Шри Танончай (1-ескертпе) - негізінен ежелгі поэтикалық формада жасалған, Тайландта, сонымен қатар Камбоджа, Лаос, Вьетнам және Бирма сияқты төңіректегі елдерде бірнеше жүз жыл бойы ауызша таралып келе жатқан әңгімелер сериясының кейіпкері.

Исанда ол Сианг Мианг (2), Лаоста Сиенг Миенг және Солтүстік Таиландта Чианг Мианг деп аталады. Шамамен 1890 жылы ол жазылып, баспа түрінде басылды. Ол әлі күнге дейін халық ертегілерінде, нақыл сөздерде (2а), мультфильмдерде, фильмдерде (3) және, әрине, храмдардағы қабырға суреттерінде (4) өте танымал. Менің ойымша, әрбір тай өзінің атын және оның кейбір шытырман оқиғаларын біледі.

Ағылшын тілінде оны «трикстер» деп атайды, өйткені бұл пранкстер де, айлакер де дегенді білдіреді. Голланд тілінде біз ол «трюктерді» қолданады деп айтар едік, бұл ептілікке, сонымен бірге қулыққа да қатысты.

Шри, ол жай ғана әңгімелер деп аталады, өмір бойы күресу және қиындықтар мен проблемаларды жеңу үшін әзіл мен тапқырлықты пайдаланады. Тілдік әзіл – оның басты қаруы. Ол кейде айналасындағылар сөзбе-сөз түсінетін сөздермен ойнайды, ал Шри оны бейнелі немесе керісінше білдіреді. Ол сондай-ақ басқалардың әлсіз жақтарын, олардың байсалдылығын, менмендігін («мен солай істеймін»), ашкөздік пен ақымақтықты мінсіз ойнайды. Ол басқа біреу жасырын түрде айтқысы келетін және істегісі келетін, бірақ шынымен батылы жетпеген күтпеген нәрселерді айтады және жасайды. Шри жасайды. Мүмкін ол аутист болған шығар.

Шри өте қарапайым шаруа отбасында дүниеге келген, бірақ ол патшаға жылдар бойы еріп жүретін сарайға дейін жұмыс істейді. атақты эпосында Хун Чанг Хун Фаен (5) ол өзінің қарапайым шыққанына қарамастан, махаббат пен соғыс майданында асыл, бай, бірақ ұсқынсыз Чангты жеңген әдемі Фаен ме? Бомбасты патша Фаеннен де жеңіледі. Біз Шриден де бірдей нәрсені көреміз: ол жоғары дәрежелі адам және көбінесе патшадан ақылдылықпен асып түседі. Көрермендер, сөзсіз, Шри өз бастықтарынан асып түскенде оған жанашырлық танытады және оны анықтайды. Бұл әрқашан билікке бас иуге тура келетін олардың өміріндегі басылған көңілсіздіктерге арналған әзіл-оспақ. Айтпақшы, олардың сыртқы кішіпейілділігі қазір де емес, қолайлы ішкі келісім немесе қанағаттанумен бірге жүреді деп ойламаңыз. Жалпы, Шридің айлалары мүлдем зиянсыз, бірақ ара-тұра шынымен алдап кетеді.

Мен төменде аталған фильмнің екі көрінісін сипаттаймын.

Шри алты жаста болғанда, оның әкесі мен анасы біраз уақытқа көшеге шығады. Әкесі Шриден үйді жинауды өтінеді: «Ал, Шри, біз қайтып келгенде бәрі таза екеніне көз жеткіз. Барлығын тазалау керек (6), себебі бөлмеде қоқыс тым көп'. (Сосын анасы бірдеңе қосады, бірақ мен оны орындай алмадым.) Сри сөзін іске қосып, үйден бәрін сүйреп, каналға лақтырып жібереді. Әкесі мен анасы үйге келгенде қатты ашуланады, ал Шриді ұрып-соғып қуып жібереді. Содан кейін ол ғибадатханаға есеп беріп, аббатқа ата-анасының қайтыс болғанын және оның жетім екенін айтады. Аббат оны аяйды. Бір күні олар бірге тамақ ішіп отырғанда, Шри монахтың тақыр басына шыбын қонғанын көреді. Сәл кідіреді де, жалпақ қолымен аббаттың басынан шыбын-шіркейді қатты ұрады. Көңілділікке кепілдік беріледі.

