წარმოდგენილია ჩვენი მკითხველის ლეოს მიერ.

როცა სოფელში ველოსიპედით გავდივარ, პრობლემა არ მაქვს, მაგრამ როცა უფრო ხანგრძლივ და შემდგომ ტურებს ვაკეთებ, ეს ისევ მეორდება... „ჰეი ფარანგ!“ – ყვირის მეგობრულად და აკანკალებენ. ვიცი, რომ ეს ძალიან ლამაზად არის ნაგულისხმევი და ტაილანდს ამაზე არაფერი სჯერა, მაგრამ მაინც ვერ ავიცილებ თავიდან განცდას ისე, რომ რეალურად მომმართავენ ჩემი რასის შესახებ. წარმოიდგინეთ, რომ ნიდერლანდებში: ჰეი შავკანიანი! ჰეი ჩინელი! და ა.შ. ვფიქრობ, სახლში მხოლოდ დიდი ცისფერი თვალებით დაბრუნდები.

ფარანგი ფაქტიურად თეთრ რასას გულისხმობს, ამერიკელები ამბობენ „კავკასიურს“, ახლა ისევ შევამოწმე და ტაილები ძირითადად მონღოლურ რასას მიეკუთვნებიან. ასე რომ, ახლა გულწრფელად ვურეკავ, როცა ამბობენ ჰეი ფარანგს! ყვიროდა: ჰეი მონღოლო!

მაგრამ რას ფიქრობთ ამაზე? მოწყენილი გეჩვენებათ, რომ ფარანგად მოგმართავენ, თუ ამას შენთვის მნიშვნელობა არ აქვს? მიეცით თქვენი პასუხი.

58 პასუხი „კვირის განცხადება: ტაილანდელებმა უნდა შეწყვიტონ შემაშფოთებელი „ფარანგის“ გამოყენება!“

  1. გრინგო ამბობს

    არა, ტაილანდმა შეიძლება ფარანგს დამიძახოს, ამის პრობლემა არ მაქვს.
    მხოლოდ მაშინ ვგრძნობ შეურაცხყოფას, როცა სხვა უცხოელი მეკითხება, გერმანელი ვარო.

    • Ruud ამბობს

      სრულიად გეთანხმები გრინგო. თუ ამას ვერ უმკლავდები, მაშინ იქ არ უნდა იცხოვრო.
      იცით, რას უყვირიან ყველა ჩვენს თანამემამულეებს თურქეთიდან, მაროკოდან, ინდოეთიდან, სურინამიდან და ა.შ.
      უბრალოდ კარგად დაფიქრდი. მაშინ ფერანგზე ნუ იდარდებ. და რატომ უყვირე მონღოლმა (იცით, რომ ეს ჩვენს ქვეყანაში გინებად არის კლასიფიცირებული.) ასე რომ ნუ გააკეთებთ ამას Cheesehead (ბოდიში, რომ ხუმრობა იყო)

      Ruud

    • სერ ჩარლზი ამბობს

      თუმცა, არ შეიძლება უარვყოთ, რომ ბევრი ჰოლანდიელი ჰგავს ჩვენს აღმოსავლელ მეზობლებს, განსაკუთრებით მათი გარეგანი მახასიათებლებით, როგორიცაა კანის ფერი და სხეულის ზომა და არანაკლებ სხეულის ზომით...

      ტაილანდელმა შეიძლება დამიძახოს ფარანგი და სხვა უცხოელებმა მკითხონ, ვარ თუ არა გერმანელი, თუმცა არასდროს მკითხავენ, რადგან, რა თქმა უნდა, მე ვარ ერთ-ერთი გამონაკლისი, რომელიც ადასტურებს წესს.

      • ლი ვანონშოტი ამბობს

        გამონაკლისები ყოველთვის ლოგიკურად უარყოფენ წესს, თუმცა არის ბევრი სიტყვა, როგორიცაა "დილა მშვიდობისა" და "დილა მშვიდობისა", რომლებსაც "რეგულარულად" შეხვდებით. მაგრამ მაგალითად, არსებობს „Regenschirm“ წინააღმდეგ „ქოლგა“ (საუბარია „გამონაკლისებზე“). თუმცა, ტაილანდელებს ხშირად ჰგონიათ, რომ ჰოლანდიელებს რეალურად შეუძლიათ გერმანულად კარგად საუბარი. მათ ასევე არ იციან „Schwere Worter“-ის (umlaut-ით, მაგრამ ვერ ვბეჭდავ) და „Wortschatz“-ის (და მე გამიგია Maszschneider-ის ან Massschneider-ის მტკიცება, რომ ახლაც ასე უნდა იყოს). ერთხელ მთხოვეს, მეთარგმნა მკერავი ბროშურა, რომელიც ინგლისურად იყო ჰოლანდიურად და თუ მსურდა ამავდროულად გერმანული თარგმანის მიწოდება...
        იმ „ფარანგზე“: რამდენადაც გამოცდილება მაქვს, გინებად არ გამოიყენება, პირიქით. ჩვენ ახლახან გვქონდა სტატიები ამ ბლოგზე კულტურის განსხვავების შესახებ და რომ თქვენ უნდა შეგეძლოთ ამის გაგება, ახლა კი მოულოდნელად ეს სტატია! ეს მნიშვნელობით "თუ არ გინდა თავი შეურაცხყოფილად იგრძნო, არ აქვს მნიშვნელობა რა".
        მე ვაპროტესტებ ყველა სხვა ფარანგთან (ან - ცოტა უარესი - "ყველა სხვა" გერმანელთან ერთად ყოფნას). ფარანგს ხშირად აქვს - რბილად რომ ვთქვათ - ბევრად ნაკლები გონივრული მოწევა ან სასმელი ჩვევები, ვიდრე მე მაქვს. შეიძლება მოხდეს, რომ ტაილანდელმა ექიმმაც კი ჩათვალოს, რომ ეწევით ან სვამთ მძიმედ (ან ორივეს). მხოლოდ იმიტომ, რომ ფარანგი ხარ. რაც რა თქმა უნდა სერიოზულად შეაფერხებს სწორ დიაგნოზს. ისე, ცრურწმენები ალბათ ზიანს აყენებს. ასევე ცრურწმენა, რომ არსებობს ცრურწმენა, რომელიც თან ახლავს ამ "ფარანგს".

  2. ჰარი ამბობს

    ღმერთო ჩემო, რას ღელავ, აზრი არ აქვს
    ისიამოვნეთ საოცარი ქვეყნით და ხალხით.

    არანაირი პრობლემა არ მაქვს, როცა ფარანგად მომმართავენ,
    ჩვენ ვართ, ცხოვრება ძალიან ხანმოკლეა ამაზე ფიქრისთვის.

    გრ ჰარი

    • ტონი მერკქსი ამბობს

      სრულიად ვეთანხმები ამ განცხადებას. არ ინერვიულო ამაზე. ტაილანდები ჩვეულებრივ ძალიან მეგობრულები არიან. და სიტყვა "ფარანგი" სულაც არ ჟღერს შეურაცხმყოფელად.

  3. კორ ვერჰოფი ამბობს

    ეს დისკუსია წლების განმავლობაში ტრიალებს სხვადასხვა ფორუმზე. თქვენ უკვე მიუთითეთ პირველ აბზაცში, რომ ამას გულწრფელად გულისხმობთ. მაშინ რატომ აკეთებთ ამაზე დიდ საქმეს? ხანდახან სიტყვა „ფარანგი“ ერთგვარი გინება გამოდის და მერე სულ სხვა სიტუაციაა.
    80-იან წლებში ასეთი სიტუაცია გქონდათ: პოლიტკორექტული ჰოლანდიელები ხშირად საუბრობდნენ მაროკოელებზე, თურქებზე, ანტილეელებზე, მაგრამ არავინ ამბობდა ფრანგებს ან ბელგიელებს. გიჟი არა? ხალხი სიტყვა „თურქის“ თქმასაც ვერ ბედავდა. პოლიტკორექტულობა გაფუჭდა.
    აქ ფარანი ვარ იმ მარტივი მიზეზის გამო, რომ ფარანი ვარ. სიტყვის წარმოშობა არის სპარსული "ფარანგი", რაც უცხოელს ნიშნავს. და ვაღიაროთ, არა?

  4. ტინო კუისი ამბობს

    მე ძალიან მაღიზიანებს და შეურაცხყოფადაც კი მიმაჩნია, როცა ხალხი მომმართავს ან ჩემზე „ფარანგად“ მელაპარაკება.
    ორი გამოცდილება ჩემი მხრიდან. ჩემს მეუღლესთან და ჩვენს შვილთან ერთად ტაილანდში ერთი წელი ვცხოვრობდი, ერთ დღეს მამამთილი მოვიდა ჩვენს სახლში და მეორეს ჰკითხა, სად ვიყავი. გავიგე მისი კითხვა: 'Fàràng jòe nǎi?' ფარანი სად არის? ჩემი სახელი კი არა, ფარანგი. ფერმერი დღემდე უწოდებს თავის ძროხებს სახელს. ჩემი სიმამრი ყოველთვის ასე აკეთებდა. როცა ჩემზე საუბრობდა, ყოველთვის ამბობდა "ფარანგს" და არასდროს ჩემს სახელს. განსხვავებული გამოცდილება. ჩემი შვილი ორ წლამდე ტაილანდის ჩვეულებრივ სკოლაში სწავლობდა და, განსაკუთრებით ბოლო წელს, ყოველდღე და ხანდახან რამდენჯერმე უყვიროდნენ „ფარანგი, ფარანგი“. მან ეს განიცადა როგორც ბულინგი. მეც გავიგე, რომ სხვებისგან, ადამიანები, რომლებიც სადღაც ცხოვრობდნენ წლების განმავლობაში, მაშინ როცა ის ხალხი, ვინც მას იცნობდა, კვლავ ამბობდა "ფარანი შვებულებაშია?" თუ იციან შენი სახელი, შეურაცხმყოფელია შენზე "ფარანგზე" ლაპარაკი. მაშინ თქვენ აღარ ხართ ადამიანი, არამედ მხოლოდ ერთი სახის.
    „ფარანგი“ რასისტული ტერმინია, ის თეთრი ვესტერნერია. საერთოდ არ მაინტერესებს რას გულისხმობენ ამაში ტაილები. (ისინი ჩვეულებრივ ზიანს არ აყენებენ). ეს არის ის, თუ როგორ განვიცდი მას. უარს ვამბობ რასის წევრად ჩემი გარეგნობის მიხედვით. ეს იმასაც ნიშნავს, რომ მე ყოველთვის რაღაცას ვამბობ ამაზე. მე ვამბობ, რომ არ მომწონს ეს სიტყვა, ვგრძნობ მის გამო ნაწყენს და ვთხოვ, აღარ გამოიყენოს. ეს ჩვეულებრივ მიღებულია, ტაილანდელებს შეუძლიათ ცემა.

    • კორ ვერჰოფი ამბობს

      თინო, როგორ გინდა დაინიშნო? შემიძლია წარმოვიდგინო, რომ როცა შენმა ხალხმა იცის შენი სახელი და მაინც მოგიხსენიებენ როგორც "ფარანგს", თითქოს სახელი არ გაქვს, ეს უკიდურესად შეურაცხმყოფელია. შენი სახელი არც ისე რთულია ტაილანდელებისთვის.
      მე უფრო ზოგადად ვსაუბრობ იმაზე, თუ რა ვართ ახლა. სამსახურში მე ვარ მისტერ კორი, სასადილოში, ადმინისტრაციაში, თქვენ ასახელებთ, მაგრამ ბაზარში ხშირად მესმის "Farang phut pasat Thai khenh Maak Maak" ბაზრის ქალების შორის. მიმაჩნია, რომ ეს კომპლიმენტია, მით უმეტეს, რომ ჩემი ტაილანდური უკიდურესად სავალალოა.

      • ტინო კუისი ამბობს

        როგორ მინდა დამიძახონ, კორ, თუკი მათ ჩემი სახელი არ იციან? რისი ბრალია „იმ ჯენტლმენი, ის კაცი, ის მომხმარებელი, მას“? ასე საუბრობენ უცნობ ტაილანდელ კლიენტებზე, სტუმრებსა და გამვლელებზე. აქ, ტაილანდში ვპოულობ გამონათქვამს: ამ ფარანგს კიდევ ლუდი უნდა! ისეთივე შეურაცხმყოფელი, როგორც 'იმ ბებერ მელოტს სხვა ლუდი უნდა!' ნიდერლანდებში. ისევ და ისევ, სიტყვა "ფარანგში" არსებითად ცუდი არაფერია, უბრალოდ ასე არ უნდა მეძახიან. "ყველა ფარანგები მდიდარია" სისულელეა, მაგრამ არა შეურაცხმყოფელი.
        და დარწმუნებული ხართ, რომ იმ ბაზრის ქალებს არ დაუმატებიათ ბოლო სიტყვა กรอก ან rok/lok "Farang phoet phasa Thai keeng Maak Maak"-ის შემდეგ? მაშინ თქვენ მიიღებთ სრულიად განსხვავებულ მნიშვნელობას……………..

        • კორ ვერჰოფი ამბობს

          თიო, მე ვკითხე ჩემს ტაილანდელ კოლეგებს, რას ნიშნავს ეს ბოლო სიტყვა და ისინი საბოლოოდ დათანხმდნენ, რომ ბაზრის ქალბატონები იფიქრებდნენ, რომ ტაილანდში ჩემი ცოდნა "მოტყუება" იქნებოდა. Სწორია? და თუ მართალია, ისინიც მართლები იქნებიან!! 😉

          • ტინო კუისი ამბობს

            ასეა, ძვირფასო კორ. ბოლო სიტყვით rog/lok, ფაქტობრივი განცხადება მოულოდნელად ხდება სარკასტული/ირონიული, იხილეთ ჩემი წინა პოსტი: „მე შენ მართლა მიყვარხარ“, ბაზრის ქალები ვერაფერს დამიშავებენ, ისინი ყველაზე კეთილგანწყობილნი, ყველაზე მეგობრულები არიან. ქალები ტაილანდში. თქვენ შეგიძლიათ უთხრათ მათ რაიმე და ისინი ღიმილით აბრუნებენ ბურთს. გემრიელი.

    • leon ამბობს

      ჩემს შეყვარებულს 12 წელია ვიცნობ, ერთად გვყავს 7 წლის ვაჟი, ჩვენს სოფელში ყველა ლეონს მეძახის, მათ შორის ჩემი სიდედრიც, კარგად ვარ ინტეგრირებული ჩვენს სოფელში, მხოლოდ ის, რომ ვარ ცოტა პირდაპირ აშინებს ჩემს თანასოფლელებს, ოჰ, კიდევ ერთი ლამაზი ანეგდოტი, როცა ჩემს შვილს სკოლაში ჰკითხეს, მამამისის პროფესია, მან თქვა, მამაჩემი ფალანგია 5555 ან ჩვენ ფალანგი არ ვმუშაობთ.

    • Ruud ამბობს

      ვფიქრობ, რასისტი ცოტა გადაჭარბებულია. ვფიქრობ, ეს უფრო მეტად დამოკიდებულია თქვენს გარშემო მყოფ ადამიანებზე. ყველა ტაილანდელი არ იყენებს ფერანგს გინებად, როცა რაღაცას ვამბობთ ტაილანდში მცხოვრებ ტაილანდზე, ჩვენ ხშირად ვყვირით "იმ ტაილანდმა" თქვა... იმ ჯენტლმენის ან იმ ქალბატონის ნაცვლად...
      ვფიქრობ, თქვენ შეგიძლიათ მხოლოდ სიმამრს ესაუბროთ ამაზე. ტაილანდელი მეგობრების უმეტესობა პაპა ჰოლანდის ან მისტერს მეძახის. რუდი. ძალიან კარგი მეგობრები მხოლოდ ჩემი სახელით. და ზუსტად იგივე ჩემს მეუღლესთან დაკავშირებით.

  5. კორ ვან კამპენი ამბობს

    ლეო,
    გარკვეულწილად მართალი ხარ. მაგრამ ეს არ მაწუხებს. არა მგონია, ხალხი ამას ასე ცუდად გულისხმობდეს. დავუშვათ, მათ არ იციან რას ამბობენ.
    თქვენ ალბათ ზუსტად იცით, რას ეუბნებით ხალხს. მონღოლთან. ნიდერლანდებში
    სადღაც არხში დაგაგდებდნენ, ველოსიპედით და ყველაფერს.
    თქვენი სტატია მიუთითებს, რომ თქვენ არაფერი გესმით ტაილანდების შესახებ.
    ძალიან ცუდი შენთვის.
    კორ ვან კამპენი.

  6. კორ ვან კამპენი ამბობს

    თინო, როგორც შენ აღწერ, ეს უსიამოვნო პირადი გამოცდილებაა. ჩემი ცოლის ოჯახი მეძახის გრძელ კორს ან პი კორს. ჩვენი სოფლის ხალხისთვის მე ვარ ბატონი კორ. ჩემი შვილიშვილის სკოლაში ბავშვები ყვირის ოპა კორ. რა თქმა უნდა, ეს ჩემი შვილიშვილისგან ვისწავლე. რამდენადაც ვიცი, Moo1-დან იმ ფარანგზე აქ არავინ საუბრობს
    ბანგსარედან. ბოდიშს გიხდით Long-ისა და PI-ის არასწორი მართლწერისთვის.
    მეც 65 წელს გადაცილებული ვარ, მაგრამ მათ ესმით ჩემი.
    კორ ვან კამპენი

  7. რონი ლედფრაო ამბობს

    როცა მეგობრებსა და ოჯახს შორის ვარ, ყველა მომმართავს როგორც რონი ან ლოენგი და ვფიქრობ, რომ ეს ნორმალურია. მეც მძულს, თუ ამ ჯგუფს ფარანგს დამიძახებდნენ.
    ხანდახან მესმის ადამიანები, რომლებიც არ მიცნობენ, ამბობენ ფარანგი, როცა ჩემზე საუბრობენ, მაგრამ ამ შემთხვევაში ეს დიდად არ მაწუხებს.

    როდესაც ვხედავ, რა სახელები დაარქვეს ზოგიერთ ტაილანდს და ამით მათ მეტსახელებს ვგულისხმობ, რეალურად თავს საკმაოდ იღბლიანად ვთვლი, რომ ისინი ფარანგს ეკიდებიან... 😉

  8. რობ ვ. ამბობს

    @cor verhoef 12:39: დიახ, ის მოდის სპარსული "ფარანგიდან", მაგრამ ეს მომდინარეობს "ფრანკებიდან". სინამდვილეში ჩვენ ჩრდილო ევროპელები უნდა ვიყოთ რაღაც "გერმანი" / "კერმანი" / "კერმანი"?? 😉 :პ

    @Tino: თქვენ მიერ მოყვანილ შემთხვევებში, ტერმინის გამოყენება ნამდვილად შეურაცხმყოფელია. თუ ადამიანებმა იციან შენი მეტსახელი, უბრალოდ უნდა გამოიყენონ ის, ვფიქრობ. ან თუ ისინი მოგმართავენ როგორც უცნობს, თქვით „Satwadee/hello“, რასაც მოჰყვება คุณ ხუნ / เซอร์ ბატონო. თქვენ არ მიმართავთ ტაილანდს "sawatdee (khun) Thai..." არა? ანუ ჩინელს/აზიელს/შავკანიანს/... არ მიმართოთ “გამარჯობა, ჩინელი/აზიელი/შავი/ბნელი/ადამიანი”?

    თუ ორი ადამიანი საუბრობს თეთრკანიან ადამიანზე და მათ წარმოდგენაც არ აქვთ, საიდან მოდის ან რა ჰქვია, მაშინ ლოგიკურად მეჩვენება, რომ თქვენ ახსენოთ ყველაზე ცნობადი მახასიათებელი ამ ადამიანის იდენტიფიცირებისთვის. ასე რომ, თუ ხედავთ უცნაურ ტაილანდურ/აზიელ/თეთრკანიან ადამიანს, რომელზეც გსურთ ისაუბროთ თქვენს გვერდით მყოფთან, უმჯობესია თქვათ "ის ტაილანდური/აზიელი/ფარანგი იქით".

    ყოველ შემთხვევაში მე ასე ვხედავ. მე მესმის, რომ ტერმინი ფარანგი სულაც არ გამოიყენება ცუდად ან სიზარმაცის გამო. მაგრამ მე ასევე ვღებულობ ყვირილ ბარმენების იმიჯს, რომლებიც ყოველ თეთრ გამვლელს უყვირიან "გამარჯობა ლამაზო კაცი" და "გამარჯობა ფარანგგგ". აზრზე არ ვარ, მართალია თუ არა. მე სასაცილოდ მიმაჩნია წინადადება, როგორიცაა „Farang phut pasat Thai khenh Maak Maak“, ის აშკარად დადებითად არის ნაგულისხმევი, ასე რომ ამაზე აურზაურს არ ვაკეთებ.

    მოკლედ: მთლიანად დამოკიდებულია კონტექსტზე, არის ის დადებითი/დაინტერესებული თუ უარყოფითი/უინტერესო?

    • დიკ ვან დერ ლუგტი ამბობს

      @ Rob V სიტყვა "ფარანგის" ეტიმოლოგიისთვის იხილეთ: https://www.thailandblog.nl/taal/farang-geen-guave/

    • HansNL ამბობს

      ცოტა ვიმეორებ ჩემს კომენტარს, მაგრამ მაინც.

      ფერენგი არის სიტყვა ფრანკის კორუფცია, ფრანკების ხალხისგან.

      ეს სიტყვა ჯვაროსნების დროიდან იღებს სათავეს და საკმაოდ უარყოფითი ელფერი აქვს.

      და სამწუხაროდ, სიტყვას ასევე აქვს უარყოფითი კონოტაცია ტაილანდში.

      ტაილანდში დასავლურისთვის არის ძალიან წესიერი სიტყვა ჩაუტანჩაკი.

      და, ბაქსიდა მართლა გინებაა!

  9. ფრენკი რ. ამბობს

    მას შეიძლება ჰქონდეს მეგობრული განზრახვა, მაგრამ მას ასევე შეიძლება ჰქონდეს უარყოფითი კონოტაციაც.

    და ჩემი მოკრძალებული აზრით, მწერალი „ლეო“ ცოტა ზედმეტად გამარტივებულია იმაში, რომ სიტყვა „ფარანგს“ ექსკლუზიურად „თეთრ კაცს“ ანიჭებს... მე თვითონ ვარ ბნელი, მაგრამ „ფარანგსაც“ მეძახიან, ხომ იცი!

    ჩემი რჩევა... დაურეკეთ. მხოლოდ უხერხული იქნება, თუ ტაილები ფიზიკურად შეგეჭიდებიან.

    ჰოლანდიაშიც იგივე სიტუაციაა. ანუ ხალხი ემიგრანტებზეც საუბრობს?

    მაშინაც კი, თუ ისინი დაიბადნენ ნიდერლანდებში, უცხოელი მშობლებისგან დაბადებულ ბავშვებს ემიგრანტებს უწოდებენ.

    ესეც კვალიფიკაციაა თუ „უბრალოდ“ დანიშვნა? Უბრალოდ ვამბობ.

    • რობ ვ. ამბობს

      მოდერატორი: შენ ხარხარებ და ეს უკვე ჩეთის მსგავსია.

  10. ჯოგჩუმი ამბობს

    ვინაიდან ტაილანდს უჭირს "G"-ის გამოთქმა, ისინი მეძახიან "ჯოზეფს"
    ნიდერლანდებში მე ხშირად მეძახდნენ "მელოტი", მაგრამ მხოლოდ ჩემი კუთვნილი ადამიანები
    მეგობრები ეკუთვნოდნენ.
    "ფარანგით" რომ მომმართონ, პრობლემა არ მექნება.

    ტაი არ მესმის, მაგრამ მე რომ გავიგო და სრულიად უცხო ადამიანი გამიგოს
    ყვირილი """ის მელოტი, მოდი აქ"" მაშინ ჩემი ტურები სათანადოდ მოხარშული იქნებოდა.

  11. ჰანს ბოში ამბობს

    ქვეყნის სიბრძნე, ქვეყნის ღირსება. ჩვენ ჰოლანდიაში ერთხელაც არ ვსაუბრობდით „ლურჯ ხალხზე“ ან „მხედველობაზე“, როცა ინდო-ჰოლანდიელებზე ვსაუბრობდით? და რაც შეეხება სათაურს "krauts"? ან "სპაგეტის მჭამელები" თუ იტალიელებს ვგულისხმობდით?

    კუბაში თითქმის ყველას უახლოვდებიან მათი გარეგნობის შესახებ. ცოტა ბნელია მაშინ „ზანგი“ და აზიური წარმომავლობის მქონეს მაშინვე „ჩინოს“ ეძახიან. უცხოელს შემდეგ უწოდებენ "punto" ან "yuma".

    ყველა ქვეყანას და ხანდახან ყველა ქალაქს სჭირდება განსხვავებული ხალხი წინააღმდეგობის გასაწევად. ებრაელები ქალაქგარეთ მცხოვრებ თანამორწმუნეებს არასრულფასოვნებად თვლიან. ჰავანის მაცხოვრებლები სოფლის კუბელებს "პალესტინელებს" უწოდებენ.

    ამერიკელები საუბრობენ ტიკოსზე, როდესაც საუბრობენ პუერტო რიკოზე და ნიკასზე, როდესაც საუბრობენ ნიკარაგუელებზე.

    და ასე შემიძლია გავაგრძელო და გავაგრძელო. თუ გავითვალისწინებთ საშუალო ტაილანდელების განათლების სავალალო დონეს, მათ ვერ დავადანაშაულებ, რომ მეძახიან "ფარანგს". მათ წარმოდგენა არ აქვთ სად არის ფარანგლენდი. სახლში და მეგობრებსა და ნაცნობებს შორის არის "ფილტვები", "პი", მისტერ ან პაპა.

  12. ჰარი ამბობს

    Რა სისულელეა.
    როდიდან ადგენენ სტუმრები ქვეყანაში, რომელ სიტყვებს იყენებენ ადგილობრივები გარკვეული ცნებებისთვის?
    წარმოიდგინეთ, რომ ჰოლანდიაში უკვე 1000 წელია ჩვეულია მისალმების ფორმას გარეგანი მახასიათებლის დამატება: შუადღე მშვიდობისა, ბატონო, ქალბატონო, როგორიცაა: შუადღე მშვიდობისა, ქერა / ყავისფერი / შავი / სათვალე - ბატონო ან.. დილა მშვიდობისა. ჩინელი / ინდოელი / ინდუსტანელი / მსუქანი ჯენტლმენი.
    და მერე, მაგალითად, თურქული წარმოშობის ვინმეს პროტესტი მოუწევდა, თუ მას მიესალმებოდნენ: დილა მშვიდობისა, ულვაშები ბატონო?

    • დესაედლეერპეტერ ამბობს

      ჰარი
      შენი სახელი არის შენი სახელი არაფერ შუაშია იმასთან, თუ როგორ გილოცავს ქვეყანა
      პატივისცემით

    • ფერდინანდ ამბობს

      @ჰარი. ვფიქრობ, პრობლემის არსს ხვდები, როცა ამბობ ""როდის... ძმაო...". როგორც ჩანს, ტაილანდში ყოველთვის სტუმრად რჩები, თუნდაც აქ 20 წელი იცხოვრო. არაფრით განსხვავდებიან ჩვენი თურქებისა და მაროკოელებისგან, ასე რომ, ახლა უკეთ წარმოვიდგენთ, როგორ გრძნობენ თავს ისევ „სტუმრად“ ნიდერლანდებში მთელი ცხოვრების შემდეგ.
      ამიტომ სიტყვა falang აღმოიფხვრება ისევე ნელა, როგორც ჩვენი ცრურწმენა უცხოელების მიმართ.

  13. ფლუმინისი ამბობს

    საბედნიეროდ, ნათესავებმა მეძახიან บักสีดา [baksida] და ეს არ არის ფარანგ, მართალია 😉
    სიმამრს და დედას მხოლოდ ჩემი სახელით ვეძახით.

    • ფრანკ ამბობს

      მგონი ხუმრობ?

      ბაქსიდა გინებაა. როდესაც ტაილანდელი (ისანიდან) მიწასთან დაბლა ელაპარაკება ფარანგს, ის ჩვეულებრივ ბაქსიდას უწოდებს. ეს ერთხელ ჩემმა ყოფილმა მეუღლემ მითხრა. ყოველთვის ბრაზდებოდა, როცა ტაისი ფარანგზე ასე საუბრობდა.

      • ტინო კუისი ამბობს

        თუ "baksida" არის გინება (და მე არ ვარ დარწმუნებული ამაში, მაგრამ თქვენ შეიძლება მართალი იყოთ), მაშინ "farang" ასევე არის გინება, რადგან ეს ორი სიტყვა ზუსტად იგივეს ნიშნავს .........

    • ტინო კუისი ამბობს

      ძვირფასო ფლუმინი, ბედნიერი?? უნდა მოგაკლო ილუზია. บักสีดา ან ბაქსიედა ნიშნავს ხილის გუავას ისანში და ასევე "ფარანგს, უცხოს, უცხოელს". არ გავუძლებდი ასე რომ დამეძახებინა ჩემმა სიძემ ან სხვამ. — ფარანგში შემოდი, უცხოელო! მოდი, შენი სიძე? სასაცილოა.
      იქნებ ისიც გკითხოთ, რას ნიშნავს บัก ან ბაკ……….

  14. დესაედლეერპეტერ ამბობს

    გამარჯობა ლეო
    სრულიად გეთანხმები, 20 წელზე მეტია, რაც ტაილანდში ვარ და არ მიმაჩნია მიზანშეწონილი, ვინც მიცნობს, დამიძახონ ფალანგი (და მათ უკვე იციან, რომ არ მომწონს)
    ყოველთვის ვამბობ, რომ მე მქვია არა ფალანგი, არამედ პეტრე, რასაც კეთილგანწყობა მიიღებენ და ახლა ყველა, ვინც მიცნობს, ჩემს სახელს მეძახის, იქ ჩემი ცოლის დახმარებაც მისასალმებელი იყო. ყველას, ვინც ჩვენს სახლში მოვიდა, უთხრეს, რომ მე მქვია პიტერი და მირჩევნია არ დამეძახებინა ფალანგი, ვოილა, პატარა პრობლემა მოგვარებული და მეგობრული მისალმება უახლოესი მეზობლებისა და ადგილობრივი მაცხოვრებლებისგან.
    ყველაფრის გამოსავალი არსებობს, მათ შორის საოცარ ტაილანდში

  15. ჰ ვან მოურიკი ამბობს

    მოდერატორი: ძალიან განზოგადებული, არ შეესაბამება ჩვენი სახლის წესებს.

  16. რამ, რაც არ შეგაწუხებთ! მე ვცხოვრობ (და ვმუშაობ) ჰერენვენში ჩემს (ფილიპინურ) ასავასთან ერთად, მაგრამ ეს კეთილგანწყობა მშვენიერი მეჩვენება. მენატრება აქაურობა! და რატომ ვფიქრობთ ჩვენ ჰოლანდიელები ასე უარყოფითად? ეს ახლა ნაწილობრივ ანგრევს ჩვენს ეკონომიკას (და, შესაბამისად, ჩვენი კეთილდღეობის ნაწილს)!

  17. სტეფანე ამბობს

    ფარანგს, როგორც წესი, არ ნიშნავს ცუდი. ასე რომ არ ინერვიულო ამაზე. დედაჩემი იტყოდა "გამოიყენე შენი გონება". ტაილანდელებს მონღოლურად მიმართვა შორს არის. ისიამოვნეთ ტაილანდით და მათი ხალხით.

    ფილიპინებში თეთრკანიანებს „ამერიკანოს“ უწოდებენ. მიუხედავად იმისა, რომ მე არ ვარ ამერიკელი, ეს არ მაწუხებს. მხოლოდ იმიტომ, რომ ვიცი, საიდან მოდის.

  18. რაიმონდი ამბობს

    მოდერატორი: თქვენ იყენებთ ძალიან ბევრ დიდ ასოს, ეს ყვირილის ტოლფასია.

  19. Jan ამბობს

    ამიხსნეს, რომ სიტყვა "ფარანგი" დასავლელს ნიშნავს. ასე რომ, ის არ არის ავსტრალიელი. ვიღაცამ თქვა "არა ტაილანდური". მე ვფიქრობ, რომ ნაციონალიზმი მშვენიერია... ჰოლანდიელებს შეუძლიათ და უნდა იყვნენ ისეთივე ამაყები.

    არის კიდევ ერთი სასაზღვრო პუნქტი ღია და არ არის ღია ფარანგისთვის...მხოლოდ ტაილები და ბირმანელები. მაშინ არ მინდა ვიყო... მაგრამ ვარ. საზღვარზე ზოგჯერ ტაილები არიან მარჯვნივ და უცხოპლანეტელები მარცხნივ. დიახ... სწორედ ეს მინდა ვიყო... უცხოპლანეტელი. ფარონგის ტელეფონის სახლი LOL 🙂

    ზოგჯერ გამოდის მხოლოდ იმიტომ, რომ მე ნამდვილად დასავლელი ვარ, ზოგჯერ გამოდის როგორც მოძველებული „შავგვრემანი.

    ისე... ყველაფერი რიგზეა. მათ შეუძლიათ ჩემზე სიცილი, რადგან მე განსხვავებული ვარ, მე შემიძლია მათზე სიცილი, რადგან ისინი ყველა ერთნაირები არიან.

  20. johan ამბობს

    დიახ, მესმის, რომ ცოტა შემაწუხებელია, როცა ყოველთვის ფარანგს ეძახიან, მაგრამ ისიც უნდა გვახსოვდეს, რომ ადამიანები, რომლებიც ასე ყვირის, რეალურად არ ფიქრობენ იმაზე, რასაც ამბობენ. ბევრი ტაილანდელია, რომლებიც რეალურად საკმაოდ უბრალო სულები არიან და არ უნდა ველოდოთ, რომ ბევრს იფიქრებენ იმაზე, რასაც ამბობენ. წარსულში რამდენჯერმე ვყოფილვარ კოლუმბიაში და მახსოვს, რამდენიმე ბიჭმა დამირეკა იქ: „ის გრინგო“, შემდეგ ნამდვილად დავიწყე მათთან საუბარი (მე კარგად ვლაპარაკობ ესპანურად).
    და მე მათ ვკითხე: "რას ნიშნავს გრინგო თქვენთვის"? და მერე მითხრა, ამერიკელი!!
    ავუხსენი, რომ ამერიკელი არ ვარ... და მერე ვკითხე: საიდან ხარ?? ეჰ კოლუმბია, ... და ეს მდებარეობს ?? ოკ სამხრეთ ამერიკა... ამერიკა... ასე რომ თქვენ ბიჭებო უფრო გრიგო ხართ ვიდრე მე!!! ამან საფიქრალი მომცა და აღარასოდეს დამიძახეს "გრიგო". ჩემი აზრი, თუ იგივე ხალხი გიწოდებს "ფარანგს",
    ილაპარაკე ამაზე... თორემ თავი დაანებე და არ ინერვიულო.

  21. ჰარი ამბობს

    ეს დამოკიდებულია იმაზე, თუ რა კონტექსტში გეძახიან ფარანგს. შეიძლება მართლაც ძალიან გამაღიზიანებელი იყოს, თუ ხალხმა იცის შენი სახელი. მეორეს მხრივ, მე ასევე ვიყენებ სიტყვა ფარანგს ტაილანდელთან საუბარში. მე უფრო მაღიზიანებს, როცა ისინი ყვირიან "ჰეი შენ".
    მე მათ ჩვეულებრივ ენაზე ვეკითხები, მიიღეს თუ არა რაიმე განათლება ან ტრენინგი.. სასიამოვნოა ამ სახეების დანახვა.

  22. ტი ვან დენ ბრინკი ამბობს

    როგორც ირკვევა, ტაილანდელი, რომელიც ასე გულახდილად გესალმება, სახიდან ვერ გეტყვის რომელი ქვეყნიდან ხარ, რის გამოც ხანდახან გეკითხებიან, გერმანელი ხარ თუ არა, ამაშიც ცუდი არაფერია, რადგან მე ვიცი ბევრი მეგობრული, კარგი გერმანელები და ბევრი არასიმპატიური ჰოლანდიელი. ამიტომ მგონია, რომ სავსებით სწორია, როცა ეს ტაილანდელი გილოცავს "ფარანგით". იყავი ბედნიერი, როცა სპორტდარბაზში მოვდივარ უამრავი ადამიანია, ვინც ჩემს დილას არც კი პასუხობს. მისალმება, ასე რომ, ისინი ბევრად უფრო უხეში არიან ვიდრე ტაილანდები, რომლებიც გესალმებიან.ფარანგს ეძახის!

  23. ლეო ბოში ამბობს

    დიახ, ზოგადად ტაილანდელი ფარანგზე საუბრობს, როცა დასავლელზე საუბრობს.
    მე არ შემიძლია ამით შეწუხება.
    მაგრამ მე პირადად არასოდეს შემხვედრია ამის შესახებ.
    და თუ ეს მოხდებოდა, მე მათ ვაცნობებდი, რომ მირჩევნია ჩემი სახელით მომმართონ.
    დანარჩენი არ შემაწუხებს.

    ასევე ვფიქრობ, რომ ეს ცოტა შენზეა დამოკიდებული და იმაზე, თუ როგორ პოზიციონირებ და მიუთითებ, თუ როგორ მოგწონს, რომ მოგმართონ.
    ჩემი, შეიძლება ითქვას, ტაილანდური ოჯახის და მეგობრების საკმაოდ ფართო წრისთვის, მე უბრალოდ ლეო ვარ.

    იმის გამო, რომ ცოტა უფროსი ვარ, თავიდან ხანდახან „მამათ“ მომმართავდნენ ძირითადად ქალები (მაგ. ბაზარში).
    ტაილებსაც აქვთ ამის ჩვევა.
    მას შემდეგ რაც მივუთითე, რომ ეს არ მომწონდა და შვილებისთვის მხოლოდ მამა ვიყავი, ეს დასრულდა.

    და როცა ახლახან გავიგე, რომ ჩემმა 7 წლის შვილიშვილმა სკოლაში ამაყად თქვა, რომ მისი ბაბუა ფარანგია, მე ეს მხოლოდ მეტსახელად დავინახე.

    ლეო ბოში

  24. ჰენკ ჰაუერი ამბობს

    მე არ ვეთანხმები განცხადებას. ჩვენ თეთრკანიანები ვართ და ტაილანდურად ეს უბრალოდ ფარანგია.
    თუ საკუთარ თავს წარუდგენთ, ხალხს თქვენი სახელი დაიმახსოვრებს.
    ტაილანდში 1963 წლიდან მოვდივარ და ფარანგს არასოდეს დამიძახეს. როდესაც ტაილები ჩვენზე საუბრობენ ერთმანეთთან, ისინი ყოველთვის საუბრობენ ფარანზე.

  25. ოეანი ამბობს

    ადამიანები, რომლებიც მიცნობენ, მეძახიან „ოეანს“, რაც ნიშნავს „მსუქანს, მაგრამ საყვარლად“… ან ჭუჭყს (მჯერა). შემიძლია ავიტანო, რადგან "ჩანგ ნოი" (პატარა სპილო) განკუთვნილია სხეულის განსაკუთრებული ნაწილისთვის და არა მთლიანად 🙂
    ტაილანდური მეტსახელები… მშვენიერი

  26. მეფე ფრანგი ამბობს

    მე იშვიათად მეძახიან ფარანგს და ასე ხდება ხოლმე პატარა ბავშვები, როცა სოფელში დავდივარ. და საერთოდ არ ვნერვიულობ, თუ ვინმე მამას დამიძახებს.

  27. ჯორჯ სინდრამი ამბობს

    მე არ მაინტერესებს რას გიყვირიან ხალხი. როცა ეთიოპიასა და ერითრეაში ვცხოვრობდი, ყოველთვის ფარენჯი იყო. ზიმბაბვეში მურუნგუ ვიყავი. ახლა ეგვიპტეში რეგულარულად მომმართავენ გერმანულად. სულ ცოტა ხალხი დაინტერესებულია შენით. თუ ხალხი იკითხავს "pejoepwom"-ს (შრი-ლანკა საიდან ხარ?) და შენ უპასუხებ ჰოლანდიას, მათ ეს ესმით, როგორც პოლონეთი და წარმოდგენა არ აქვთ სად არის ეს ქვეყნები.
    მომავალ სექტემბერში ცხოვრებაში პირველად ვეწვევი ტაილანდს. მაშინ მაინც ვიცი, რას მეძახიან, როცა სიტყვა ფარანგს მესმის.

  28. ვილემი ამბობს

    უკაცრავად, მაგრამ ადამიანებმა, რომლებიც ამდენი ხანი მიდიან ტაილანდში ან თუნდაც იქ ცხოვრობენ, უკვე უკეთესად უნდა იცოდნენ! "ფარანგი" უცხოელისთვის უბრალოდ საყვარელი სახელია, ცოტა ადამიანური ცოდნით და რათქმაუნდა ვუყურებ იმას, თუ როგორ გეუბნებიან, ყოველ შემთხვევაში ჩემთვის შეურაცხყოფად არ მიმაჩნია!
    ისეთი განცდა მაქვს, რომ „დაუცველ უცხოელს“ სიტყვა FARANG აწუხებს.
    კიდევ რაღაც: რა მიზეზით აიძულებს „ჩვენს მკითხველს ლეოს“ დისკრიმინაციულად გრძნობდეს თავს?
    Იყავი ბედნიერი; ყველაზე ტაილანდები მაინც პატივს სცემენ უცხოელს!!!
    მისალმებები: ვილემ შევენინგენი.

  29. ფრანკ ამბობს

    ჰეი ფარანგი თითქმის ყოველთვის მეგობრულადაა განკუთვნილი.
    აი ფარანგი კი შეურაცხყოფაა!
    მაშინ თქვენ უბრალოდ ეძახით Ai (ჰოლანდიური Ay) Thai ან თუ ეს ეხება ქალს E (ჰოლანდიური I) Thai უკან!
    გარდა ამისა, მე საერთოდ არ მაქვს წინააღმდეგი სიტყვა "ფარანგზე"

    პატივისცემით,
    ფრენკი

  30. რუუდ ნკ ამბობს

    ჩემი ოჯახი ჩემს სახელს მეძახის. მხოლოდ ერთი სიძე მეძახის ფალანგს, არ მომწონს და ვფიქრობ, რომ ეს ორმხრივია. ის საკმაოდ ანტისოციალურია, მაგრამ არა იმიტომ, რომ მეუბნება ფალანგი.

    როდესაც ვინმე ფალანგად მომმართავს, მე ჩვეულებრივ ვამბობ: "გამარჯობა ხონ ტაი ან მე ვკითხავ, ტაილანდები არიან თუ არა... ან იქნებ ლაო."

  31. Marian ამბობს

    მე არ მიმაჩნია შემაშფოთებლად, ფაქტობრივად; მე თვითონ სიამოვნებით ვმონაწილეობ მასში. მაგალითად, გოლფის თამაშისას კადეტებთან, თუ რომელიმე ჩვენგანი რაღაც სიგიჟეს აკეთებს, მე ვამბობ „ფარანგ ტინგ ტონგ“, კარგი, მაშინ ისინი ხმამაღლა იცინიან. არ აქვს მნიშვნელობა, არა? მეტსახელსაც ვიყენებდით. ☺

  32. ჰანს სტრუილაართი ამბობს

    გამარჯობა ლეო,

    მე ვფიქრობ, რომ თქვენ მთლიანად გამოგრჩეთ აზრი.
    ვერ წარმომიდგენია, რომ ამით ტაილები (ზოგადად) რაიმე უარყოფითს გულისხმობენ. მიუხედავად იმისა, რომ როდესაც ვხედავ, როგორ იქცევა ზოგიერთი "ფარანგი" ტაილანდში, მას ასევე შეიძლება ჰქონდეს უარყოფითი კონოტაცია. როგორც იქ, თქვენ გყავთ კიდევ ერთი უპატივცემულო კულტურული ბარბაროსი, რომელიც აბსოლუტურად არ სწავლობს ტაილანდურ კულტურას.
    თუ ვინმე მხოლოდ 1 დღით მიცნობს, არასოდეს მეძახიან ფარანგს, მაგრამ ყოველთვის პი ჰან(ებ), ფი ცჯააი (დიდი ძმა) ან ხოენ ჰან(ები).
    თუმცა, მე ვფიქრობ, რომ ტაილანდელი, რომელმაც შენი სახელი დიდი ხანია იცის და მაინც ფარანგს გიწოდებს, დიდ პატივს არ სცემს შენს მიმართ. ერთხელ ამის შესახებ ვიღაცას ვესაუბრე. ერთადერთი, რაც პირიდან ამოვიდა, იყო „კოჰ თოდ ხრაბი“ (ძირითადად, ბოდიში მისი საქციელის გამო). მაშინ ეს იყო ფი ჰანსი.
    მეორეს მხრივ, მე ვეთანხმები ბევრ კომენტარს, რაც თქვენ გქონდათ.
    ბიჭო, რა ჯანდაბა გაწუხებს? ჰანს

  33. ბრამსიამი ამბობს

    როდესაც ტაილები ზოგადად დასავლელებზე საუბრობენ, მათ, რა თქმა უნდა, შეუძლიათ უწოდონ ფარანგი. თუ ისინი ხალხს ფარანგით მიმართავენ, ან შენზე ლაპარაკობენ, რაც მაინც უხეშადაა, როგორც ფარანგი, მაშინ მას აქვს უარყოფითი კონოტაცია. ეს ხაზს უსვამს იმას, რომ თქვენ ნამდვილად არ გაქვთ ყველა ის ლამაზი თვისება, რასაც ტაილები საკუთარ თავს ანიჭებენ. ვიღაც ზემოთ ფიქრობდა, რომ ნაციონალიზმი კარგი თვისებაა და შესაძლოა საკუთარი რასის განდიდება ამის ნაწილია.
    რაც უფრო უახლოვდები ტაიელებს, მით უფრო ნაკლებად მოგიხსენიებენ, როგორც ფარანგს.ჩემს კარგ მეგობარს, რომელიც თავისუფლად საუბრობს ტაილანდში და წლების განმავლობაში ცხოვრობს ტაილანდელებს შორის, არასოდეს მოიხსენიება როგორც ფარანგი. ის ეკუთვნის, ფარანგს არ ეკუთვნის. როცა ფარანგს მეძახიან, ყოველთვის ვთავაზობ, სასწრაფოდ თქვან “manoot taang daaw”, ან უცხოპლანეტელი (როგორც შეგიძლიათ აეროპორტშიც წაიკითხოთ იმიგრაციის რიგში. უცხოპლანეტელი წინ უნდა წავიდეს!!! ფარანგი დასავლელია, მაგრამ რადგან ტაილანდელების უმეტესობამ ცოტა რამ იცის დასავლეთის შესახებ, ის ძირითადად უცხოპლანეტელია. ბლოგერების უმეტესობა, როგორც ჩანს, ფიქრობს, რომ ეს კარგია. კარგი, ეს ჩემთვის კარგია.

  34. Rick ამბობს

    იფიქრე, რომ სასაცილოა. ყოველთვის გაერთეთ ტაილანდელებთან ერთად. როცა ამბობენ, რომ გიჟი ფარანი ვარ, უბრალოდ ვამბობ, რომ ისინი გიჟები ტაილები არიან... მიყვარს!

  35. ფერდინანდ ამბობს

    ამაზე ნამდვილად არ ვნერვიულობ, მაგრამ ამდენი წლის შემდეგ ხანდახან ვიღლები. ასევე სოფელში, სადაც წლებია ვცხოვრობ და სადაც ბევრი ადამიანი მიცნობს, სიტყვა ფალანგი ჩნდება ყოველ საუბარში, რომელსაც გესმით. მე ამაში არაფერს ვგულისხმობ, რადგან ეს ჩემს ზურგს უკან არ კეთდება, მაგრამ მაინც მაღიზიანებს.

    მე ვკითხე მეზობლებს, რომლებიც თავიანთ შვილებთან ერთად, რომლებიც ყოველდღიურად შემოდიან ჩვენს სახლში, თამაშობენ ჩვენს ქალიშვილთან, საუბრობენ „ფალანგზე“, რომ უფრო ლამაზად ჟღერს, თუ მხოლოდ ჩემს სახელს დაარქმევდნენ (გაკვირვებული „ოჰ, ეს დასაშვებია?“ ), ასე რომ, ქუჩაში ახლა მხოლოდ "ფილტვის ფერდინანდი" ვარ.

    ეს ჯერ არ არის შესაძლებელი 7-თერთმეტზე. იქ გოგოები ისევ ფალანგის შესახებ ხითხითებენ.
    როცა სკოლის გვერდით მანქანით გავდივარ, მესმის მასიური ფალანგის დრტვინვა, მიუხედავად იმისა, რომ აქამდე 100-ჯერ მინახავს. თქვენ ვერ ხვდებით, რა არის მასში საინტერესო ამდენი წლის შემდეგ, საკმაოდ ბევრი ფალანგი აქ, სოფელში.

    ახლა 65 წლის ვარ, სრულიად გაოგნებული, როცა 3 სკოლის მოსწავლე ერთად მოპედზე გადიხარ, ცოტა შორს შემობრუნდა და კიდევ 2-ჯერ მანქანით წინ და უკან მიიწევს და შემდეგ ყვირის "გამარჯობა ფალანგი" ან კიდევ უფრო გიჟური "მიყვარხარ" და კიცინის დროს. მეგობრები, რომ შთაბეჭდილება მოახდინონ ინგლისური 2 სიტყვით.

    3 და 4 წლის პატარებიც მშობლებისგან იღებენ სახლიდან, სხვაგან როგორ იცოდნენ.

    სკოლაში მასწავლებლებიც უეჭველად და უაზროდ მონაწილეობენ. ერთხელ ჩემს 10 წლის ქალიშვილს ვკითხე, რას გრძნობს, როცა მამამისს სკოლაში „ფალანგად“ მოიხსენიებენ, როცა შენ მოდიხარ მათ ასაღებად ან როცა სკოლის საღამოზე ხარ. ამაში პრობლემა არაა, "შენ ფალანგი ხარ ბოლოს და ბოლოს" და ყველა მაინც კარგია. დაუბრუნდით დღის წესრიგს.

    დიახ, მეც ამას ვაკეთებდი ცოტა ხნით, ვუპასუხე „ჰეი ისაან“, მაგრამ ეს არ გამოდის. მე მაქვს ეჭვი, რომ ჩვენ ამას ვერ გავარკვევთ, არ მგონია, რომ 99% შემთხვევაში რასისტული იყო, თუმცა ყოველთვის არ ვარ დარწმუნებული.
    ნებისმიერ შემთხვევაში, "გამარჯობა ფალანგი" აქ უფრო სასიამოვნოდ ჟღერს, ვიდრე "ჰეი მაროკო" ნიდერლანდებში.

    • ჯეინ ვირინგა ამბობს

      ისინი ხშირად მეძახიან დედას, რაც საკმაოდ ლამაზად ჟღერს ბებიისთვის სრულ BTS-ში, როცა ადგილს მაძლევენ.

  36. ალექს ოლდიპი ამბობს

    მე მჯერა, რომ ტაილანდში ხაზგასმულია განსხვავებები „გარეთებთან“ და არა მსგავსებაზე და ამაში ხშირად მონაწილეობენ უცხოელები.
    სიტყვა ფარანგს აქვს ოდნავ დისკრიმინაციული მნიშვნელობა, იხილეთ ტაილანდელი მწერლის სომტოუს ლექსიკონი მის "ჟასმინის ღამეებში". ეს შეიძლება იყოს უარესი: ფარანგ კიი ნოკი ფრინველის პუპ ფარანგები არიან, დასავლელები, რომლებიც არ ერგებიან დასავლელის ტაილანდურ იდეალს.
    სიტყვა ტაილანდში ან ტაილანდში ხშირად არასათანადოდ გამოიყენება. Khon thai chuai kan (მთავრობის ეთერში, სიტყვასიტყვით: ტაილანდები ეხმარებიან ერთმანეთს), khon thai chohp sanoek (სიტყვასიტყვით: ტაილანდელებს უყვართ გართობა), რაო ხონ ტაი (ჩვენ ტაილანელები, მაგრამ ხშირად არაფერს ნიშნავს, თუ არა: ხალხი, ჩვენ. ).
    თუ თამაშში არის რაიმე უარყოფითი, იშვიათად წაიკითხავთ სიტყვა Thai. მაგალითად, მკერდის გადიდების რეკლამებში მუდმივად წერენ „აზიელი“ ქალის დეფიციტზე.
    ყველაფერში, ყველაფერი ტაილანდურის ემოციური განტოლება რაღაც პოზიტიურთან ერთად ანათებს.
    მეფე რამა VI-ისა და მარშალ ფიბუნსონგკრამის (გასული საუკუნის პირველი ნახევარი) შოვინისტური მცდელობები უშედეგო არ ყოფილა...

  37. ვილემი ამბობს

    უბრალოდ პატარა დამატება ჩემი მხრიდან, მთელი ჩემი წიგნის ცოდნის ჩვენების გარეშე :::
    როგორ არის შესაძლებელი ბუდას სახელში სიტყვა FALANG ჯერ კიდევ იხმარებოდეს, მაშინ როცა ჩემი მარტივი შეფასებით FARANG უნდა იყოს!?!
    ან ახლა "ვირთხებიდან ამოვისუნთქე"?
    მისალმებები: უილემ.

    • ფერდინანდ ამბობს

      @უილემ. დიახ, მე არ ვიცოდი ამ ვირთხების შესახებ.. მაგრამ რაც შეეხება ფარანგს და ფალანგს და ბუდას და წიგნების გარეშე - მაგრამ გარკვეული პრაქტიკული ცოდნით, შეუძლებელი იქნება, რომ ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ტაილანდელი ჭამს ბრინჯს, მაგრამ არა რ-ს მსგავსად შეუძლია კარგად გამოთქვას იგი და ამიტომ ხდება (ფონეტიკურად) FaLang. ?

    • რონი ლედფრაო ამბობს

      მოდერატორი: თქვენ ლაპარაკობთ.


დატოვე კომენტარი

Thailandblog.nl იყენებს ქუქი-ფაილებს

ჩვენი ვებსაიტი საუკეთესოდ მუშაობს ქუქიების წყალობით. ამ გზით ჩვენ შეგვიძლია დავიმახსოვროთ თქვენი პარამეტრები, მოგაწოდოთ პერსონალური შეთავაზება და დაგვეხმაროთ ვებსაიტის ხარისხის გაუმჯობესებაში. დაწვრილებით

დიახ, მე მინდა კარგი საიტი