Бұл әңгіме Мен Муадж туралы; оның әкесі қытай болған. Ол қазір 16-17 жаста және ас үйдегі брезенттей мүйізді еді. (*) Ол ер адаммен «мұны» жасағысы келді. Ол еркек пен әйелдің нәпсіқұмар болғанын білгісі келді. Құстар мен аралар туралы, сіз білесіз!

Бір күні ол ауылдан Ба Пхадты кездестірді. Ол да сол жаста еді. Олар сөйлесіп, ғашық болды. Бір күні олар құмда кездесуге келісті. Ол қытайлық ата-анасымен тұрған үйдің дәл артында Мэй Тха өзенінде көріп тұрғандай құм жағасы бар еді.

Кеш болды, мен Муадж үйден шығуға сылтау іздеуге тура келді. Ал, ол заманда дәретхана болмаған. Олар өзендегі құм жағасына нәжіс жасады. Қараңғы түскенде ол Мэй Тха өзеніндегі аралда Ба Пхадпен кездесуге мүмкіндік алды. Ол қабырғаны ақырын қағып, содан кейін олар аралға барды. Әңгіме олардың бұл жерде не істегені туралы толық мәлімет бермейді, бірақ ол одан да көп болды!

Бірақ қытайлық ата-анасы қызының өзін дұрыс ұстамайтынын түсінді. Бір күні ол құмға дәрет алып, өзеннен қайтып келгенде, әкесі бұл туралы сұрайды. «Мен Муадж, сен қайда болдың?» «Мен нәжіс жасадым». — Әй, бірақ арқаңда неге құм бар? Оның жақсы әңгімесі жоқ, сондықтан ол: «Мен шалқасынан жатып тезек шығардым» деді.

Әкесі қарғыс айтты. «Одан ақымақтық болмауы керек! Неге сен де басқалар сияқты тырнақшаңа боқпайсың?

Дерек көзі:

Солтүстік Таиландтың қызықты ертегілері. White Lotus Books, Тайланд. Ағылшынша атауы 'Taking a shit lying on your back'. Аударған және өңдеген: Эрик Куйперс. Авторы - Вигго Брун (1943); қосымша түсініктемені қараңыз: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

(*) Гарри Джеккерстің пьесасынан «Асханалық желкен сияқты мүйізді».

(**) Мэй Тха өзені, แม่ทา, Ламфун провинциясында ағып жатыр.

4 жауап: «Арқамен жатып дәрет шығару (Кімнен: Солтүстік Тайландтағы ынталандыру оқиғалары; nr 36)»

  1. РонниЛатЯ дейді

    In België werkt die grap niet echt…. 😉

  2. Шынайы дейді

    Leuk als je “poepen”met het Belgische POEPEN vergelijkt.

  3. Ерік дейді

    RonnyLatYa, сонымен қатар Фрэнк, сіз тілдік айырмашылықтардан аласыз. Голланд-лимбург тілдерінің бірінде «поп» кездеседі және бұл Фландриядағы нәжіспен бірдей мағынаға ие. Әлде фламанд тілінде нәжіс пе?

    Бұл әрекетке арналған сөздік қорымыз бай; Бұл синонимдік кітапта былай делінген:

    Кет, аю, болт, басу, үлкен тапсырманы орындау, ақталатын мәлімдеме, тезек, боқ, жеңілдету, өз ісін жасау, тігу, блять, дөңес, осура, осору. Мен фламанд тілінде сіз сондай-ақ үлкен мұқтаждық, үлкен дәретхана, бірдеңе шымшу, бұршақ қою деп айтуға болатынын оқыдым.

    Каккен - германизм, бірақ ағылшын тілінде де кездеседі: to cack.

    Мен ABN-де өстім және білім алдым. Мен кейде Альфонстың әңгімелеріндегі фламанд сөздерін оқимын, содан кейін сөздікті қолға алуым керек. Оның да өз сүйкімділігі бар! Сол тілдерді, айырмашылықтарды бағалайық.

  4. Ник дейді

    Міне, сондықтан мен сөз болып отырған қыздың фламандтық жігіті бар деп күдіктендім.


Пікір қалдыру

Thailandblog.nl cookie файлдарын пайдаланады

Біздің веб-сайт cookie файлдарының арқасында жақсы жұмыс істейді. Осылайша біз сіздің параметрлеріңізді есте сақтай аламыз, сізге жеке ұсыныс жасай аламыз және сіз веб-сайттың сапасын жақсартуға көмектесесіз. Толығырақ

Иә, мен жақсы веб-сайтты қалаймын