タイ熱 – Thaiblog.nl の書評

社説による
で掲示されます , 書評, タイの本
タグ: , ,
18 6月2020

「タイ熱の薬」という本を詳しく見てみましょう。 著者によれば、これはタイと西洋の関係の道しるべであるという。

タイ人女性との関係は地雷原のようなものです。 タイ人女性とファランの関係についてのもう一冊の本を手にして初めて、この結論に達することができます。 この場合は、作家 Chris Pirazzi と Vitida Vasant による有名な本です。

英語版が好きな人もいるかもしれません。タイ フィーバー』を購入しました。 タイの観光地のほとんどの書店にはこの本が在庫があります。 オランダ語版はインターネットで注文できます。

どうやら、暗闇に光をもたらすには、まず本を埋める必要があるようです。 そして、タイ人女性にとってある種の「マニュアル」である道しるべが必要な場合、それは良い前兆ではありません。 それとも私が皮肉すぎるのでしょうか?

バイリンガル説明

作者の意図は良いです。 左ページにはすべてオランダ語で、右ページには同じ説明がタイ語で記載されています。 これにより、この本はファランと彼のタイ人パートナーの両方にとって読みやすいものになっています。 ファラン族とタイ人女性の両方のターゲットグループが存在する文化的な違いについて取り上げられ、教えられます。 文化の違いは、多くの場合、誤解の原因となり、人間関係の問題の始まりとなります。

混合関係における問題

この序文では、タイにおける混合関係に伴う問題が明らかにされています。

  • 大きな文化の違い
  • 大きな言語の壁
  • 貧富の差
  • 古代の伝統
  • バケツに入った偏見
  • バーガールと売春
  • 財務面

タイ人との関係はすべての人に適しているわけではありません

猿はすぐに袖から出てきますが、おそらく 36 ページのテキストを牛の文字で印刷する必要がありました。 タイ人女性との関係、あるいは反対側から見れば西洋人男性との関係は、両者が大きな違いを受け入れる用意がある場合にのみ成功します。 私たちの世界とはまったく異なる世界に身を置く必要があります。 多くの場合、私たちの規範や価値観とは反対のことさえあります。 それには多くの犠牲、忍耐、理解、愛が必要です。

これは、タイ人女性との関係に関する永遠の議論の中心的な問題です。 あなたは、これまで学んだことや理解したことの多くを脇に置いても構わないと思いますか? 全く異なる文化に継続的に適応し続ける意欲はありますか? なぜなら、十中八九、男性はタイの文化に適応しなければならず、その逆ではないからです。 ちなみに、それは本には載っていません。

本の内容

前述したように、この本ではタイとファランの間に存在する(文化的)違いについて論じていますが、かなりの違いがあります。 これらの違いは、誤解や人間関係の問題の基礎となることもよくあります。 これについてより多くの洞察が得られるという事実は役に立ちますが、最終的にその恩恵を実際に得るには、自分で何かを行う必要があります。 この本には、多くのタイ人女性の潔癖さなど、私たちを驚かせる多くの側面が記載されています。 しかし、二重基準とタイ人の偽善もある。 顔の保存の重要な側面についても詳しく説明します。

お金は多くの問題の原因

お金はほとんどの場合、人間関係に緊張をもたらします。 これは西洋人との関係にもタイ人との混合関係にも同様に当てはまります。 ファランはすぐにタイ女性を金の狼だとレッテルを貼り、その逆に、私たちは守銭奴だとみなされる。

タイ人のお金に対する考え方は西洋人とは構造的に異なります。 彼らは予算を立てず、持っているものをすべて使い果たしてしまいます。 タイ人女性とその家族をサポートしなければならない場合、良い考えではありません。 気付けばあなたは歩くATMです。 ここでもお互いを理解し、そして何よりも境界線を設けることが重要です。

ご覧のとおり、多くのトピックが取り上げられています。 実際、議論されていないトピックはほとんどありません。 さらにいくつか言及します。

  • タイの価値観と西洋の価値観
  • 敬意と敬意
  • セックスと売春
  • 両親
  • 持参金 (シンソット)
  • 個人情報保護
  • 西かタイ、楽園?

タイブログの編集者は『タイ・フィーバー』という本についてどう思いますか?

運転に関する本を読むことはできますが、それだけでは良い運転者にはなれません。 この本にもある程度は同じことが言えます。 それは間違いなく、より多くの相互理解をもたらすでしょう。 しかし、怒って感情が支配してしまうと、本の内容をすぐに忘れてしまいます。 そうなると、西洋では普通だが、タイでは失礼で望ましくない状況に陥ることになる。 たとえば、叫んだり身振り手振りをしたりすることを考えてみましょう。 ファランにとって、私たちの文化、習慣、生い立ちを「無視」し、タイ人のパートナーやその家族に常に理解を示すことは事実上不可能です。

それでも、タイ人女性と関係を持っている人は誰でもこの本を読むべきだと私は信じています。 違いについての洞察に加えて、それらの違いがもたらす結果も示します。 また、状況をより容易に認識できるようになるため、この本を何度も読むべきだと思います。

この本の欠点は、まともで正直なタイの女性だけを基にしていることです。 この本で説明されているゲームのルールを遵守するファランがあれば、金を掘り出す人、お金を埋める人、詐欺師は大喜びするでしょう。 残念ながら、居候や悪意のある女性には常に注意する必要があります。 狡猾で、あなたを魅了するために何をすべきかを正確に知っているのは、まさにそのような女性です。 それは純朴さとは関係なく、感情をもてあそんでいるのです。

友人であろうとパートナーであろうと、関係を維持するのは大変な作業です。 時には自分を取り除き、理解を示さなければならないこともあります。 タイ人との関係は、XNUMX倍の努力を意味するかもしれません。 すべてが新しいので、最初はそれが良いです。 しかし、その目新しさが薄れると、多大なエネルギーが必要になります。 タイ人女性に対して存在する多くの偏見について考えてみましょう。 環境から継続的にコメントを受け取ります。 それに対処できなければなりません。 あなたがあまり柔軟性がなく、忍耐強くなく、共感力がほとんどない場合、タイ人女性との関係はあまり賢明とは言えません。 タイ熱の薬は冷水シャワーを浴びてすぐに家に帰ることです。

もっと+

  • タイ人女性と西洋人男性の多くの違いについての洞察を提供します。
  • すべてのファランが知っておくべき基礎知識を説明します。
  • タイ語の翻訳により、この本は XNUMX つの方向に作用します。
  • タイ人のガールフレンドの背景を詳しく知りたい人に強くお勧めします。

最小–

  • 英語からの翻訳が悪い(なぜ翻訳会社を使わないのか)。
  • 実践は理論よりも難しいです。
  • 双方のロマンスと善意に基づいたものが多すぎる。

再投稿されたメッセージ

“タイ熱 – Thaiblog.nl の書評” への 23 件の回答

  1. タイガンガー と言う

    面白いのは、地雷原ではミスをするとすぐに罰せられることです。 一歩を間違える可能性が非常に大きすぎます。 中間点はありません。 では、そもそもなぜ地雷原に足を踏み入れることを選ぶのでしょうか? そうすると、あなたは本当に頭がおかしいんじゃないでしょうか?

