктер ұнайды [электрондық пошта қорғалған] en [электрондық пошта қорғалған] жақындадым, бірақ мен олар COVID дағдарысынан аман қалмады деп күдіктенемін, кез келген жағдайда мен жауап алмадым.

Бангкоктағы BZ-ге өзіңіз бару және ол жерден біреуді табу қиынға соғады, сондықтан біреудің мекенжайы немесе телефон нөмірі болса, бұл үлкен көмек болар еді.

Сәлемдесу,

Гирт

Редакторлар: Thailandblog оқырмандарына қояр сұрағыңыз бар ма? Оны қолданыңыз байланыс нысаны.

«Қай тай аудармашылары әлі де белсенді?» деген сұраққа 8 жауап

  1. Барни дейді

    2021 жылдың қазан айында мен неке туралы куәліктің NL-TH аудармасы үшін П.Суваннафуум ханымды (Зволле – Лелистад аудандық сотында ант берген) пайдаландым. электрондық пошта:[электрондық пошта қорғалған]. Атн мырза. Мэтти Хантженс. Өте берік, жылдам және баға бойынша ақылға қонымды.

  2. Фердинанд дейді

    Маған әрқашан тез және жақсы қызмет көрсетілді
    https://translations.co.th/services/

    Заңдастыруды өзіңіз жасайсыз ба деп қорқамын, бірақ қандай ретпен елшіліктен сұраңыз
    Мен мұның бәрін 30 жылдан астам бұрын жасадым, сондықтан... есіме түсіруге тырысамын.

    – алдымен сіздің голландиялық құжатыңыз елшілік пайдалана алатын пішінде болуы керек
    – онда елшілік оны заңдастыруы мүмкін (бірақ мен олардан бұл туралы алдымен электрондық пошта арқылы сұрар едім)

    Менің ойымша, содан кейін ғана аударманың дұрыс уақыты, содан кейін бұл Тайландтық құжат Сыртқы істер министрлігінің Чаенгваттана консулдық бөлімінде заңдастырылуы керек.
    Менің есімде, бұл үшін сіз жеке баруыңыз керек, бірақ аудармашы компания сізге бұл туралы көбірек айтып беруі мүмкін.

    • лас дейді

      [электрондық пошта қорғалған] Біз үшін заңдастырылған құжаттардың барлық түрлері болды, барлығы электрондық пошта және пошта арқылы.
      Олардың Чаенгваттанада жасаған мопедінде курьер болды.
      Бізге өзіміз қатысудың қажеті жоқ еді.

  3. БрамСиам дейді

    https://www.suwannaphoom.nl/nl бұл Альмередегі ресми аударма агенттігі, ол көмектесуі мүмкін. Ұзақ уақыт бойы белсенді болды.

    • Барни дейді

      БрамСаммен толықтай келісемін, бірақ сайтты есіме түсіре алмадым.

      Сондай-ақ @Ferdinand. Менің жағдайда бұйрық: Аударма – Сот – Сыртқы істер министрлігі – Елшілік.
      Елшілікке екі рет бардым. Мұны аутсорсингке беруге болады, мысалы: https://cibtvisas.nl/ Гаагада. Мүмкін таңертең сотта/БуЗада, содан кейін елшілік үшін CIBT. Сот/BuZa/CIBT Гаага орталық вокзалының айналасында орналасқан. Әрине, мұның бәрі Нидерландыдан ұйымдастырылуы керек болса.

  4. GeertP дейді

    Менің қателігім, голландиялық бөлік (заңдастыру Буза және Тайланд елшілігі) қазірдің өзінде реттелді, оған Бангкоктағы аудармашы тартылды, ол оны аударады және оны заңдастырды, содан кейін Коратқа жібереді.

  5. Луи Тиннер дейді

    Наттаяға әлі де 0819144930 телефоны арқылы хабарласуға болады

  6. GeertP дейді

    Барлықтарыңызға ойларыңызға рахмет.
    Қазір хабарласыңыз [электрондық пошта қорғалған]Біраз уақыт өтті, бірақ маған қайтадан көмектесті.


Пікір қалдыру

Thailandblog.nl cookie файлдарын пайдаланады

Біздің веб-сайт cookie файлдарының арқасында жақсы жұмыс істейді. Осылайша біз сіздің параметрлеріңізді есте сақтай аламыз, сізге жеке ұсыныс жасай аламыз және сіз веб-сайттың сапасын жақсартуға көмектесесіз. Толығырақ

Иә, мен жақсы веб-сайтты қалаймын