Төрт қысқа әңгіме

король

Бір күні патша мен Шри салқын түсте сарай бағын аралап жүр. Патша Шриге сөйлегенде, олар сарайдың тоғанын жағалап жүр.

— Жарайды, Шри, бәрі сені өте ақылды және кез келген адамды алдап, өз қалағаныңды жасауға мәжбүрлей алатыныңды айтады. Енді мен сенен сұраймын: мені сол тоғанға кіргізе аласың ба?

— Жоқ, сэр, сіз асыра айтып отырсыз, мен шынымен де алмаймын! Бірақ менде сені қайтадан шығарып салатын жақсы амалым бар'.

«Аха», - дейді патша, «сенім жетпейтініне сенімдімін, мен сенімдімін, бірақ көреміз».

Патша шешініп, суға түсіп, күлімсіреп басын көтереді.

— Жарайды, Шри, мені қайтадан қалай шығарасың, иә. Байқап көріңіз!'

— Жарайды, сэр, сіз дұрыс айтасыз, мен сізді судан шығара алмаймын, бірақ мен сізді суға түсірдім!

Екі толық ай

Бір күні Са апайға Шри Танончай келеді. Қарызға ақша алғысы келеді. Са тәте күмәнданады, өйткені әдемі киінген Шри бай адам ретінде танымал. Шри оған уақытша тағы біраз ақша керек екенін және оны жақын арада қайтаратынын түсіндіреді.

«Екі толған айды көргенде, Са апа, ақшаны менен келіңізші. Са апайдың көңілі көтеріліп, сұраған соманы қарызға береді.

Екі айдан кейін Са апай Шриге барып, ақша сұрайды. — Бірақ Са апай, сіз екі толық айды мүлде көрмедіңіз ғой! Са тәтесі абдырап үйіне кетеді. Ол уақытында сонша қателесті ме?

Бір айдан кейін ол Шриге қайта келеді. «Шри, мен толық айды екі рет көргеніме сенімдімін». — Бірақ апа, мен сізге бір толған айды екі рет көрген болсаңыз, бірақ екі толық айды көрген болсаңыз, ақшаңызды қайтарыңыз деп айтқан жоқпын. Екі толық ай. Сіз айырмашылықты түсінесіз бе? Жарайды онда!'

Са апай түсіп қалады. Үйге қайтып келе жатқанда ол бір монахты кездестіреді, оған барлық оқиғаны айтып береді. Монах не істеу керектігін біледі: «Келесі толық айда сарайдағы сотқа кел».

Сол күні Шри, Са тәте және монах патша сарайының алдында тұр. Са апай әуелі сәл дірілдеп әңгімесін айтады. Сонда Шри өзінің дұрыс екеніне және дұрыс болатынына толық сенімді болып, өзін қорғайды.

Монах соңғы болып сөйлейді. «Сри, жоғары қара», ол нұсқайды, «не көріп тұрсың?» «Мен толық айды көріп тұрмын», - деп жауап береді Шри.

«Ал енді мына тоғанға қараңдар. Не көріп тұрсың?» «Тағы бір толық ай», - деп мойындады Шри жеңіліспен.

Са апай ақшасына қуанып қайтады. Айтуларынша, бұл кез келген адам Шриден айласын асырған.

Корольдік фарт

Патша Шриге талай рет алданғаны сонша, ол кейде кек алғысы келетін.

Ол қуыс бамбук түтігін көтеріп, түтікке жақсы жел беріп, оны ескі жапырақтармен тығындады. Ол үш сарай қызметкерін шақырып, оларға бұйрық берді.

«Сіз бұл түтікті Шри Танончайға апаруыңыз керек. Оған патшаның бағалы сыйы екенін айт. Бірақ іс жүзінде мен оған тек иіскедім », - деп қосты ол күліп. Сарай қызметкерлері мен патша күтуден есін жинай алмады.

Сарай қызметкерлері Шри тұратын ауылға жақындағанда, каналда балық аулап жүрген адамды көреді. Олар одан Шридің қайда тұратынын және оның үйде екенін білмейтінін сұрады. - Иә, мен өте жақсы білемін, - деді шынымен Шри болған адам, - бірақ онымен не шаруаңыз бар?

Сарайдағылар оған әңгімені аздап мақтанып, күліп айтып беруге шыдай алмады. Бірақ Шри аздап күмәнді көрінді. — Онда алтын жоқ екеніне сенімдісің бе? Немесе, бәлкім, фарт буланып кеткен. Мен сені Шриге апармас бұрын бір қарап алғаның жөн!

Сарайшылар бір-біріне екілене қарады, бірақ бәрібір бұл жақсы идея деп шешті. Егер ол алтын болса, онда олар да пайда алар ма еді... Олар құрғақ жапырақтарды алып тастап, патшаның иісіне емделді.

Алтын үй

Шри Танончай патша кеңесшілерінің кездесуіне тағы да кешігіп келді. Патша енді қатты ашуланды. - Неге үнемі кешігіп келесің, Шри? — Ендеше, ұлы мәртебелі, мен алтыннан басқа ешнәрсе жоқ үй салып жатырмын, бұл көп уақытты алады! Патшаның тітіркенуі сенімсіздік пен белгілі бір қызығушылыққа айналды. «Мен мұны көргім келеді», - деді патша. Бүкіл сот Шридің үйіне кетті. Ол жерге жеткенде олар салынып жатқан үйді көрді... бірақ ағаштан жасалған. Патша Шриге бұрылды: «Сен «тек алтын» дедің, бірақ бұл жай ағаш! — Әрине, сэр, бұл үй алтын тиктен салынады! (7)

Ескерту

1 Шри Thanonchai ศรีธนญชัย sǐe thánonchai деп айтылады. Шри - атаулар мен жерлердің құрметті белгісі: «Ұлы, құрметті».

2 Сианг — Исаандағы зейнетке шыққан жаңашылдың атағы. Мианг - ашытылған шай жапырақтары, қазір солтүстікте және мүмкін басқа жерлерде жұтып қояды. Шри сонымен қатар сол кездегі өте бағалы жапырақтардан Меконг арқылы өтіп бара жатқан саудагерлерді алдау үшін қолданды.

2a Chàlàat mǔuan Thánonchai «Танончай сияқты ақылды»: айлакер, айлакер.

3 Фильм «Шри Танончай 555» деп аталады. Толығымен тай тілінде, бірақ сол кездегі өмірдің белгілі бір бейнесін береді.

www.youtube.com/watch?v=ya-B-ui4QMk&spfreload=10

4 Бангкоктағы Патхум Ванарам Раджаворавихан ғибадатханасында мына жерден қараңыз:

ich.culture.go.th/index.php/en/ich/folk-literature/252-folk/217-the-tale-of-sri-thanonchai

5 Хун Чанг Хун Фаен үшін қараңыз en.wikipedia.org/wiki/Khun_Chang_Khun_Phaen

Түсіндірмелері мен сызбалары бар толық ағылшын тіліндегі аудармасы оқуға қуанышты: Хун Чанг Хун Фаен туралы әңгіме, Крис Бейкер және Пасук Фонгпайчит аударған, Silkworm Books, 2010 ж. Хун бұл жерде «мырза немесе ханым» емес, бірақ эсквайрмен салыстыруға болатын ең төменгі ақсүйек болған көтерілген ขุน khǒen.

6 Әкесі бұл жерде โล่ง lôong сөзін қолданады, ол «тазалау» және «бос» дегенді де білдіреді.

7 'sàk' туралы сөз тіркесі. «Sàk» «тек» дегенді де, «тик» дегенді де білдіруі мүмкін. Тіс алтын. Шри "sak thong" дейді. Сондықтан Шри «тек алтын» немесе «алтын тик» дегенді білдіреді, бұл тиктің көптеген түрлерінің бірі.

 

Пікірлер мүмкін емес.


Пікір қалдыру

Thailandblog.nl cookie файлдарын пайдаланады

Біздің веб-сайт cookie файлдарының арқасында жақсы жұмыс істейді. Осылайша біз сіздің параметрлеріңізді есте сақтай аламыз, сізге жеке ұсыныс жасай аламыз және сіз веб-сайттың сапасын жақсартуға көмектесесіз. Толығырақ

Иә, мен жақсы веб-сайтты қалаймын