1868 年のバンコクカレンダーより

第二次世界大戦後までオランダ大使館がバンコクに正式に開設されなかったという単純な事実により、XNUMX 年以上にわたり領事館がシャムとその後のタイにおけるオランダ王国の主要な外交使節を形成してきました。 私は、微笑みの国にあるこの外交機関と、時には非常に華やかなバンコクのオランダ領事館の、必ずしも完璧とは言えない歴史について考えてみたいと思います。

18 年 1855 月 1608 日にイギリスとボーリング条約を締結し、シャムが経済発展と自由貿易に開放された後、オランダも再びシャムに関心を抱くまでに時間はかかりませんでした。 これ自体は驚くべきことではありません。なぜなら、これは予想に沿っていただけでなく、再び長い歴史的伝統と結びついていたからです。 結局のところ、属州連合共和国は、ポルトガルに次いで、1767 世紀初頭にシャム宮廷が正式な外交関係を確立した最初の西洋勢力でした。 この関係は、1799年にシャム君主エカトサロットから総督のマウリッツ王子に派遣された使節団によって戴冠した。 シャムの歴史の中で、この種のものとしては初めてのものです。 XNUMX世紀半以上にわたり両国間には激しい接触があったが、XNUMX年のアユタヤ陥落とXNUMX年のVereenigde Oostindische Company (VOC)の破産後、両国の関係は完全に破綻した。

1860 年 XNUMX 月、約 XNUMX 年間にわたる事前の二国間協議を経て、オランダ王国とシャムの間で友好通商航海条約が締結されました。 この条約において、オランダはシャムの主権を正式に認めた。 その見返りに、オランダはバンコクに領事館の形で独自の常設外交使節を開設する権利を与えられた。 バンコクに滞在または移動中のオランダ人は今後、この領事館の管轄下に置かれることになる。 このようにして、シャムはオランダに正式に治外法権を認めた。 こうして彼らは、シャムの領土または領海内で犯された犯罪について同胞を裁判することが許可された。 この条約はまた、オランダ人に自由貿易を実践し、バンコクとその周辺地域に定住する権利を与えた。 オランダ領事はオランダ国民にパスポートを発行し、それを持って内陸部を自由に旅行できる権限を与えられていた。 輸出入税は固定されており、一度しか課せられませんでした。 そしてオランダの貿易業者には、第三者の仲介なしに個々のシャム人と取引する権利が与えられた。

当時、シャムで活動しているオランダの実業家や企業はほとんどありませんでしたが、オランダ領事館の設立は、特にオランダ東インド諸島とマレーシアにあるオランダ企業の連絡先や参考として、シャムに興味を持つ可能性があることがわかりました。シャム市場を開拓し、開拓する。 この商業とのつながりは、北ドイツの商人ポール・ヨハン・マルティン・ピッケンパックを、シャムにおけるオランダの最初の無給領事に任命したことですぐに明らかになった。 彼は弟のヴィンセントとともに、若い年齢にもかかわらず、 シニア バンコクのビジネスマン。 1 年 1858 月 XNUMX 日、彼は取引相手のテオドール ティースとともにシャムにドイツ初の会社を設立しました。 しかし、ピッケンパック家はすでにマレーシアのペナン島に小さいながらも立派なビジネス帝国を築き上げており、偶然かどうかは別として、そこでは多くのオランダ企業も活動していた。 ポールとヴィンセントは単なる共同所有者ではありませんでした。 アメリカンスチームライスミルはバンコク最大の外国精米所ですが、銀行、保険、船舶ブローカーとしても多くの活動を展開しました。 一時はシャム政府のためにドイツ人技術者を雇用して建設工事を行うようになったほどだ。 ポール・ピッケンパックは外交レベルでも鬼畜な人物で、オランダだけでなく、ドイツのハンザ同盟都市、スウェーデン、ノルウェーの代表としても活躍した。

ピケンパック領事

彼の最も重要な外交的功績は、おそらく、真新しい、未成年のシャム王チュラロンコンがオランダ領東インドに向けて行った歴史的な旅の準備であったでしょう。 シャム君主による史上初の大規模な外遊だったため、歴史的なものとなった。 西洋世界に魅了された若い王は当初、船でヨーロッパへ向かうつもりだったが、当時のシャム摂政シー・スリヤウォンセは、弟子にとってそれは少し危険すぎると考えた。 1870年代半ばのある時点で、宮廷関係者はポール・ピッケンパックに対し、国王が英国統治下にあったシンガポール訪問に加えて、オランダ領東インドも訪問したいと明らかにした。 ピッケンパック氏はすぐにバタビア政府に連絡したが、政府はすぐに軽いパニックに陥った。 バタビアの上級領主たちは、この君主を儀礼に従ってどのように迎えればよいのか知らなかっただけでなく、ピッケンパックがチュラロンコンが千人からなる従者を同行するかもしれないと見せかけたとき、彼らは恐怖を感じた…それは誰が払うのだろうか? 1871年XNUMX月、総督は植民地大臣からゴーサインを与えられ、その階級に応じて君主を迎え、そのためにやむを得ない費用を負担するよう指示された。 オランダ政府によれば、この地域の脆弱な勢力均衡を維持する一方、貿易利益を強化するためにできる限りのことを行うという意思を示す絶好の機会だったため、準備が急がれた。 。 数か月後、ポール・ピッケンパックは国王のバタビア旅行に同行することができました。 しかし、オランダ領事は彼と一緒に留まらず、シャム代表団がオランダ領東インドに到着した直後にバンコクに戻った。

しかし、初代オランダ領事の処遇には厳しい監視がなされていなかったわけではなく、彼はシャム当局と何度も衝突した。 たとえば、ピッケンパックは利益相反で数回告発されました。 しかしまた、ゆるい' ハーグに届いた多くの苦情からもわかるように、ピッケンパック兄弟の生涯は明らかに問題を引き起こした。 初期の数年間、領事業務はかなり非公式で、ヴィンセントが出張中の兄の代わりに定期的に勤務していました。 1871年にポールがヨーロッパに戻ることを決めたとき、シャム政府の反対にもかかわらず、ヴィンセントが彼の代わりに1875年の春まで領事代理を務めた。

ピッケンパック兄弟がオランダ、そしてもちろん彼ら自身の利益を世話してきた15年間、領事館は常にティース&ピッケンパック社の社屋にあり、後にポール・ピッケンパック社の社屋に置かれた。 新しいオランダ領事のウィレム・ヘンドリック・セン・ファン・バーゼルは、どうやらピッケンパック一家と親友だったらしい。 彼は総領事館がポール・ピッケンパックの社屋に平和的に存在し続けることを許可しただけでなく、「適切な宿泊施設が不足している』をバンコクで…。

セン・ファン・バーゼル氏が34歳だったとき、当時の植民地大臣の強い要望により、セン・ファン・バーゼル氏はこう言った。 W. ファン ゴルトシュタイン男爵は、18 年 1875 月 XNUMX 日の国王令により、バンコクのオランダ王国の給与領事に任命されました。 彼は成功するためのすべてを持っていた』東'。 彼の曽祖父であるハイベルト・セン・ファン・バーゼルは、VOCの商人長、オランダ東インドにおける国王の財政と領地の長官、インド評議会の議員、そしてバタビア市会議員を務めていた。 彼の叔父であるジャン・クレティアン・ボー男爵は、元オランダ東インド総督であるだけでなく、元海軍大臣および植民地大臣でもありました。 彼自身もオランダ領東インドの元高級公務員であり、マレーシア語を話せました。しかし、バンコクでの任命からXNUMX年も経たないうちに名誉除隊され、領事館やサイアムからひっそりと姿を消しました…その理由は何だったのでしょうか。この非常に短いキャリアですか?

セン・ファン・バーゼルは波瀾万丈の航海を経て24年1875月5日にバンコクに到着し、15月174日にチュラロンコン国王に信任状を提出した。 彼の前任者であるハンブルク出身のピッケンパック兄弟に起こったのと同じように、彼は数カ月後にはすでに私利私欲と、オランダ市民権を得る権利のない人々にオランダ市民権の証明を提供した不正行為の罪で告発されていた。 具体的に言えば、すべてはオランダ領東インドからの中国人貿易商と、後者によって仲介者や交渉者として利用されたシャム人を中心に展開した。 これらのシャム人は、オランダ臣民として認められることを非常にうれしく思いました。そうすることで、シャムの高い税金を逃れることができ、オランダ人と同じように貿易特権を得ることができると信じていたからです。 セン・ファン・バーゼルは彼らの何人かから贈り物を受け取り、お金を借りるように頼んだと言われている。 これが本当に事実だったのかどうかは不明だが、セン・ファン・バーゼルの到着後、オランダの保護を享受した中国人の数が突然XNUMX人からXNUMX人に劇的に増加したことは驚くべきことである…

したがって、シャム政府高官がこれら中国人全員に突然疑問を持ち始めたのは、さほど驚くべきことではなかった。 「オランダの血は静脈を流れている…。この領事は、ピッケンパック家と同じように、あらゆる種類の陰謀やシャムの陰謀の犠牲者だったのかもしれないが、彼に対する告発は明らかに重く、オランダ政府が不正行為や虐待の可能性について正式な調査を開始したようだ。 1877 年の春、これにより様式が強化されました。 それ以来、領事館の保護を主張し、シャムで取引を希望するすべての中国人貿易業者は、オランダ領東インドで生まれたことを証明する必要がありました。 さらに、彼らは少なくとも1877年間中断することなくそこに居住していたことが証明されなければなりませんでした。 この特別取り決めは 1903 年 XNUMX 月に発効し、XNUMX 年まで維持されることになっていました。

この引き締めにもかかわらず、バンコクにおけるセン・ファン・バーゼルの立場は維持できないことが判明した。 彼は自分自身を非常に不人気にしており、1877 年 XNUMX 月に名誉除隊を申請し、受け取った。 おそらくこれは XNUMX つの原因によるものでした 紳士協定 誰も面目を失わなかった場所。 退院後すぐに、セン・ファン・バーゼルはオランダ領東インドに戻り、そこでエキゾチックで魅力的なシャムの思い出を書き留め始めました。 これはまだ読む価値があります サイアムのスケッチが登場 シリアルとして インドのガイド – 州と文学マガジン この本は、G. ヴァン ケステレンの最終編集の下、1879 年にアムステルダムで印刷機から発売されました。 セン ファン バーゼルのペン フルーツは非常に人気があったため、1880 年にはすでに同じタイトルの 122 ページの小冊子にまとめられ、アムステルダムの JH de Bussy によって印刷、出版されました。

デビッド・バンクス・シックルズ

セン氏のバーゼルからの突然の出発により、外交上の空白が再び生じた。 どうやら、オランダでは新しい領事を干拓地から極東にすぐに移すことができず、オランダ領事館は一時的にアメリカ領事、元従軍記者で作家のデヴィッド・バンクス・シックルズとその副官に引き継がれたようだ。 -領事J・W・トーリー。 しかし、後者はすぐにオランダ領事館の傘下で活動する中国貿易業者と衝突するようになった。 1878年2月初旬、彼はシンガポールのオランダ領事、英国貿易商ウィリアム・ヘンリー・マクロード・リードに宛てた鋭い手紙の中で、この状況について怒りを吐き出した。 彼は、数週間前、1878 年 22 月 XNUMX 日の勅令により、第 XNUMX 番 J. サーモンがバンコクのオランダ領事に任命されていたことを明らかに知らなかったので、これ以上文句を言う必要はなかった。