    しかし、あなたは正しいです…。 地雷原に入ったら文句を言うべきではありません…。 地雷原に入るとわかっていれば。 しかし、他の地雷原と同じように、発見するのが遅すぎます。

  2. サム・ロイ と言う

    タイに住んでいる知人にタイ人女性と付き合っている人がいます。 彼にはそれで子供がいる。 彼らは仲良く暮らしており、家計費はすべて私の友人が負担しています。 これには家族の健康保険も含まれます。

    なぜ常に結婚する必要があるのか​​は簡単に推測できます。 このためのイニシアチブは常に女性と彼女の支持者によってもたらされることは明らかです。 もちろん、一緒に住んでそのような関係が壊れることもできますが、その場合は夫婦関係よりも解決がはるかに簡単です。 多くの場合、以前の(結婚)関係から生まれた子供が 1 人以上いる女性と結婚します。 30 日を超えていることも多いので、まだ賞味期限内に十分あります。 そして、彼らは常に仏陀の前で結婚したいと考えていますが、以前の時代では、彼らは神や戒めから離れて生きてきました。

    彼らがなぜこれを行うのかは明らかです。 彼女はどうやら家族の協力を得て、再び「シムソット」をするようになる。 このような状況で育ったわけではなく、母国に自分の収入があるパートナーもいたファランにとって、何が彼を襲ったのかは分からない。 パートナーの母親にとっては金がテーブルの上にある必要があり、父親にとってはしばしば水牛が用意されています。 さらに、娘が収入源ではなくなったため、両親は毎月のお小遣いを望んでいます。

    私の友人はこれに協力せず、シムソットを支払いませんでした。 彼は、当時(仕事で)訪れていた両親に、「娘を守ってください」と言いました。 彼女の代わりに他のXNUMX人がいる。 そして女の子に、そしてあなたは両親と一緒にすぐに去ることもできます。 私があなたの娘さんに、十分な配慮とまともな生活を約束できることに、あなたは幸せで感謝しているかもしれません。 私が理解しているのは、彼らは私の配偶者の反応にかなりショックを受け、最終的にはお金のために卵を選んだということです。 このカップルは今も一緒にいて、私の知る限りではとても幸せに暮らしています。 私の友人は主導権を握っていて、時々彼のパートナーの両親にお金を送っています。 ほら、そういうこともあり得るんだよ。

    • フェルディナンド と言う

      もう一つの当たり前のこと。 ヨーロッパやタイに住むタイ人と結婚した私の友人は、ほとんどが彼が望んで結婚した人たちです。 私を含む誰も(オランダ、ベルギー、スイス、ドイツ、デンマークの友人たち)、シムソットの代金を支払うことを彼の頭に思いついたのは、いかなる場合も求められていません(おそらく、彼が望んでいた単一のケースにおいて)家族)。
      それぞれの夫婦の妻も、生活のために一生懸命働いています。
      10組のカップルのうち、おそらく4組は仏陀よりも前に結婚した(オランダのカトリック教会と同じように、結婚式はそうあるべきであり、パーティーはとても居心地が良いからだ)、つまり寺院経由だった。 他の人はすべて自治体に来てもらうか、私のように自宅の庭で自治体職員と一緒に数十ドルでくつろいでください。
      そして、すべての偏見が存在するイサーン語のすべて。
      ちなみに、あなたが言うところの結婚の解決は、ここでは非常に簡単に解決できます。車に乗って、自治体の前を通り過ぎて、離婚したと言うだけです。 多くの場合、XNUMX 分以内に手配されます。 慰謝料はありません。 家の配置が適切に行われていることを確認してください。 あなたがそのようなバカになりたいかどうかは別の問題です。
      そして、彼女に「両親のもとからも離れてほしい」と願ったあなたの友人は、きっと彼女のことをとても愛していたのでしょう。 実際の関係であれば、厄介な義理の両親にどう対処するかなど、すべてを一緒に話し合うことができます。
      彼女はまったく幸せになる必要はないが、彼は、彼女がまだそのような男を望んでいると考えてください。
      そして…、もしあなたがここでの古い習慣にまだ参加したいのであれば、喜んで手を差し伸べてくれる将来の義理の両親がきっとたくさんいるでしょう。
      もう少し敬意を持って、私たちはお互いを愛していて、自分の家族のためにお金が必要で、あなたの祝福があってもなくても結婚したいと思っていることをはっきりと伝えれば、誰もが心から協力していることがわかるでしょう。
      せいぜい、将来の義理の両親が、近所に迷惑をかけないように、仲の良い家族からお金を借りて、結婚式の日に金のなる木に吊るし、その後その金額を返済する人がいるだろう。一日後。
      そして、そうです、あなたの結婚生活がうまくいっていて、貧しいながらもとても親切な義理の両親が何人かいるように見えるのであれば、なぜ後で彼らを助けずに時折助けるのでしょうか。

      • ジョン・VC と言う

        フェルディナンドは、多くの関係が本当に重要であることを説明します。 お互いを尊重し、すべてを交渉可能にし、それを可能にすることは、基本的な事実でなければなりません。
        しかし、いくつかの「関係」がそれをどのように実践するのかは、私にとってまったくの謎です。 私の(幸いなことに)広い近所では、結婚しているかどうかに関わらず、どんな形であれ、お互いを理解し合っていないカップルをよく見かけます。 この場合の女性は、数語の英語と彼、ただ愛し合っているだけです…。 どうしたらそんなコミュニケーションが取れるのでしょうか? その後、タイ人のパートナーとの「関係」の困難な経過について苦い反応だけを不平を言うのはまさにこれらの人々です。

  3. ハンス と言う

    これは良い本だと思います。タイ人とオランダ人の両方にとって非常に良いヒントが含まれています。 一種のマニュアルと呼んでください。 つまり初心者向けのパート1。 第 2 部は実践学習用であり、非売品です。

    私の意見では、パート 1 を理解できない場合は、パート 2 を取得することはできません。

    タイ人のガールフレンドがファランに対するその白い鼻と偏見を理解できることは有益かもしれませんが、それはゴミ箱に捨てられる可能性があります。

    たとえば家族などによって彼らが背負っている偏見。
    それ以上のことはわかりませんが、それによって非常に苦しむ可能性があります。
    そして、その負担はほとんどの場合、お金に関するものです。

    友人本人だけでなく、家族や支援者にも読んでもらいたい。 シンプルな本で肩の重圧を和らげることができるでしょうか?

    タイ人との関係を築くには、彼らの文化を深く掘り下げる必要があり、その逆も同様です。

    ガールフレンドに出会う前にこの本を読んでおけばよかったですが、学ぶのに年をとりすぎているということはないようです。

    これまでで一番面白いのは、私のガールフレンドがファランの便利で奇妙なものを取り出して自分のために使ったことです。

    彼女はバーガールの部分を理解できなかった

  4. レオ・ボッシュ と言う

    ファランとタイ人の彼女/妻の文化の違いによる問題が予想されるとか、性格の違いは全く関係ないとか、大騒ぎしていると思います。

    思い返してみると、今住んでいるタイの妻との文化の違いよりも、オランダで亡くなった妻との性格の違いの方が大きかったと思います。 . 結婚して7年以上になります。

    もちろん、二つの文化には違いがありますが、背景の違いにもかかわらず、妻と幸せな関係を築くのに本が必要だったということは一度もありません。

    おそらくそれは、私が「老人」であり、妻もあの奇妙なファランを理解できるからかもしれません。

  5. ロブ・V と言う

    今、本が必要な人はいるでしょうか? 彼らは、人間関係、女性、男性、より良いセックス、喧嘩など、そしてタイ人女性についての本を手伝ってくれます。 それぞれの人は異なり、文化や性格の違いは、クリックしたときにおそらく伝わってきます。そして、どちらも関係をうまく機能させることにただ専念しています。お互いを尊重し、話し合って、常に同じ立場にいることができないことや、意見を一致させることに同意します。座りたいです。

    最終的には人間関係が成功するかどうかを決めるのは性格だと思います。 そしてもちろんコミュニケーションも。

    「タイ人の頭に触ってはいけない」(タイ人と(親密な)関係にない限り)、「人や物に足を向けてはいけない」などのヒントを自分に言い聞かせてください。 オランダ人もこんなことするのか? 私にはそう思えません。

