Сізді шығару үшін негізгі тай тілін үйрену (Оқырман жіберу)

Жіберілген хабарлама бойынша
Жарияланған Оқырман жіберу
Tags:
Қараша 30 2022

(Kotcha K / Shutterstock.com)

Міне, шын мәнінде көрсеткіш болатын сұрақ: мен төменде келтірген кітаптардың қайсысы әлі де сатылымда және қай қалалар мен кітап дүкендерінде?

Сексенінші жылдары тіл үйрену үшін голландиялық кітапқа сілтеме көргенім бұлыңғыр есімде, бірақ маған біреу көмектесе алады ма? Одан кейін ешқашан көрген де, естіген де жоқ.

Бұлардың ұсынылу себебін әр кітаппен бірге көрсетемін:

1. Госа Арья «Тай грамматикасы» және Осака шет тілдер университетінің шақырылған профессоры «Тай тілінің құрылымы» 1980 жылдан басталады. Екінші нұсқада, атап айтқанда, тай тілінің синтаксисі жан-жақты қарастырылады. Сіз әлі де Чаттучактан қысқарақ грамматикалық кітапшаны таба аласыз, бірақ екі кітап те сол кезде Чулалонгкорн университетінің кітап дүкенінде (қазір өз кампусының артындағы Сиам алаңында) нақыл торт пен бір тиынға сатылған.

2. Стюарт Кэмпбелл мен Чуан Шавивонгтың 1956 жылғы "Тай тілінің негіздері" және содан бері көптеген қайта басып шығарулары 2-қол кітап дүкендерінде анда-санда пайда болады (Dasa-ны қолданып көріңіз: https://www.dasabookcafe.com/ Сой 26 және 28 аралығындағы Сухумвитте). Бұл қайталанбас кітап, өйткені ол бір уақытта маңызды сөздер мен сөйлемдерді енгізеді, сонымен қатар сценарийді бірден үйретеді. Сонымен қатар, тайлардың сөйлеу тілі мен әдет-ғұрпының құрылымына және тайлардың әдет-ғұрыптары мен әдет-ғұрыптарына көптеген сілтемелер бар. Бұл кітапта келесі кітаптан басқа еш жерде кездеспейтін тағы бір мүмкіндік бар: жиі қолданылатын 2600 сөздің тізімі. Мен әлі күнге дейін өзімнен Бангкоктың қақ ортасындағы мектептен буйволдың сиырдан үлкен бе деп сұрауды үйренуді қалайтынын неге бір күшке AUA сұрады деп сұраймын.

3. Джордж Брэдли МакФарланд «Тай-ағылшын сөздігі» әртүрлі нұсқаларында, соның ішінде 1990-да шығарылған, әлі күнге дейін Стэнфорд университетінің баспасында сатылуда, бірақ алғаш рет 1941 жылы жарық көрді. Жоғарыда айтылғандай, бұл сөздікте ең жиі қолданылатындардың тізімі де бар. сөздер, бұл жағдайда 1000, 30 дереккөзге негізделген, бірақ бұл сөздердің көпшілігі ескірген болуы мүмкін екенін және тізім жыныстық революцияға дейін жасалғанын есте сақтаңыз.

Бұл сөздік табиғат және оның жаратылыстары (ғажайып көне сөз!) жағынан кейінгі түсіндірме тай сөздіктеріне де ұқсамайды. Бұған көптеген билік өкілдері үлес қосты, жануарлар мен өсімдіктердің ғылыми атауларының тізімдері де бар. Онда күнделікті заттардың барлық түрлері, жағдайлар, сонымен қатар жергілікті диалектілерге сілтемелер туралы көптеген ақпарат бар. Мысалы, сіз тай тіліндегі малайлық шұңқырдың сөзін біле аласыз: Наклуадағы үйімнің артындағы бұталардың арасында тыныш жасырынған өте қауіпті, өлімші жылан. Бұл жағымды жаңалық: жергілікті тайлықтар да мұны біледі!

Мен оны 1980 жылдары Сиам алаңындағы кітап дүкенінен таптым, бірақ содан бері оны пайдаланылған кітап дүкендерінен көрмедім.

Енді жаман жаңалық үшін: бірнеше көшірмелері маған қайтарылмаған соң мен бұл кітаптардың ешқайсысын несиеге бермеймін ...

Walter EJ Tips ұсынған

25 жауап «Сізді шығару үшін негізгі тай тілін үйрену (Оқырман жіберу)»

  1. Ерік дейді

    Уолтер, кітаптан тоналды тілді кім үйрене алады?

    Мен тай тілін лингвофон курсынан 30+ жыл бұрын үйрендім, бұл кітаптар мен дискеттер, қазір кітаптар мен дискілер арқылы болды. Тай тілін үйрену - бұл сөздерді ғана емес, сонымен қатар айтылу мен жазуды үйрену. Сонда сізге көзіңіз бен құлағыңыз арқылы келетін орта керек.

    Менің кеңесім: ағылшынша кітаптарды бастапқы кезеңде ұмытыңыз. Ең бастысы, құлақтарыңызды пайдаланыңыз және әр кітап дүкенінен таба алатын сәбилерге арналған кітаптарды сатып алыңыз. Сөзді сөзбе-сөз жазыңыз және көшіріңіз, дыбыс деңгейін және оған қызмет ететін ережелер мен белгілерді біліңіз. Содан кейін сіз қаланы аралап, көліктердің нөмірлерінен провинция атауларын айтуға тырысасыз.

    Содан кейін ғана сіз қарапайым сөйлесуді және тізімге енгізген кітаптарды бастайсыз. Айтпақшы, голланд тілінде де кітаптар бар; Интернетте немесе осы блогта іздеңіз және сіз оларды таба аласыз.

    Тай тілі, кез келген тіл сияқты қиын және сөйлесу дағдыларын қалыптастыру жылдарға созылады. Бірақ тілде сөйлеп, түсініп, оқысаң, елге, адамдарға деген ләззат одан бетер!

    Соңында тіліміздегі кітапты сұрағаныңыз. 'Тай тілі; грамматика, емле және айтылу». Авторы Дэвид Смит, аудармасы Рональд Шутте. Боекенгилде баспаханасы, Эншеде. Isbn 978 94 610 8723 2 (2014)

    • Кис дейді

      Толығымен келісемін. Тай тілін үйренгісі келетін және бірінші бетте: «Тай - тональды тіл» деп оқығысы келетін көптеген адамдар оны кейінірек шешу үшін бір жаққа қойыңыз. Бұл мүмкін емес. Сіз бірінші сөзден дыбыстың қандай екенін біліп, оны жиі жаттықтыруыңыз керек. Тай сөздерін дыбыссыз үйрену пайдасыз. Мен сондай-ақ лингвофон курсын жасадым және AUA-дан шексіз айтылу/тонус жаттығулары бар таспаларға ие болдым. Өте қызықсыз, бірақ өте пайдалы. Сіз дұрыс түсініп, түсінгенге дейін сізге көп уақыт қажет. Біраз сәтсіздік пен көңілсіздіктен кейін ғана оны меңгере аласыз.

    • Роб В. дейді

      Мен бұған ғана қосыла аламын. Сондай-ақ көптеген кітаптарда фонетика шатастырылатынын немесе нашар көрсетілгенін ұмытпаңыз. Ағылшын тіліндегі кітаптарда ұзын және қысқа дауысты дыбыстар («nam» VS «name») арасында жиі айырмашылық болмайды және тондар кейде мүлдем жоқ. Мәлімдемені кітаптан үйрену мүмкін емес. Әртүрлі сөздер тізімдерін интернеттен де табуға болады (1-ден 5 мыңға дейінгі сөз), олар да әртүрлі болса да, бір тізім газеттерге негізделген, ал екінші тізім басқа нәрсеге негізделген. Сондықтан сөздер кейде рейтингте тым жоғары болады немесе күнделікті бейресми немесе жалпақ сөздер жетіспейді.
      Сценарийді мүмкіндігінше тез оқып үйреніңіз және басынан бастап дыбыстарды бастаңыз.

      Рональдтың емле және грамматика туралы кітабы өте ұсынылады және бірнеше рет қайта басылды. Сондай-ақ басқа жерде TB туралы қараңыз.

      Oh en over het niet terug krijgen van boeken: ik schrijf bij het uitlenen mijn naam en datum voorin. Doe ik ook als ik juist boeken leen. Als een boek dan een tijdje opzij ligt bij mij of iemand anders hoop ik dat bij het openslaan dan de herinnering komt om het boek terug te brengen als het klaar is. Bij onderling boeken uitlenen, vooral als die weken of maanden ergens liggen is het soms anders lastig te onthouden welk boek van wie was…

      • Рональд Шуетт дейді

        Mijn boek o. a. Verkrijgbaar via mij WWW. Slapsystems.nl Wordt ook via Thailand verstuurd

  2. Гирт дейді

    Мен бельгиялықпын, ана тілін жетік меңгергенмін, француз және ағылшын тілдерін жетік меңгергенмін, неміс тілінде сөйлеймін және түсінемін.

    Мен Тайландтық әйеліммен некеде тұрғаныма 10 жылдай болды және Таиландқа тұрақты көшіп келдім. Қартайған шақта басқа тіл үйренуге ниетім жоқ.

    Ik ken in mijn Farang vriendenkring enkele personen die gestart zijn met het aanleren van de Thaise taal. Geen enkele heeft het volgehouden. Ik vrees dat de talenkloof tussen het Nederlands en Thais moeilijk te overbruggen is, net omdat het 2 totaal verschillende talen zijn. Dat maakt het voor ons zo moeilijk om het Thais aan te leren.

    Мен әрқашан неге біз әрқашан бейімделуіміз керек деп ойлаймын. Мен кәсіби мансабым кезінде Америкада көп жылдар болдым. Ол жердегі адамдар менің бельгиялық ретінде 3 тілді білетініме таң қалды. Америка азаматы тек өз тілінде сөйлейді, бірақ ағылшын (американдық) тілі әлемдік тіл болғандықтан және оны барлық жерде қолдануға болатыны бақытты.

    Ағылшын тілін жоғары деңгейге көтеру тайлық білімге шұғыл емес пе? Мен әйеліммен (нашар) ағылшын тілінде сөйлесемін. Арада 10 жыл өтсе де оның тіл білімі әрең жетілді.

    Тай қайын ағам жоғары білім алған, біздің арамыздағы ағылшынша әңгіме тек драма ғана. Бұл мәселені шешу үшін әлі көп жол бар. Керісінше, бәрі оңай: «Тай тілін үйреніңіз, шетелдік ретінде сіз мұнда қонақсыз және бейімделуіңіз керек ...». Мен бұл мәлімдемемен келіспеймін.

    Біздің балалық шағымыз кішкентай кезімізден ағылшын тіліне сіңеді. Ал тай жастары ақымақ болып ұсталады. Міне, аяқ киім шымшып қалады. Тай тілін үйренгісі келмейтін Фаранг емес, ағылшын тілін меңгергісі келмейтін және меңгере алмайтын тай.

    • Хун Му дейді

      Герт,
      Сізбен толық келісемін.
      Мен де тай тілін меңгеруге бірнеше рет талпындым.
      Нидерланд, француз, неміс, ағылшын және испан тілдерін үйренумен қатар, тай тілі мүмкін, бірақ көп күш жұмсайды
      Исан диалектісі қарапайымырақ.
      Бәлкім, тайлықтар халықаралық тілді үйрену үшін қиындыққа тап болуы керек шығар.
      Мен әйеліммен ағылшын, голланд, тай және Исаан тілдерінің нашар қоспасында сөйлесемін.
      Сырттан келгендерге түсініксіз.
      Нидерландыда 35 жыл өткеннен кейін сіз тілді көбірек білуді күтесіз.

      Ол үшін бұл көбірек сабай.

    • Тино Куис дейді

      Құрметті Гирт,
      Сіз менің тай тілін үйренуге қалай қарайтынымды білесіз. Тай үшін ағылшын тілін үйрену шетелдіктер үшін тай тілін үйрену сияқты қиынға соғады. Сіз тай тілін үйрену өте қиын деп ойлайсыз. Тайланд жастары арасындағы ағылшын тілі туралы не айтуға болады? Шынында да, олар ағылшын тіліне жеткіліксіз. Бірақ сіз Тайландта 10 жыл тұрып жатырсыз, содан кейін тілді үйрену соншалықты қиын болмауы керек, солай емес пе? Шынында да, бұл «қонақ болу» емес, сыпайылық, қызығушылық таныту және көңіл көтерумен байланысты. Ал сіздің әйеліңіз қалайша ағылшынша нашар сөйлейді?

      • Кис дейді

        Сондай-ақ: сіз ұшқанда және сіз үшін ашылатын барлық есіктерден қаншалықты рахат аласыз.

        • Гирт дейді

          Ал, Кис, мен тай тілінде сөйлесем, қандай есіктер ашылатыны қызық?

          Әйелім екеуміз әрқашан біргеміз, егер аударманы үйден тыс жерде жасау керек болса, ол менің көмегім. Менде бұл мәселе ешқашан болған емес.

          Төменде Тиноға жауап бергенімдей, таймен ауыр әңгіме күтпеу керек екенін білемін. Менің отбасымда тек ақшаға шағымдану мен қырқу және басқаларды үнемі өсек айту бар. Әйелім менің тай тілін түсінбегеніме әйтеуір қанағаттанғанымды біледі, онда мұның бәрін тыңдамауым керек. Сондықтан мен білмейтін нәрсе мені алаңдатпайды.

          • Кис дейді

            Сәлем Гирт, мен сіздің жағдайыңызда түсіндіріп отырғаныңыздай, ол сіз үшін жақсы жұмыс істейтінін жақсы түсінемін. Бірақ мен тай тілінде сөйлегенге дейін таймен сөйлесудің пайдасыз екенін және сөйлескенде өте жақсы екенін түсіндім. Істі ретке келтіру, істі бітіру, бір-бірімен еркін сөйлесу, жақсырақ түсіну және алданбау (такси!) әлдеқайда оңай болды. Тай тілін оқи білудің де маған пайдасы көп болды.

            Мен сондай-ақ турист ретінде қарағанды ​​жек көремін және сіз тай тілінде сөйлесеңіз, бұл енді болмайды. Жоқ, менде сіз үшін сол байланыс функциясын орындайтын тай әйелім жоқ. Оның отбасында өсек айтып, ақшаға шағымдануыңыздың маған еш қатысы жоқ. Бақытымызға орай, менде мұндай байланыстар жоқ немесе мүмкіндігінше олардан аулақ боламын.

            Осылайша сіз біздің жағдайларымыздың әртүрлі екенін және біз оны басқаша сезінетінін көресіз.

            Айтпақшы, тай тілін үйрену маған көп күш жұмсады және менде тілді жоғары деңгейде оқып, үйреткен артықшылығым бар. Бұл оқу процесін шешуді жеңілдетеді. Бұл шынымен де қаншық болды ма.

            • Кис дейді

              Соңғы сөйлем мынау болуы керек: Дегенмен, бұл шынымен де біраз жұмыс болды, оның ішінде мен адамдардың көпшілігі тез тез жоғалады деп елестете аламын.

        • Фред дейді

          Тілде сөйлеу және түсіну үлкен артықшылық екені даусыз. Егер мен ертең тай тілін сатып алсам, мен оған біраз ақшаны аямаймын.

          Дегенмен, менің ойымша, TH-да тұруға келген экспаттардың көпшілігі күш салу үшін біраз кеш. Біздің көпшілігіміз кем дегенде 60 жастамыз және олардың белсенді өмірі артта қалды. Біздің жаста сіз әлі күнге дейін күнделікті сабаққа бармай, өмірдің рахатын көргіңіз келеді. Әрине, бұл өз уақытын өткізудің қызықты тәсілі деп санайтындар үшін рұқсат етілген. Жоғарыда айтылғандай, мен бастағандар көп, бірақ табандылық танытқандар аз. Бір сөзбен айтқанда, олардың көпшілігі басқа тоналды тілді үйренуге жастан асқан. Мен әрқашан менің жағдайымда бұл тұрмайтынын айтамын.

      • Гирт дейді

        Сәлем Тино,

        Мен Тайландқа енді ғана көшіп келдім. Әйелім әрқашан Бельгияда тұрып, жұмыс істеген. Сол кезде ол интеграциялық үдерісті, соның ішінде голланд тілінің бірінші деңгейінде жүрді.

        Мен оның Бельгиядағы жұмысының арқасында оның голланд тілі әлдеқайда жақсы болады деп үміттенген едім. Өкінішке орай, ол мүлдем күш салмады. Мен әрқашан оның алға жылжуына көмектескім келді, бірақ егер ерік болмаса. Біз қазір жоғарыдағы Хун Му сияқты голланд және ағылшын тілдерін араластырып сөйлейміз. Мен үшін бұл проблема емес, біз бір-бірімізді түсінеміз.

        Мен тай үшін шет тілін үйрену тым қиын ғана емес, сонымен бірге олар (кешіріңіз ...) бұл үшін тым жалқау сияқты әсер алдым. Менің әйелім Бельгиядағы барлық жылдарды голланд тілін меңгеру үшін пайдалана алды. Мен оны мотивациялауға көп тырыстым, бірақ нәтиже болмады. Ол үнемі нашар ағылшын тіліне ауысты.

        Мүмкін сіз маған «неге тай тілін үйренгіңіз келмейді?» деген сұрақты қойсаңыз, жауабыңызда жасырын жауап берер едіңіз. Тино, шынында да, тай тілі бізге ағылшын тілін меңгеру сияқты қиын. Менің жасым қазір жаңа тіл үйренуге кедергі болып тұр (енді оған күш-қуатым жоқ). Айтып өткенімдей, мен 3 тілді білемін, сондықтан барымды салдым.

        Айтпақшы: Олармен тереңірек сөйлесу үшін тай тілін үйренудің қажеті жоқ, мен мұны қазірдің өзінде білемін.Керек болса, менің әйелім күнделікті өмірде менің тамаша көмекшім және бұл маған жеткілікті. .

        Шынымды айтсам, кейде өз тілімдегі байсалды сұхбатты сағынып қаламын... өйткені Фарангтардың арасында тереңдігі жоқ мақтаныш та көп 😉

      • Тино, маған түсіндірші. Тұрақты тұруға рұқсат етілмеген елдің тілін неге үйренуім керек? Мен жерді иеленуге рұқсат етілмеген жерде. Жұмыс істеуге рұқсат етілмейді. Мен ұлттық саябаққа барған кезде мені кемсітеді және ақ тері түсім үшін екі есе төлеуге тура келеді. Визаны ұзартуға ақша жетпесе қайда барамын. Мен дауыс бере алмайтын жерде. Салық төлесем де, медициналық сақтандыру қорына түсе алмайтын жерім. Мен ешқашан тұрғын бола алмайтын ел. Қысқасы, мен көп жағдайда әлеуметтік өмірден тыс қалдым?

        • Тино Куис дейді

          Бұл ақтауға болатын реніштер, қымбатты Петр, мен басқаша болғанын қалаймын. Сіздің соңғы пікіріңізге қайта оралатын болсақ: дәл осы тілді үйренудің арқасында мен әрқашан қоғамның бір бөлігі екенімді сезіндім. Волонтерлік жұмыс, жағымды әңгімелер, юмор және иә, кейде әлеуметтік жағдайлардың барлық түрлері, саясат, тарих, буддизм және т.б. туралы терең әңгімелер. Жоқ, сіз ешқашан нағыз тай болмайсыз, бұл көптеген тайларға да қатысты. Тілді білу Таиландтағы өмірімді көптеген жолдар мен жолдармен қызықты етті. Бірақ әркім өзіне ұнайтын ісімен айналысуы керек. Менің ойымша, тай тілін үйрену аса қиын емес және өте пайдалы, әсіресе ол жерде туыстарымен ұзақ уақыт тұратындар үшін.

          • Тино Куис дейді

            Питер, тай тілін үйренудің қажеті жоқ туралы айтқан ойларыңыз дұрыс. Егер біреу осы мәселелерді Тайландта тұрып, жұмыс істемеуге себеп ретінде айтатын болса, мен мұны түсінемін. Осы тармақтарға қарамастан, Тайландта тұру және жұмыс істеу, бірақ оларды тілді үйренудің қажеті жоқ себеп ретінде пайдалану, менің ойымша, бұл аздап екіжүзділік.

            • Ноқ дейді

              Мен кейде DQ-дан балмұздаққа тапсырыс беремін. Мен содан кейін айтамын: Auwkoon терең, haa siep bat, crab. Олар маған күлімдеп қарап, түзетеді: Сиеп ха бат, дейді. Сонда да істей бер.

        • Роб В. дейді

          Сіз сондай-ақ Таиландта тұрақты тұра аласыз, содан кейін тұруға рұқсат алуға өтініш беруіңіз керек (сол мәңгілік визалардың орнына). Тұруға рұқсат (тұрақты тұру) үшін тай тілі мен мәдениеті бойынша интеграция курсы қажет және қомақты төлемдер. Таиландқа натурализация да мүмкін, интеграциялық талаптар және одан да жоғары алымдар бар. Содан кейін сіз дауыс бере аласыз және азаматтыққа байланысты барлық басқа құқықтар/міндеттер.

          PR/Naturalization бар бұл мигранттың айналасындағы адамдар оны толыққанды резидент ретінде қабылдай ма, әрине, басқа мәселе ... содан кейін тілде сөйлеу 100% бөтен болып қалмау үшін тай достарын табуға көмектеседі. Нидерландымен салыстырғанда аз немесе басқаша реттелетін нәрсе жеткілікті, бірақ меннен кейін «шетелдіктер әрқашан қонақ болып табылады және олардың аузын жабуы керек» бригадасын алғанға дейін мен өз ойымды сақтаймын.

        • Ерік дейді

          Редакциядан Питер, сіз ештеңе істемеуіңіз керек!

          Егер сіз TH-де немесе басқа жерде тұрсаңыз, тілді үйрену-үйренбеу - бұл жеке мәселе. Бұл сіздің пікірлеріңізге де байланысты емес: «тұрақты өмір сүруге болады», жерді заңды құрылыстар арқылы иеленуге болады, кейде жұмыс істеуге рұқсат етіледі және одан әрі шағымдар немесе сезімдер.

          Жоқ, мен сөйлесу үшін тілді үйрендім.

          Менің ойымша, бұл маңызды. Менің (қазір) бұрынғы жігітім қалқанша безді алып тастау үшін Хон Каен ауруханасында болды; Жақсы апта бойы мен бәрін реттеуге тура келген адам болдым: азық-түлік, пошта, банк, көршілер және шайтан және оның ескі жаңғағы .... Әжеге күтім жасау, дәрігерлермен және тай тілінде Исан немесе Лаодан басқа сөйлемейтін көршілермен сөйлесу ....

          Содан тай сөйлеп, оқып, жаза алатыныма қуандым.

  3. Уильям дейді

    Гирт сізбен толықтай дерлік келісемін.
    Мен осында тұратынмын, ұзақ тұру визасына қатысты мүмкіндіктері өте шектеулі.[жылына]
    Тіл мұның бөлігі емес және оны үкімет жасайды, менің ойымша, бұл да өте саналы.
    Егер сіз қалған талаптарды орындамай қалсаңыз, бәрі дұрыс екеніне көз жеткізе аласыз, әйтпесе сіз заңсызсыз және бұл Тайландта тыйым салынған және депортацияға себеп болады.
    Сіз тай тілінде сөйлейсіз бе, жоқ па маңызды емес.

    Мен мереке адамы болып келгенімде қонақ болдым.

    Ағылшын тілін үйрену бұл жерде жиі мектеп пәні болып табылады, бірақ шын мәнінде ақылға қонымды деңгейде сөйлеу тай санасында жиі себеп емес.
    Өйткені Таиланд – өркениетті әлемнің орталығы және тай тілін үйрену керек деген премьер-министр де көмектеспейді.
    Таиланд бұл көрсеткішпен өте нашар ұпай жинады, ағылшын.

    Әрине, қалада немесе ауылда шетелдік ретінде немесе сіз тай ретінде шетелде тұрдыңыз ба, жоқ па, жасау керек нюанстар бар.
    Дұрыс араласу түн мен күннің айырмашылығы болуы мүмкін.

  4. Крис дейді

    Кез келген нәрсені шынымен үйрену үшін (бұл басқа тілді үйренуге де қатысты) мотивация бәрінен бұрын қажет. Бұл мотивация әртүрлі факторларға негізделуі мүмкін: ішкі факторларға (сіз оны өзіңіз үшін ғана қалайсыз), аса қажеттілікке (егер мен оны үйренбесем, мен одан да жақсы жұмыс таба алмаймын) немесе қабылданған қажеттілікке (егер үйренбесем) 'Ағылшын тілін үйренбеймін, мен шетелдік жігітті алмаймын).
    Шетелдіктерге тай тілін үйренудің аса қажеті жоқ деп ойлаймын. Сіздің визаңыз оған байланысты емес, сіздің бақытыңыз да. Тинода мотивация негізінен ішкі, бірақ бұл табандылықты және кейде көңілсіздікті қажет етеді.
    Шетелдіктер үшін, демек, бұл негізінен адамнан адамға және жағдайға байланысты өзгеретін қабылданатын қажеттілік туралы. Мен Тайланд университетінде 15 жыл жұмыс істедім, онда әрбір әріптесі мен студенті ағылшын тілінде сөйледі, ал менің әйелім де ағылшын тілінде сөйлейді. Сондықтан мен ешқашан мұндай қажеттілікті сезінбедім, өйткені мен әріптестеріммен және студенттеріммен саясат, сайлау, COVID және басқа да мәселелер туралы сөйлесе алатынмын, өйткені бұл біздің жұмысымызға әсер етті. Мен өзімді тай қоғамының бір бөлігі ретінде сезіндім.
    Әйелім маған Тайландтың әртүрлі мемлекеттік мекемелерінде көмектесуге қуанышты, олардың арасында тайлықтар ағылшын тілінде сөйлеп, түсінеді. (иммиграция, SSO сияқты). Тіпті менің қайын ағам мен қайын атам қарапайым ағылшын тілін түсінеді, бірақ шынайы әңгімелесу үшін жеткіліксіз.
    Сондықтан мені тай тілін үйренуге ынталандыру қажеттілігі өте үлкен емес. Қазір мен зейнеткерлікке шыққан уақытымның бір бөлігін тай тілін ағылшын тілін жақсырақ үйретуге және сыни тұрғыдан ойлауға жұмсаймын. Менің ойымша (орта мерзімді перспективада) мен тай немесе исан тілін үйренуге көп сағат жұмсаудан гөрі көбірек көмектесемін.

  5. Ноқ дейді

    Өткен аптада біз ветеринарлық клиникада мысықпен бірге 3-ші вакцинацияға екпе жасату үшін болдық. Әйелім бізге хабарлау үшін ішке кірді, мен сыртта болдым, өйткені қабылдау кезінде мен үлкен итті байқадым. Бір жас әйел шықты. Ол тай тілінде бірдеңе деді. Мен оны түсінбегенімді ағылшын тілінде айттым және қарғыс атсын: ол ағылшын тілін еш қиындықсыз ауыстырды. Міне, сізде бар.

    • Ноқ дейді

      Иә, айтуды ұмытып кеттім: мен Тайландта зейнетақымды тұтыну үшін жүрмін. Мен тай тілін үйрену немесе білмеу туралы алаңдамаймын. Оларды Тайландта мүлдем жақсы табыңыз және оларға артықшылық беріңіз.

  6. Генри Н дейді

    Voor diegene die toch wil proberen de Thaise taal te leren is er ook nog het boek:
    Thai Reference Grammer (ISBN 974-8304-96-5) Wel een boek voor intermediate en wat gevorderde leerlingen. Ieder punt is geillustreerd met karakteristieke zinnen in zowel Thai script en romanized Thai met gemakkelijk te lezen phonetics en toon symbolen voor verbeterde uitspraak.

  7. Walter EJ Кеңестері дейді

    Міне, тауық қорасындағы тағы бір таяқ:

    Қанша тай келіндері, әйелдері, жындары және т.б. екінші жартысының тай тілін үйренуін қалайды?

    Мен тай тілін қалай үйренгенімді сұраған австралиялықпен (біз үшін оңайырақ) сөйлескенде, мен қатты абдырап қалдым.

    Ол маған сөздер мен айтылуды үйренуге деген талпыныстары мен сұраулары оның екінші жартысы тарапынан жойылғанын айтты: Мен мұның бәрін сіз үшін реттеймін!


Пікір қалдыру

Thailandblog.nl cookie файлдарын пайдаланады

Біздің веб-сайт cookie файлдарының арқасында жақсы жұмыс істейді. Осылайша біз сіздің параметрлеріңізді есте сақтай аламыз, сізге жеке ұсыныс жасай аламыз және сіз веб-сайттың сапасын жақсартуға көмектесесіз. Толығырақ

Иә, мен жақсы веб-сайтты қалаймын