この元海軍士官でアデンの元領事は、明らかに準備を整えずに新しい任務を開始することを望まなかったようです。 バンコクに到着する前に、彼はまずバタビアに立ち寄り、そこでセン・ファン・バーゼルが残した文書が入ったスーツケースを徹底的に研究しただけでなく、バ​​タビアの商工会議所や政府との会合も行った。 スマラン貿易協会。 これらの探究的な会話から、彼はシャムで貿易を行っているオランダ人はほとんどおらず、これに関わっていたのは主に中国人、主にスマランにある大規模な中国人コミュニティの出身であることを知りました。 前任者と同様に、バンコクに到着した後、すぐにシャムに設立されたオランダ系中国人の利益の保護に対処する必要がありました。 この時期にシャムへの華人移住が急増し、先に見たように制限が生じた。 これを避けるために、これらの中国人の多くは、まずオランダ領東インドに行き、そこからシャムに至るルートをたどりました。 この期間に、これら中国人とその共犯者による犯罪の数は、シャム政府とオランダ政府の許可を得て、J・サーモンがいわゆる犯罪行為を開始せざるを得ないと感じたほどに増加した。 「中国評議会」' 構成、設定。 これはXNUMX人の華人からなる諮問委員会で、領事館にオランダ臣民として登録された華僑の行動や活動を監督した。 しかし、その設立はほとんど効果がありませんでした。キャプテンジャワ出身の華人貿易商は、すべての権力を撤回した。

1878 年 81 月から同年 1879 月までの間に、サーモンはこれら中国人が関与した 31 件の事件を担当しなければなりませんでした。 1879 年の最初の 1880 か月だけで、領事はそのような刑事事件を少なくとも 12 件報告しました…領事は通信の中で、これらの事件が貴重な時間を不相応に占めていたことを示しました。 ほぼ必然的に、仕事量と気候が被害を及ぼし始めました。 少し陳腐な曲のように聞こえ始めていますが、どうやらこのオランダ領事にとってはすべてがやりすぎたようです。 1880年18月、彼は中国で療養休暇をとる許可を求めたが、偶然にも無駄だった。 就任から 16 年後、正確には 1881 年 25 月、J. サーモンは重度の神経衰弱のためバンコクを離れなければなりませんでした。 ハーグでもXNUMX人、XNUMX人、XNUMX人の交代要員を用意できなかったため、どうやらこれが別の問題を引き起こしたようだ。 わずか XNUMX か月余り後の XNUMX 年 XNUMX 月 XNUMX 日、国王令第 XNUMX 号によりゼーラント州出身のピーター・サイモン・ハーメルが領事代理に任命されました。 XNUMX年後、XNUMX年XNUMX月XNUMX日の国王令により、彼は正式にNo. 25日 在バンコクオランダ総領事に任命。 同じ国王令により、不運な J. サーモンは名誉ある除隊となった。

ブレスケンス出身の元教師であるハメルは、アフリカのゴールドコースト(現在はガーナ)のエルミナ総領事だったが、そこでしばらくの間、KNILに入隊するアフリカ人傭兵を募集したり、スリナムのプランテーションで労働者として働いたりしようとした。 なぜならイギリス人はこれらを黒人募集」 隠蔽された奴隷制度とみなされたハーメルは、活動の場をコートジボワールとリベリアに移さなければならなかったが、どこでも成功しなかった。 彼は 1880 年 XNUMX 月初旬にバンコクに到着し、すぐに外務大臣に宛てた書簡で事態を収拾する意向を表明しました。私が確認できた限りでは、領事館の威信は、主に法的性質による虐待によって傷つけられています。 これを修正するために全力を尽くしますが、慎重に作業を進める必要があります…。彼はすぐにこう提案した中国評議会」 溶解します。 彼の情報によれば、バンコクには彼以外にオランダ人は二人しかいなかったという。 同氏はまた、総領事館の保護下にあるオランダ系中国人貿易商212名と助手250名、そして領事サービスも利用できるマレー人265名を数えた。 彼は彼らについて、彼らとシャム人との間に問題が起こらない日はほとんどなかったと書いています。 どんなにばかげた事柄であっても、すべての事柄が領事に報告された。 その結果、捜査が長期化し、英語、シャム語、またはマレーシア語での広範な対応が必要となり、それが不必要に作業量を増加させたと同氏は考えています。 さらに、国内の汚職のレベルの高さから、彼は頻繁にシャム政府または国王に直接頼らざるを得なくなった…彼はシャム当局との緊張を緩和し、中国人貿易業者の数を増やすことで領事館の手数料を削減することを決定した。総領事館の保護のもと、212人から112人に激減した。

精力的なハーメルは明らかに怠けていたわけではなく、1880年23月末、ハーグの外務大臣に領事館を総領事館に昇格させる提案を記した覚書を提出した。 1880年XNUMX月XNUMX日付の添付書簡で彼が説明したように、それは個人的な野心からではなく、初期の頃ほとんどのヨーロッパ政府は通商領事によって代表されており、したがって領事という称号はシャム当局の目に映った考えだったからである。」ミス」という規定は完全に除外され、この性格は総領事および同等の外交高官にのみ与えられたという。 言い換えれば、それは主にステータスとアップグレードに関係していました。 チュラロンコン国王とその側近たちが非常に敏感であることが判明した1881つのこと。 これは、フランス、イギリス、アメリカなどの主要な西側の領事館が同じ時期に総領事館に格上げされた理由でもありました。 その結果、1880年1.500.000月にはバンコクのオランダ領事館も総領事館に昇格した。 このデマルシェは、オランダ国家とオランダのビジネス界が東南アジアが提供できる経済的付加価値をますます重要視し始めていることを裏付けるものであり、重要性がないわけではなかった。 シャムはオランダ領東インドからの商品の販売および中継地として見られるようになりました。 オランダとシャムの間の直接貿易は事実上存在しなかったかもしれないが、オランダ領東インドとシャムの間の貿易関係にはもはや当てはまらなかった。 ハメルは、60.000 年のバンコクからバタビアへの輸出は 72 ドルの売上高を占め、輸入は 102 ドルであると計算しました。 その年、XNUMX隻のオランダ船がバンコクに出航し、XNUMX隻の船がバンコクからバタビアに向かった。

この重要性の増大は、オランダ領事館の業務の大幅な拡大にも表れています。 1881年秋までに、バンコクのオランダ外交使節団の職員は、総領事に加えて、書記官を兼務する特別通訳者、その部下に書記官を伴う第一通訳者、第二通訳者、執行吏で構成されていた。 。 後者は警察官と刑務所の看守によって支援された。

しかし、1883年頃には、バンコクの総領事館とシンガポールの総領事館を一つの名称に統合するという話もあった。 結局のところ、彼らはアジアの領事サービスをより効率的に、そして何よりも費用対効果の高いものにしたいと考えていました。 その結果、バンコクに副領事、シンガポールに総領事を任命し、時々バンコクを視察することが提案された。 この提案は XNUMX つの理由から行われました。XNUMX つは、総領事館の保護下にあった中国人とマレー人の数が急激に減少し始めたためであり、また、オランダ領事館に永住したオランダ領インド人の数も急激に減少し始めたためです。サイアム。 第二に、シャムの熱帯気候は明らかにヨーロッパ人にうんざりする影響を与えたからです。 結局、ほとんどのオランダ代表は健康上の理由でバンコクを離れなければならなかった。

1887 年 2014 月初旬、ハーメルは重度の熱に悩まされ、オランダに向けて出発しました。 XNUMX年に出版された本『熱帯の年。 アフリカおよびアジア総領事 PS Hamel の足跡をたどって 彼の子孫であるジャーナリストのハンス・ヴァルラーベンによるものである。 1887年17.000月の同月、オランダ外務省は覚書を発表し、その中でバンコクのオランダ総領事館を開館し続けるための高額な費用(年間約XNUMXギルダー)が依然として法定費用を上回るかどうかが質問された。 – 残念 – メリット…。 おそらくこれが、総領事代理として、新しいオランダ総領事の空席が埋まるまで、フランス総領事カミーユ・ル・ジュモーがケルガラデック伯爵を務めたため、新たな外交空白が生じた理由かもしれない。 このブルトン人の海軍士官は以前ハノイのフランス領事だった。 彼はオランダ政府に自身の奉仕に対する補償を求めず、残された通信文からは、バンコクにあるオランダ代表団は解散されるべきではなく、その費用は収入で賄われるべきだと考えていたことが分かる。 したがって、彼は後継者が自分のお金を口に出して言うべきだと主張した。

「バンコクのオランダ領事業務 (1-1860) – パート 1942」への 1 件の回答

  1. エドガー・ファン・ウェメル と言う

    素晴らしいストーリー - もし私が映画監督だったら、撮影する価値があると思います。エキサイティングでよく書かれています。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです