Құрметті оқырмандар,

Неке визасы үшін Бельгиядағы муниципалды әкімшілігім «ұлттығын растауды» және, әрине, көптеген басқа құжаттарды талап етеді. Менің досым мұны туған қаласы (Сисакет) қалалық әкімшілігінен ала алмады. Сондай-ақ бүгін Пхукет Таун Холлда сынап көрді. Олар бұл құжатты ештеңе білмейді және білмейді.

Мұны қайдан сұрауға болатынын немесе Тайландта олар қалай аталатынын біреу біледі ме?

Алдын-ала рақмет,

Сәлемдесу,

Марк

Редакторлар: Thailandblog оқырмандарына қояр сұрағыңыз бар ма? Оны қолданыңыз байланыс нысаны.

«Таиланд сұрағы: Бельгиядағы қалалық кеңес неке визасы үшін «ұлттығын растауды» қалайды» дегенге 26 жауап

  1. Гай дейді

    Құрметті,

    Ертең әйелімнен сұраймын. Ол қазір Тайландта және ол құжатты біледі.
    Сізге бұл ақпаратпен қалай байланысуға болады?
    Гай

    • Грумби дейді

      Жауапты Thailandblog сайтындағы түсініктемеде қалдырыңыз. Бұл бірдей проблемасы бар немесе болмауы мүмкін басқа адамдарға көмектеседі ме?

    • Марк Денейр дейді

      Рақмет сізге,
      Менің электрондық пошта мекенжайым [электрондық пошта қорғалған]

  2. қаріптер дейді

    Мұны істеу үшін туу туралы куәлік жеткілікті

  3. теун дейді

    Тайланд паспорты туралы не айтасыз?

    • Хун Му дейді

      Нидерландыда төлқұжат жеке басын куәландыратын құжат болып табылады.
      Жүргізуші куәлігі де солай.

      Таиландта жеке басын куәландыратын құжат ретінде тек жеке куәлік қабылданады деп ойлаймын және төлқұжат әлі де өзінің бастапқы функциясын сақтайды: жол жүру құжаты.

  4. Чианграйды көрсетіңіз дейді

    Паспорт немесе жеке куәлік – азаматтығын көрсететін ресми құжат.
    Көрсету.

    • Хун Му дейді

      Көрсету,

      Мен Тайландта тек 1 ресми дәлел бар деп есептеймін, бұл жеке куәлік.
      Паспорт Тайландта жол жүру құжаты ретінде қарастырылады.
      Туу туралы куәлік азаматтығын дәлелдемейді.

  5. Евгений дейді

    Неліктен Тайландта емес, Бельгияда үйленесіз?

  6. TheoB дейді

    Менің ойымша, «ұлттығын дәлелдеу» Бельгиядағы муниципалды билік сіздің сүйікті қызыңыздың қай ұлтқа жататынын даусыз көрсететін дәлелді білдіреді деп ойлаймын.
    Туу туралы акт жазбасынан үзінді?
    Паспорт?
    (Тай) жеке куәлігі?
    Жарамды төлқұжат (а куәландырылған көшірмесі) маған ең қолайлы болып көрінеді, бірақ үшеуін де көрсету зиян тигізбейді.

  7. Мұздатқыш Дэнни дейді

    Марк, мен туу туралы куәліктен, туған күні туралы куәліктен күдіктенемін

  8. Дельф дейді

    Бангкоктағы Бельгияның елшілігіне электрондық хат жіберіңіз. Олар ол жақта барлығынан хабардар.
    MG Dolf.

    • Паскаль дейді

      Дұрыс емес, ол Бельгиядағы муниципалитеттерге қарай да ерекшеленеді. Елшілік сізге Бельгияда емес, шетелде көмектесу үшін бар.

  9. хаки түсті дейді

    Бұл жеке куәлік немесе төлқұжат деген сөз емес пе?

  10. Фред дейді

    Брюссельдегі Таиланд елшілігінен алғаным есімде. Оған сенімді болыңыз. Мен Бельгияда болдым, ал менің құрбым сол кезде TH-да болатын.

    Ол үшін сізге қандай құжаттар (көшірмелер) керек екені есімде жоқ. Брюссельдегі Тайланд елшілігіне электрондық хат жіберіңіз.

  11. Фред дейді

    Брюссельдегі Тайланд елшілігі.

    Тайланд ұлтының дәлелі.

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • Ронни дейді

      Иә, мен де Бельгияда Тайландтық әйеліме тұрмысқа шықтым және сол құжат үшін Тайланд елшілігіне де бардым.

  12. Эрнст дейді

    Туу туралы куәлік және сақ болыңыз, оны Бельгияда тұратын жеріңізді көруге болады, менің қызыма Бельгияда тұрмысқа шығу үшін қажет болды, оны Суриндегі wtadhuis-тен алып кету керек және оны Бангкоктағы Бельгия елшілігінің ант берген аудармашысы аударды және оған қол қою керек болды. елшілік, содан кейін біз Остенде қалалық әкімшілігіне келген кезде бізге аударылған туу туралы куәлік Остенде қабылданбады, олар бір ант аудармашымен жұмыс істейді, бұл сөзді қолданбау өте оғаш әрекеттер ??? Бақытымызға орай, біздің Бангкоктағы бір немере ағамыз бар еді, ол туу туралы куәлікті қайтарып алып, жаңасын алуы керек еді және бүкіл процеске Остендедегі елшілік қол қойып, оны бұрыштан ант берген аудармашы аударды. Қалалық әкімдік. Бір жапырақ қағаз қызымның құны € 400. Тайландта барлығын жасаған жиен, егер ол өзі баратын болса, оған ұшақ билеттері, сонымен қатар Бангкок-Сурин-Бангкок көлігі және Бельгиядағы акт плюс қанша тұрады? Бельгиядағы жергілікті мэрияда жақсы ақпарат алғаныңыз жөн

  13. Будвейн дейді

    สูติบัตร (S̄ūtibạtr) - туу туралы куәлік!!!
    Мұны менің әйелім Чианграй филиалында алды.
    Мүмкін болатын «Жақсы мінез-құлық және мораль» сертификаты үшін ол оны тек Бангкоктағы полициядан (корольдік полициядан) ала алады, және олар одан біршама пайда көрді (жемқорлыққа дейін және қоса алғанда)
    Сәлем Болдуин

    • Вут дейді

      Құрметті Будвейн, сіздің әйеліңізде туу туралы куәлігінің түпнұсқасы болған ба? Әлде ол туу туралы куәлігінің түпнұсқасы жоқ Чианграйдағы ампурдан жаңасын алды ма? Егер солай болса, оған бұл жай ғана берілді ме, әлде ол куәгерлерді, мысалы, ата-анасын, аға-інілерін немесе әпкелерін әкелу керек пе?

  14. Франс де Бир дейді

    Мен голландпын, бірақ бұл маған төлқұжат сияқты.

  15. Себас дейді

    Бұл мүлдем төлқұжат емес, бұл туу туралы куәлік, сіз ампурда алуыңыз керек, бұл A5 құжаты, оны сіз ағылшын тіліне ант берген аударма агенттігі аударған болуыңыз керек, содан кейін Тайланд министрлігінің мөрі болуы керек. Сыртқы істер министрлігінде, содан кейін елшілікте. Содан кейін сіз оны өзіңізбен бірге Бельгияға апарасыз, сонымен қатар сізге некеде тұрмағаныңызды растайтын құжат қажет, оны Сисакет қалалық залынан алуға болады.
    Маған осының бәрі Нидерландыдағы тай әйеліме тұрмысқа шығу үшін қажет болды.
    Паспорт тек жол жүру құжаты болып табылады және Тайландта Тайландтың жеке куәлігімен жеке куәлік ретінде пайдаланылады.
    Бұл жеке басын куәландыратын құжат ретінде жарамсыз.
    Іске сәт

    • Вут дейді

      Қымбатты Себас, мен Будвейннен сұрағанымдай дәл сол сұрақ. Дәлірек айтқанда, сіздің әйеліңіздің туу туралы куәлігінің түпнұсқасы әлі де бар ма. Мен Тайланд блогында бұрын туған жердегі амфурада туу туралы жаңа куәлікке өтініш беру қажет емес, бірақ оны Тайландтың әрбір муниципалитетінде, соның ішінде Бангкокте сұрауға болатынын оқыдым деп ойладым. Оны тіпті басқа біреу сұрауы мүмкін. Мен сондай-ақ ампурдың сұраныс бойынша ағылшын тіліндегі нұсқасын беретінін оқыдым деп ойладым. Сіз немесе Тайланд блогының басқа оқырмандары бұл туралы бірдеңе білесіз бе?