    いいえ、それらの本はすべて私のためのものではありません。 このようなブログやフォーラム (具体的な質問がある場合) の方がはるかに便利です。 もちろん、パートナー、家族、友人などと何かについて話すだけでなく、

    • ロブ V. と言う

      わあ、自分で言うのもなんですが、9年前にしては何と賢明な対応だったのでしょうか。 55 私がその返事を書いたとき、私はまだその本を読んでおらず、ガールフレンドはいたものの、まだ一緒に住んでいませんでした。 数年前、私はこの本に何が書かれているかを知りたくて、どこかでこの本を目にしました。 たくさん笑って首を振らなければなりませんでした。 私はこの本が少なくとも1970年以前に生まれた「本物の」アメリカ人とタイ人の視点から強く書かれているという印象を受けた。私は「その男」のシナリオのほとんどすべてを認識できなかったし、私にはそうは思えなかった。私がさらに知っている男性たちに適用します。 その女性の場合も同様で、私は愛する人と一緒にとても素晴らしい数年間を過ごすことができました。 私の妻や他の多くのタイ人女性も、そこに描かれている女性の視点を認識していませんでした。

      そのとき私は何を笑っていたのでしょうか?
      この本の中でタイ人はかなり保守的に描かれており、人前で感情を示さないと不快に感じます。 オーラルセックスは奇妙な考えであり、良いセックスでパートナーを喜ばせようとすることに慣れていないでしょう。 もちろん、男性がウサギのように起き上がりたがり、行為の後は向きを変えて眠ってしまうと不満を言うオランダ人女性も知っている。 あの男たちは確かにそこにいる。 しかし、私は愛やセックスについても恋人や彼女の友達と話してきました。 それほど悪くはなく、男性が女性の希望を汲み取ってくれただけという印象でした。 それで、私の愛する人に、元カレ(大学時代のボーイフレンド)との関係に満足しているか尋ねたところ、彼女はあらゆる点で文句のつけどころがなかったのですが、彼が突然タバコを吸い始めたとき、タバコが消えたか彼のどちらかだと彼女は私に言いました。 彼は喫煙を続け、それが彼と別れた理由でした。

      その本の何が良いのですか?
      中途半端なところでは、「話すべきだ」「すぐに判断しないで、相手の立場になって考えてみるべきだ」というアドバイスが書かれています。 とか。 まあ、それが本当にあなたに必要な唯一のアドバイスだと思います。

      うまくいかない人間関係は、いったい何を間違っているのでしょうか? それは主に、「外国人男性/女性は全く違う。世界があまりにも違うので理解できない部分もあるけれど、幸せにしてくれる」というアプローチだと思います。 時間をかけて観察し、すぐに判断せず、自分のやり方が唯一の方法であると考え、質問し、相手を理解しようと努めれば、ほとんどすべてのことに対処できます。 相手の立場に立って考えようとする意志がある限り。 次に、主に、尊敬、愛情、愛情、安全への欲求(頭上に屋根がある、経済的な心配がない)などの点で、類似点、同じ核となる価値観が見えてきます。 同じ最終目標を持って、あなたが「自分の道か高速道路か」タイプでなければ、実質的にすべての困難や山を一緒に乗り越えることができます。

      おそらくこの小冊子は、他の人の立場に立って考える助けが必要な場合に役立つでしょうが、画像は非常に白黒で、昔ながらのアメリカ対タイのような外観になっています。 そうすると、まだ新しい状況を柔軟に判断せずに見ることができない人は、この本を読んだ後も苦労することになると思います。 ですから、私は今でも当時の私の結論に同意します。もしあなたがあなたの関係を正しい軌道に導くために本が必要なら、あなたは非常に困難な時期を過ごすことになるでしょう。 あらゆる種類の否定的なコメントをせずに、自分が苦労していることについてパートナーや友人などに話す方が良いでしょう。

  6. Paul Cairns と言う

    私はこの本から私の人間関係に多くの恩恵を受けたと言わざるを得ません。
    そして今考えてください…時々、あまりにも軽く見られすぎます。

  7. クリス と言う

    私がタイ人の男性同僚を見聞きする限り、新たな幸せを求めている高学歴の中年タイ人女性のグループが増えています。 これらのタイ人女性は、タイ人男性との初結婚(飲酒、家庭内暴力、不倫)に失望することが多く、年齢(35~50歳)のせいで、タイ人パートナーを見つけたくても見つけることができなくなっています。 彼らの多くは、ある程度の英語を話し、海外旅行をしているため、イサーン出身の元バーガールよりも国際的です。 彼らは、イサーン人の超セクシーな見た目の女性(海外駐在員の一部はいつも夢中になる)ではないかもしれませんが、はるかに信頼でき、理解があります。
    私は私よりも月収の多いタイ人と結婚していますが、シンソドについては一度も言及されていません。彼女は仕事で時々ヨーロッパや中東に旅行しており、私は今でもオランダにいる娘たちのために給料の一部を慰謝料として払っています。それは彼女にとって大きなプラスでした。 最後に責任ある男/父親。

  8. トム・ラドール と言う

    この本はプーケットのどこで買えますか
    よろしくトム

    • ピーターV。 と言う

      少なくともセントラルフェスティバルのB2Sでは。
      そこでお土産としていくつか購入しました。

      • ピーターV。 と言う

        (ちなみに英語版でした。)

  9. ロナルド S. と言う

    通読するには良い本ですが、必読ではありません。 私はタイ人のパートナーも私自身も、すべての固定観念や一般化を認識していません。 人間は心理学的には普遍的であり、本質的な違いはありません。 もちろん文化の違いはありますので、それを敏感に察知することが大切です。 それは誰にとっても簡単なことではありませんが、私はそれを豊かなものとして経験しています。 ちなみに相手はレディーボーイです。 固定観念と偏見が再び真正面から当てはまります。 彼女は私にとって、一般化するのは良くないことの生きた証拠です。 私は本に書いてあることをできるだけ早く忘れることを学びました。

  10. フース と言う

    また、この本がバンコクで販売されているかどうか、どこで販売されているかも知りたいです!!

    前もって感謝します…..

    • Robert Winsloe と言う

      オランダ語版はウェブサイトから販売されています http://www.thailandfever.com。 タイへの配送はチェンマイから行われます。 バンコクでは英語版が大きな書店で販売されています。

  11. ブライアン と言う

    タイ人女性男性向けのこれまたナンセンスなハンドブック

    持参金を支払うのは普通のことなので、タイ人男性もそうすべきです
    私もそうしました パーティーと持参金の2000ユーロ未満で結婚しました
    タイでは普通のことですが、オランダでは妻が家族の世話をするということを試してみてください。
    彼女の両親は私にユーロを要求したことは一度もありません
    私が彼女と知り合うと、彼女はすぐに、私は裕福ではなく、オランダでは何もかもが非常に高価であると説明しました。
    入ってくるものだけでなく出て行くものも見せれば、毎回助けることはできないことを彼らは理解するでしょう、そして私はあなたを助けたいので後で戻ってくるか、貯金してすぐに戻ってくることも伝えます
    答えはいつも同じ、いいえ、すぐに戻ってきてほしいです

  12. ジャックS と言う

    もっと多くの人が深いところに入る前に「マニュアル」を読めば、多くの問題はすでに回避できると思います。 もちろん、ここタイでは、自分が外国人であり、文化の見知らぬ人であることを常に認識しなければならないということも当てはまります。 しかし、だからこそ、外国人に期待されていることがすべて自分に起こるわけではないことを認識するのは良いことです。

    多くの(貧しい)タイの家族が信じているにもかかわらず、私たちは歩くATMや彼らのすべての問題の解決策ではありません。 しかし、あなた自身の利益のために立ち上がるかどうかは、主にタイ人のパートナー次第です。 家族側からのプレッシャーは大きく、決して軽減されることはありません。

    この小冊子は、あなたとあなたのパートナーがあなた自身とあなたの義理の両親のために物事を明確にするのに役立ちます…
    私はこの小冊子が楽しくて興味深いと感じたので、私たちの状況に適したものを選びました。 主にアメリカ人の性格的特徴に焦点を当てていると思いますが、すべてのファランがそのようなわけではなく、そこに記載されているすべての特徴を持っているわけではないことを説明できます。

  13. ジョン と言う

    この本にはとても満足しています。 特に、あるページにはオランダ語のテキストとその説明が記載されており、反対側のページには内容は同じですが、テキスト的にはタイ語のテキストと若干異なる場合があります。
    この本を使う上で重要なことはXNUMX点です。
    まず第一に、少なくとも米国にとって実際に何が違うのかが理解できるでしょう。 。 したがって、何を期待し、何を考慮すべきかがわかります。 結局のところ、何かについて考え始める前に、まず問題が何であるかを理解する必要があります。 それがこの本の役割です。
    XNUMX番。 実はその逆。 タイ人のパートナーに当社との違いを説明します。 そしてそれが私たちの習慣です。 繰り返しますが、それは彼女にとっても理解できることです。
    簡単な例: 私も私たちも、時々自分たちで何かをするのを楽しんでいます。 覗き見したり、サイクリングしたりなど。 タイ人にとってはちょっと珍しいことです。 彼らは本当にグループの人々です。 いつもたくさんと一緒に。 この本の助けを借りて、それがあなたからの逸脱ではなく、単に私たちの国民性の中にあるものであることを明らかにすることができます。
    要約すると、私はこの本が優れていると思います。なぜなら、私たちの違いが何であり、何を話し合う必要があるのか​​を双方に明確にするからです。 結局のところ、私たちだけが適応しなければならないわけではありません。 どちらも前に進むために何かをします。 この練習で頑張ってください!!

  14. ビョルン と言う

    この本も一度購入しました。 当時私は前妻と結婚していました。 この関係は、初日から恩恵を受けたものの XNUMX つです。 機密性が高く、常にお金が主要な問題でした。 注意が必要です。 狡猾にあなたを操る女性がいます。 もしあなた自身がこれを経験したことがあれば、タイを一般化し、おそらく呪うでしょう。 私はそうはせず、タイ人女性を探すことに戻りました。 幸運にもこれを見つけました。 私たちは今ベルギーで一緒に暮らしており、息子が一人います。 本に戻ります。 最初の交際中、私はタイ熱などの本で情報を探し続けました。 でも、今の人間関係ではそんな本を読む必要はない。 シンソドについては、私たちはタイのイサーン州ブリラムで結婚しました。 また、お金と金の両方を支払わなければなりませんでした。 家族みんなが見られるよう、大きな鉢に入れて展示しました。 しかし、結婚後はすべてが元に戻りました。 これは私の以前の関係とは異なり、二度とこのようなことはありませんでした。 私の結論としては、人間関係が良好であればこの本は必要ありませんが、両国の文化の違いを知るのは興味深いです。

  15. 料理人 と言う

    素敵な本、ぜひ読んでみてください。
    私のタイ人の妻(私たちは何年もタイに住んでいます)もそれを読んで、私と同じように笑わざるを得ませんでした。これも素晴らしい「タイ・フィーバー」です。
    もう10年くらい前の古い本なのでしょうか?

  16. ジェクブリード と言う

    リンク/注文が機能しない

  17. エバート・ファン・デル・ヴァイデ と言う

    私も一度この本を覗いたことがあるのですが、その中に自分が載っているとは全く気づかず、無視していました。 ファランがどのようなものであるかについての一般的な拍手トラップが多すぎます。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです