タイブログ.nl へようこそ
タイブログは月間 275.000 人の訪問者があり、オランダとベルギーで最大のタイ コミュニティです。
無料の電子メール ニュースレターに登録して最新情報を入手してください。
ニュースレター
ターリンステリング
タイ バーツのレート
スポンサー
最新のコメント
- ウィリアム・コラート: 「私たち」は、自分たちの起源を再び裕福であるとみなすことができます、私たちはもうそれほど重要ではありませんでした。色素豊富な方に
- アルフォンス: 美しい話です!! 私はここベルギーで結婚して約 50 年になりますが、25 年経った今でもタイが大好きで、たくさんの友達ができました。
- バンコク ヘルト:しかし、タイ語の先生は、ファランという言葉はフランス人を意味するタイ語の f̄rạ̀ngṣ̄es̄ に由来すると教えてくれました。
- エリック・カイパース:私のタイ人のフィットネス仲間は、それを「遅くまで寝ました、長い鼻!」と翻訳しました。しかし、それはその背後にある考えの1つである可能性があります
- : ファランという言葉の起源を十字軍に探さなければなりません。現在のフランスの騎士と歩兵が騒ぎを起こしたとき、
- Chris Ho (クリス・ホー): 答えは「ノー」です。旅行者が航空券でお金を払っていて、そのことさえ知らないという理由だけであれば。
- フラン: インターネットで出会い、1 か月間のお試し訪問を経て、私たちは切り離せない関係になりました。結婚して1年以上経ちます
- シブレン: 外国人、外国人、だからタイ風ファラン(外国人)から来ているとずっと思っていました。
- ヘールト:妻はタオ島(亀の島)のように、亀を意味するタオと呼んでいます。
- ウォルター EJ のヒント: 有力なカトリック教徒の一人、モンシニョール・ジャン・バティスト・パレゴワ、モン王の治世中に25年間シャムに滞在
- ジャックS:私は以前、まだ働いていたときに京都に行ったことがありますが(いつもは大阪から)、そのときはそれほど混雑していませんでした。それについては正しいです
- ジャックS:タイ語講座でもそのように説明されました。
- ジョニーBG: はい、あなたの学校が混血のステータスのために子供の自然な髪の色をより懸念しており、あなたもそうである場合は、
- ジョニーBG:「考慮する」という言葉が使用されている限り、何も問題はありませんが、現在の再検討が行われていることがより明らかです。
- ゲル・コラート:日本の京都はタイのパタヤやオランダのキューケンホフのようなものです。純粋に観光客向けで、一度訪れると楽しいです。
スポンサー
再びバンコク
記録
科目
- バックグラウンド
- Activiteiten
- 広告
- 議題
- 税金に関する質問
- ベルギーの質問
- 観光スポット
- ビザール
- 仏教
- 書評
- コラム
- コロナクリシス
- 文化
- 日記
- 年代測定
- の週
- 関係書類
- ダイビングする
- 経済
- 人生の XNUMX 日…..
- 島々
- ETENアンdrinken
- イベントとお祭り
- 外国人および退職者
- 植物と動物
- 今週の写真
- ガジェット
- お金と金融
- 歴史
- 健康
- 慈善団体
- ホテル
- 家々を見る
- Isaan
- カーン・ピーター
- ムック島
- プミポン国王
- タイ在住
- 読者の投稿
- リーダーコール
- 読者のヒント
- 読者の質問
- 社会
- 市場
- 医療観光
- 真ん中
- ナイトライフ
- オランダとベルギーからのニュース
- タイからのニュース
- 起業家と企業
- 教育
- 研究
- タイを発見する
- ユーザーレビュー
- 顕著
- 行動を促すには
- 2011 年の洪水
- 2012 年の洪水
- 2013 年の洪水
- 2014 年の洪水
- 休止状態
- 政治
- 世論調査
- 旅行の話
- 旅行
- 関係
- 買い物
- ソーシャルメディア
- スパ&ウェルネス
- スポーツ
- 都市
- 今週の声明
- ビーチ
- タール
- 売り出し中
- TEV手順
- タイ全般
- 子連れタイ
- タイのヒント
- タイマッサージ
- 観光
- 外出
- 通貨 – タイバーツ
- 編集者から
- 財産
- 交通と輸送
- ビザ短期滞在
- 長期滞在ビザ
- ビザに関する質問
- 航空券
- 今週の質問
- 天気と気候
スポンサー
免責事項の翻訳
タイブログでは複数の言語で機械翻訳を使用しています。 翻訳された情報の使用はお客様自身の責任で行われます。 翻訳の誤りについては責任を負いません。
ここで全文をお読みください 免責事項.
ロイヤリティ
© Copyright タイブログ 2024. 無断複写・転載を禁じます。 特に明記されていない限り、このサイトで見つけた情報 (テキスト、画像、音声、ビデオなど) に対するすべての権利は、Thailandblog.nl およびその作成者 (ブロガー) に帰属します。
タイブログから書面による明示的な許可がない限り、この情報の全体的または部分的な乗っ取り、他のサイトへの配置、その他の方法での複製、および/または商業利用は許可されません。
このウェブサイト上のページへのリンクおよび参照は自由です。
ホーム » 読者の質問 » 読者の質問: タイのバックパッカーの XNUMX 日の予算
読者の皆様へ
来年の初めに、勉強の締めくくりとして、タイとおそらくいくつかの近隣諸国をバックパッキング旅行する予定です。
このバックパッカーがロンリープラネットを選択しなかったのは、そうすれば私がバックパックを背負ってみんなを追いかけるのと同じことになるからです。 低予算で旅行し、ホステルに泊まります。
私の質問は、20 日あたりの予算をいくらにすべきかということです。 XNUMX日あたりXNUMXユーロで十分ですか?
私は一人で旅行します。 学生なので注意が必要です。 私はパーティー好きではないので、できるだけタイ人と交流したいと思っています。 少額の料金でタイ人の家に一晩泊まって一緒に食事をすることは可能ですか? タイ語が話せないのでどうすればよいですか
親切にして、
トン
私がタイ(特に)にバックパッカーに行ったのはもう4,5年半前なので、物価がどの程度上がっているのか全く分かりません。 前回ホステルをチェックしたときは少し値段が上がっていましたが、友人と私は1000日の予算を25バーツ、当時は約XNUMXユーロでした。
Hiervan konden we een 2 persoons kamer in een hostel / bed & breakfast betalen (Wel de goedkoopste die we konden vinden, dus soms ook niet echt schoon), ontbijt, lunch bij de 7/11 of op straat en ’s avonds altijd uit eten. Regelmatig huurden we ook een scooter, scheelde veel kosten voor het vervoer. We gingen verder ook niet uit, en dronken beide geen alcohol.
たとえば、入場料も支払わなければならなかったので、ある日はもう少しお金を失いましたが、別の日には、たとえば 800/900 バーツしか負けませんでした。
ホステルの客室料金は同じか、わずかに安いことが多いため、個人旅行の方がそれほど安くはありません。 食事に関しては、入場料や日帰りツアーの費用と同様に、もちろん安くなります。
もちろん、お金がかかる追加のことをしたい場合もあるので、25 日あたり 30 ~ XNUMX ユーロを当てにするのが良いと思います。
バックパッキングしながら楽しんでください! それは私の人生で最高の経験でした!
20日にどれくらい必要かを言うのは難しいです。 最低限のものは与えられる。 30〜XNUMXユーロあれば、数えることができます。 安く寝られる http://www.airbnb.com. Daar vind je (goed kope) kamers over de gehele wereld-dus ook in Thailand. Goedkoop eten kun je in Thailand overal op de -straat hoek-. Let wel dat het in Bangkok, Phuket etc en andere top touristen plaatsen duurder is als eten in de bergen bv. bij Chiang Mai en Mukdahan aan de Mekong. Dus ligt het ook er aan waar je heen gaat. De goedkoopste manier van vervoer in Thailand over grotere afstanden is de trein. Het trein net is echter niet zo dicht als in Europa-Nederland en het duurd langer. Reis overdag, dann zie je nog iets van Thailand. Veel plezier
一番タイ人。 インド人は私と同じように英語を話し、手と足があればどこまでも行けるのでしょうか。言葉のことはあまり心配しないでください。
観光地の外で、孤独な惑星もなく、タイ語も話せずに、どうやってあんなに激安で泊まれる場所を見つけられるのだろうか。
自分で車輪を再発明したいと思うのは決して安いことではありませんし、予算では間違いは許されません。
近隣諸国を廃棄してください。ビザのコストのせいで、すでに食事も外でXNUMX日寝ることもできません 😉
こんにちは、ジム。 バンコク(外国の都市)で好条件のホテル宿泊場所を見つけるのは全く問題ありません。 魔法の言葉は、「自宅で、そこに行く前に、慎重かつタイムリーな準備をすること」です。 アジア、タイのバンコクのホテルを提供する Hotel I-Net サイトが多数あります。 それらすべてをここにリストするつもりはありません。 これらのホテルには通常、場所の説明があり、Google マップも付いています。 場所の説明がタイ語で書かれていることも多いです。 あとはプリントスクリーンのコピーを作成すれば完了です。 すべてのタクシー運転手は、あなたがタイ語を話さなくても、あなたが行きたい場所を知っています。 繰り返しますが、最初の夜は空港ホテルを利用します。 これらの価格は平均 19 ユーロです。 その後、お迎えに上がります。 ホテルではさらに尋ねます。 I-Net では、BTS (バンコク交通システム)、空港リンク、チャオプラヤ タクシー ボートなどに関する情報が見つかります。GOOGLE マップでは、あなたが知っている限り、トップの観光地 (ヒントに名前) がすべて見つかります。彼らを知っています。 そうでなければ、そこに行く必要はないからです。 私はXNUMX年間タイ中を運転してきました。 ロンリープラネットは(敬意を込めて)私にはまったく未知です - つまり、私には必要ありません。 上も見てください http://www.airbnb.com。 ここでもタイムリーな対策を講じてください。 タイ・インド人の英語もさらに上達します。 その言語は誰もがマスターしているからですよね? 楽しむ。 マーティン
主要な観光地をすべて避けるのは多大な計画だと思います 🙂
個人的には、インターネット上で孤独な惑星以外のホステルや観光スポットは見つからないと思います。
他にも「タクシー」や「インターネット」なども読みましたが、予算800バーツもあればそんな贅沢品は本当に忘れられます。
もちろん、カオトムとキットカットと2日XNUMX本の水だけで生きていけるのなら話は別ですが😉
少なくとも予算はXNUMX倍にするつもりです。
しかし、私は誰ですか 🙂
私は 10 年以上ホスピタリティ クラブの会員であり、通常は大都市でホスピタリティ クラブを利用しています。
Gratis lodgement en ontbijt en, als het mee zit, ook nog afgehaald worden van de luchthaven of een rondleiding in de stad;
また、自分で誰かを受け入れる準備も必要ですが、多くの会員は両親の住所を提供します (両親が同意する場合)。会員になるのは無料です。
同様のクラブとしては、「カウチサーフィン」もあります。
http://nederlands.hospitalityclub.org/indexned.htm
こんにちは、トンです。
あなたの質問に答えると、それは確かに実行可能です。
特に今はヤハイバスがより有利になっているので、その 20 ユーロはまだお金が残っています。
人口の食糧に関する限り、私は主に ISAN で成功しました。
そしてセブンイレブンの缶ソーダが一番安いです。
屋台で食事をすることもできますが、まずは爪や手がきれいかどうか、洗い物の水がきれいかどうかを確認してください。
食べ物の周りをある程度遮蔽するとプラスになります。
そして、家族への少額の補償は現物で行うこともできます。
国境を越える場合のみ、ビザの費用を考慮する必要があります。
しかし、TL のおかげで、それは計画どおりに高価なものではありません。
良い旅をしてください。それまでにタイ語をいくつか覚えておいてください。
それはそれらの人々とより良く統合します。
楽しむ。