    • TheoB дейді

      Бұл жағдайда «ұлттығын растау» термині мүлдем қате.
      Туу туралы куәлік біреудің туған кезде әлі де азаматтығы бар екенін дәлелдемейді. Өмірдің белгілі бір кезеңінде біреу туған кездегі азаматтығынан бас тартуы мүмкін (мәжбүр болды).
      Үкімет өз азаматтарына ғана беретін төлқұжатта ұлты көрсетіледі және бұл паспорт жарамды болған кезде оның азаматы сол азаматқа ие болады.

  16. Роджер дейді

    Сізге одан да көп нәрсе керек... оның ішінде Бельгиядағы Тиас елшілігінен әдет-ғұрып құқығы туралы сертификат алу. Туу туралы куәлік, тұрғылықты жерін растайтын құжат, отбасы құрамын растайтын құжат және т.б. Бельгияның ұлттық тілдерінің біріне (ағылшынша емес) аударуға болады, СІМ БКК-де заңдастырылған тай мәселесі және Нидерланд аудармасы заңдастырылған. BKK-дегі Бельгия елшілігі… .Бельгиядағы Бельгия елшілігінің веб-сайтын қараңыз: некеге тұру үшін D визасына өтініш... бұл өте жақсы түсіндіріледі.
    Ең жақсы тілектер,
    Роджер.

  17. РонниЛатЯ дейді

    Ұлтын дәлелдейтін құжаттың тай тілінде қалай аталатынын білу қиын емес.
    Елшіліктің сайтын қараңыз.

    ใบรับรองสัญชาติ (Ұлты туралы куәлік) немесе азаматтығын растайтын құжат.
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    Бұл көпшілікті таң қалдыруы мүмкін, бірақ туу туралы куәлік (สูติบัตร) азаматтығының нақты дәлелі емес.
    Дегенмен, бұл сіздің қай жерде және қашан дүниеге келгеніңізді және ата-анаңыздың кім екенін, олар белгілі болғанша, дәлел ретінде сұралады.

    Дегенмен, бұл сіздің қазіргі ұлтыңыз туралы ештеңе айтпайды, бірақ көптеген адамдар үшін бұл әлі де туған кездегідей болады.

    Бірақ біреу туылғаннан қазіргі уақытқа дейін басқа ұлтты алып, міндетті ме, жоқ па, бастапқы азаматтығынан бас тартқан немесе жоғалтқан болуы мүмкін.
    Мысал келтіріп, әрқашан некені себеп ретінде алмау. Асырап алынған балаларды елестетіп көріңізші, онда мұндай жағдай жиі кездеседі және қазір асырап алған ата-анасының ұлты бар.
    Сондықтан адамдар ұлтын растауды сұрайды. Бұл адамның қазіргі жағдайын көрсетеді.

    Шын мәнінде, төлқұжат немесе жеке куәлік туу туралы куәлікке қарағанда қазіргі азаматтылықты жақсырақ дәлелдейді, өйткені сізде осы елдің азаматтығы болмаса, оны ала алмайсыз.

    Белгілі бір елдің туу туралы куәлігі, әрине, егер біреу сол елдің азаматтығын алғысы келсе, шешуші болуы мүмкін, бірақ бұл басқа әңгіме.


Пікір қалдыру

Thailandblog.nl cookie файлдарын пайдаланады

Біздің веб-сайт cookie файлдарының арқасында жақсы жұмыс істейді. Осылайша біз сіздің параметрлеріңізді есте сақтай аламыз, сізге жеке ұсыныс жасай аламыз және сіз веб-сайттың сапасын жақсартуға көмектесесіз. Толығырақ

Иә, мен жақсы веб-сайтты қалаймын