読者の質問: タイの出生証明書がない場合はどうすればよいですか?

送信されたメッセージ別
で掲示されます 読者の質問
タグ:
23 7月2021

読者の皆様へ

私のタイ人のガールフレンドがオランダへの移住のすべてを手配し、すべての書類を要求して翻訳してもらいました。 市民統合試験に合格しました。 ここで IND から MVV と TEV を取得しました。 今すぐアルメレ市に登録して BSN 番号を取得してください。

これは自治体の職員にとっては十分ではなく、出生証明書の原本が必要なため、登録は必要ありません。 3か月以内に手配されない場合は、約350ユーロの罰金が科せられます。

出生証明書を紛失する人が増えており、タイの自治体は原本ではなくコピーのみを発行していると考えてください。 ならどうしよう?

これについて経験のある人はいますか?

敬具

うわっ

編集者:タイブログの読者に質問はありますか? これを使って お問い合わせフォーム.

「読者の質問: タイの出生証明書がない場合はどうすればよいですか?」への 9 件の回答

  1. ロブ V. と言う

    親愛なるコー様

    その公務員はどうやら規則を知らないようで、BRP法をもう一度読む必要があります... 自治体への登録には出生証明書は必ずしも必要ではありません(しかし便利なので望ましい)。 私のファイル「タイ移民パートナー」から引用します:「自治体の自治体個人記録データベース(BRP)への登録は、出生証明書、関係者の申告、または職権に基づいて、基本規則に従って行うことができます。」登録者法」。
    a
    罰金を心配する必要はありません。 そしてあなたの自治体はできるだけ早く BSN を発行する必要があります。 BSN は、健康保険会社への登録など、多くのことに必要です。

    出生証明書に関しては、タイの自治体は証明書が紛失または紛失して入手できない旨の声明を発行することができます。 もちろんタイの場合と同様にパスポートと証人2名が必要です。 その公式声明を英語(またはオランダ語、フランス語、ドイツ語)に翻訳し、タイ外務省とオランダ大使館によって両方とも合法化してもらいます。 しかし、将来タイを訪問する際にはそれを解決することができます。

    今のところ; あなたの自治体は彼女を登録するだけでよく、さらには到着後5日以内に登録しなければなりません(ただし、一部の自治体はこれをあまり真剣に考えていないため、法的な期限があります…)。

  2. カルロス と言う

    カウンターに座っている役人は十分な能力を持っていません。 話し合いの中で、私は彼女の上司について尋ねました。 不本意ながら呼ばれたものであり、正式に宣言したということは、それを受け入れるのに十分です! 虚偽の報告をした場合には厳しい罰則があるからです。 はい、法律をもう少し勉強したばかりの人が追加しました。 緊急時には市長または市会議員との面談をリクエストしてください。 幸運を!

  3. ロブ と言う

    自治体に出生証明書の原本を発行してもらえるか問い合わせてみます。
    いいえ、もちろんそうではありません。常に住民登録ファイルから認証された印刷物しか取得できません。なぜタイではそれが異なるのでしょうか?

  4. ディック41 と言う

    親愛なるコー様
    似たようなことが500月に私にも起こりました。 私は昨年タイで結婚し、ミン事務所で書類を翻訳して合法化してもらいました。 タイで外務省に勤務し、その後大使館で勤務。 CM から BKK までの航空券と日数を含む総費用 > XNUMX ユーロ。
    オランダに到着すると、私は家がありBRPに登録されているホフ・ファン・トゥウェンテ市庁舎に行きました。
    妻に関する書類は、宣誓翻訳者が翻訳した妻の名前(姓)の変更を証明するもの、婚姻証明書の写しに本省の認証謄本であることを示す印章が押印され、一括して切手が貼られたものなどです。溶けない。 大使館は再びスタンプでアポスティーユを押します。 もっと楽しくすることはできません。 市役所での約束の際、窓口の女性はすべてを大きな疑いの目で見つめ、書類を5回めくり、書類に触れた後、受け付けられないと言いました。 何を探していますか? 本物であることの兆候はありますが、すでに発行されています。アポスティーユを参照してください。私はそれとは何の関係もありません。原本を持っている必要があります。 タイ語を読みますか?
    結果、半年経った今でも登録されていないので、妻も来てもらうことができません。
    苦情は市の職員に提出され、その後同じ女性(SVBのようです)が対応しましたが、もちろん拒否されました。 現在、「独立調査委員会」に控訴されている。
    もし彼が拒否したら、私は行政裁判所に行くつもりです。 ナ・リーグでは完全に調子が悪くなってしまったのでしょうか? では大使館は何の役に立つのでしょうか?

    敬具

    ディック41

  5. グイド と言う

    以前はバンコクで外交問題で合法化されたコピーしか持っていなかったので、それを翻訳してもらいました
    グッツ
    グイド

  6. 広告 と言う

    私も自治体とこんな冗談を言いました。タイ語の出生証明書の原本を忘れてしまいました。休暇中に新しい証明書を取りにタイに行けるなら、自治体はそれを捨てるべきだったので、タイの自治体に行き、証明書を持っていました。出産が示された場合は問題なくここで受け入れられます

  7. フラン と言う

    コル、

    代替出生登録は、オランダの地方裁判所から入手できます。
    1995 年の価格は 80 フロリダで、何にでも使えます。 私の場合、それはオランダでの結婚でした。 タイで原本を入手するためにあらゆる手段が講じられたことを証明できなければならないことに注意してください。 市役所の職員さんがこれを手伝ってくれました。

    頑張って、
    フラン

  8. デイブ と言う

    2014年に妻がオランダに永住したとき、私たちも自治体に立ち会いました。 それから、出生証明書の翻訳および認証されたコピーを含む完全な IND ファイルを私に持ってきました。

    これはオランダ大使館とINDによってすでにチェックされ、承認されていました。 しかしフェルドホーフェン市当局者はそれに満足していなかった。 彼はどうしても出生証明書の原本が欲しかった。 さあ、これを手に入れるためにタイへ旅行することになるだろうと思いました。

    幸いなことに、私のガールフレンドは賢明で、タイから出生証明書の原本を持ってきてくれました。
    それで数日後、私はラミネート加工されたタイの出生証明書を持って再び自治体を訪れました。
    私の意見では、雑巾であり、もちろんタイ語のみです。 役人がそれを受け取ったので、私は彼に翻訳して認証されたコピーを渡したいと思いました。 しかし、彼はその必要はなく、タイ語を読むことができたに違いありません。

    将来、結婚したいと思うために他に何か書類が必要かどうか尋ねたところ、答えは否定でした。 彼女はすでに住民登録簿に登録されていたため、結婚には問題はありませんでした。

    ご想像のとおり、2 年後、私たちは結婚するために自治体に行きましたが、はい、出生証明書の原本が必要です。 私は深いため息をつきながらこれを伝え、その後、私たちが結婚するまでにXNUMX週間調査しました。

  9. ピーター と言う

    アルメレはとにかく民事局がめちゃくちゃです。 原因: 新しい IT システムが機能しない。 したがって、住民サービス番号の登録と発行が失敗しても不思議ではありません。
    出所: https://www.omroepflevoland.nl/nieuws/243591/marechaussee-overspoeld-door-almeerders-voor-nooddocument


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです