Құрметті оқырмандар,

Мен біраз зерттеу жүргізіп жатырмын, бірақ оны толық анықтай алмаймын. Қыркүйектің аяғында тай әйелім бірінші баламызды дүниеге әкеледі.

Тайланд заңына тіркелу қиын емес. Мен баламызды Голландия заңына қалай және қай жерде тіркеуге болатынын және оған Голландия төлқұжатына өтініш бере алатынымды білгім келеді?

Мен Нидерландыдан тіркеуден шықтым және Тайланд заңы бойынша үйлендік

Алдын-ала рақмет.

Андре

9 «Оқырман сұрағы: Тайландтық баламды Голландия заңына қалай тіркеуге болады?» Деген жауаптар.

  1. Берт дейді

    Сәлем Андре,

    Менің кішкентай балам қазір 4 жаста және Минбури/Бангкок қаласындағы Серирук ауруханасында дүниеге келді.
    Таиландта көп нәрсе өте қиын және күрделі болуы мүмкін, бірақ бірнеше жыл өтсе де, екі төлқұжат (TH / NL) алу ұлым үшін торттың бір бөлігі болғаны есімде.
    Аурухана ағылшын және тай тілдерінде туу туралы куәліктерді, тіпті Минбури амфосында тіркеуді ұйымдастырды.
    Содан кейін елшілікте кездесу, төлқұжат фотосуреттері (менің ойымша, балалардың саусақ ізі тек Тайланд паспорттары үшін) және сіз аяқтадыңыз (немесе бұл жағдайда Андре).

    Кішкентайға үлкен бақыт, махаббат және өркендеу.

    гр. Барт

  2. Гай дейді

    Нидерланд елшілігінің веб-сайтына хабарласыңыз - кездесуге жазылыңыз және туу және неке туралы барлық құжаттарды өзіңізбен бірге алыңыз - аудармаға біраз уақыт кетеді - бұл ковид кезеңінде сізде жеткілікті уақыт бар...

    Аралас некеден туған балаға Голландия немесе Бельгия паспортын жариялау және алу кейбір әкімшілік қиындықтарды қоспағанда, өте қарапайым.

    Іске сәт

  3. Питер дейді

    Нидерланд төлқұжатын алу үшін Голландия елшілігіне барыңыз. Туу туралы куәліктің және неке туралы куәліктің аудармасын әкеліңіз және алдын ала кездесуге барғаныңыз жөн. Сіздің балаңыз автоматты түрде Голландия азаматтығын алуға құқылы. Егер ол 6 немесе 7 жастан асқан болса, ДНҚ сынағы оның сіздің балаңызға қатысты екенін дәлелдеуі керек.
    Төлқұжат фотосуретін елшілікке қарама-қарсы түсіруге болады, баланың көзі ашық болуы керек екенін ескеріңіз.
    Тайланд паспорты үшін фотосурет сол жерде түсіріледі, бала ұйықтап, көздерін жұмып алады. (Туылғаннан кейін екі аптадан кейін ұлымызбен бірге болдым)

  4. Питер дейді

    Сіз некеде болғандықтан, бала автоматты түрде Голландия азаматтығын алуға құқылы.

  5. джерард дейді

    Интернетте бәрі түсінікті:

    https://www.nederlandwereldwijd.nl/landen/thailand/wonen-en-werken/geboorte-aangeven-in-het-buitenland

  6. Ed дейді

    Андре, сізді алдағы әке болуыңызбен құттықтаймыз.

    2007 жылдың басында мен Таиландқа әсіресе БКК-дағы Нидерланды елшілігінде жүкті тай қызымның «туылмаған баласын» тану үшін ұшып кеттім. Енді мен Тайландта үйленгенде қандай ережелер бар екенін білмеймін. Бірақ мен сол кезде күш салғаныма қуаныштымын. Өйткені одан кейін жағдайды реттеу үшін көп күш қажет, әсіресе сіздің некеңіз Нидерланд заңы бойынша әлі танылмаған болса.

    Mvg Ed

  7. Лиин дейді

    Иә, мұның бәрі керемет естіледі, бірақ Бангкоктағы Голландияның елшілігі тууды тіркемейді. Декларация Гаагада жасалуы керек, туу туралы куәліктерді ресми аударма агенттігі аударып, содан кейін заңдастыру керек. Ресми мөрлері мен стикерлері бар бұл құжатпен Гаагада туу туралы мәлімдеуге болады, тек содан кейін Бангкоктағы елшілікте төлқұжат алуға болады, бірақ анасының қатысуымен ғана, егер жоқ болса, сонымен қатар сенімхат паспорты жоқ

    • Хенни дейді

      Сізде тууды тіркеуде басқа тәжірибе бар ма? Біріншіден, жүктілік кезінде жемістерді тану Бангкоктағы Голландияның елшілігінде жасалды. Туылғаннан кейін құжаттары аударылып, Бангкоктағы елшілікке тапсырылды. Төлқұжат да сол жерде сұралды. Бангкоктағы елшілік ұқыпты ұйымдастырды, сондықтан жеке Гаагада болған жоқпын.

    • Jasper дейді

      Сен араластырып жатырсың, Ли. Гаагадағы Landelijke-де қабылданған декларация міндетті емес (ұсынылғанымен), бірақ егер сіз әлі де Голландия муниципалитетінде тіркелген болсаңыз, онда туғаныңызды тіркеуіңіз керек. Дегенмен, егер сіз Нидерландыда қайтадан болсаңыз, мұны бос уақытыңызда жасай аласыз.
      Төлқұжат алу бұдан бөлек: мұны Бангкоктағы Нидерланды елшілігі арқылы оңай реттеуге болады, туу туралы куәлік пен неке туралы куәлікті ұсынғаннан кейін, әрине, аударылып, апостиль қойылады. Бізде туу туралы куәлік, өкінішке орай, тек тай тілінде болды.


Пікір қалдыру

Thailandblog.nl cookie файлдарын пайдаланады

Біздің веб-сайт cookie файлдарының арқасында жақсы жұмыс істейді. Осылайша біз сіздің параметрлеріңізді есте сақтай аламыз, сізге жеке ұсыныс жасай аламыз және сіз веб-сайттың сапасын жақсартуға көмектесесіз. Толығырақ

Иә, мен жақсы веб-сайтты қалаймын