タイは治療を求める外国人に長年人気があります。 現在、バンコクを中心に年間XNUMX万人以上の外国人患者がおり、今後もその数は増加する可能性がある。

これらの医療観光客の多くは英語やタイ語をほとんどまたはまったく話せません。大手の私立病院は、医師、看護師、患者が言語上の誤解を避けるために確実に意思疎通ができるように通訳を雇っています。

連絡担当者

文化連絡担当者またはサービスセンターの職員とも呼ばれる通訳者は、患者と医師の両方にとって非常に貴重な存在です。 患者と医療専門家のコミュニケーション能力は、治療中の患者の安全と快適さの基礎となるため、通訳が待機し、入院、検査、診察、治療手順などのあらゆる段階で患者を支援します。

私立病院

バムルンラード病院、バンコク病院、サミティヴェート病院などの大手私立病院はいずれも外国人患者に人気があり、アラビア語、ベンガル語、ミャンマー語、クメール語、日本語など複数の言語の通訳を配置している。

バムルンラード市では、アラビア語とミャンマー語を含む 17 か国語に対応できる通訳者がいると主張しています。 バンコク病院はカンボジアから多くの医療観光客を魅了し、サミットヴェジは「日本の病院」として知られる

通訳者

本日、Nation 紙にこのテーマに関する興味深い記事が掲載されており、上記の XNUMX つの病院の通訳について取り上げられています。 彼らは、医学用語が多用されるこの難しい職業に就くことになった経緯や経験について語ります。 話している通訳者が全員女性であることに気づき、病院には男性の通訳者もいるのだろうかと疑問に思いました。 このリンクから全文を読むことができます。 www.nationthailand.com/lifestyle/30375333

オランダ語通訳

ベルギー、オランダ、その他のヨーロッパ諸国からタイへの医療ツーリズムがタイの病院にとって重要であるかどうかはわかりません。 病院に入院することになるフランドル人やオランダ人は、少なくとも口いっぱいの英語を話すことが多いと思いますが、コミュニケーションやその他の事柄において通訳が大いに役立つことも想像できます。 ブログ読者の中にこのような経験をした人はいるでしょうか?

出典: ザ・ネイションのウェブサイト

「タイの私立病院での通訳」への 33 件の回答

  1. ティノ・クイス と言う

    私はオランダ国民が関与したタイの裁判で何度か通訳を務めました。 すごく難しい。

    ああ、バムルンラート国際病院。 (発音: ブームグロート、声調: 中、中、下降)。 文字通り「人々への配慮」を意味します。 だから良くない。 外国人への配慮:バムルンタンチャット。

    意見は様々ですが、医療ツーリズムの大幅な増加はタイ人のケアを犠牲にしていると思います。

    • ルード と言う

      医療ツーリズム(病気を抱えて治療のためにタイに来る)と医療が必要な観光客(タイで病気になった)には違いがあります。
      この記事では、それがすべて医療ツーリズムという大きな山に投げ込まれているのかどうかは明らかにされていない。
      個人的には、タイの医療水準については、そのためにタイに行くほど高いとは思っていません。
      ただし、自国の医療水準がさらに低い場合は別です。

      • ティノ・クイス と言う

        それはそう。 このXNUMX万人のうち約半数は医療観光客、残りの半数はタイ在住の外国人であると推定されている。

      • テオス と言う

        その理由は、タイでは即日手術が行われるのに、オランダでは何ヶ月も待機リストに残ることになるからだ。

    • ロブ V. と言う

      週末、あるタイ人女性と話しましたが、彼女は「これからもオランダに住み続けるつもりだ。二度とタイには住まない」と言っています。 ここオランダでは、病院でよく助けてもらっています。 タイでは、一般の人々への配慮はオランダほど良くありません。 それから私は、「でも、多くのオランダ人がここでのケアについて不満を言っていると聞きます。タイではもっと早く、より良く、同じか低価格でケアができるのです」と言いました。 タイのほうがずっといいよ!」 。 「いいえ、VIP待遇を受けるのに十分なお金を持っている場合に限りますが、一般のタイ人としての配慮はそれほど良いものではありません。 人数が多い割にスタッフが少なすぎる。

      • l.ローサイズ と言う

        州立病院に立ち寄って周りを見回せば、それは真実です。

    • ハリー・ローマン と言う

      まさにこの医療ツーリズムのおかげで、すべての人にとってより多くのより良いサービスが提供されるのです。 これらの病院の医師は、多くの場合、他の場所や州立病院でも勤務しており、例えばバムルンラードの知識やスキルを持ち込んでいます。

      • ティノ・クイス と言う

        より良い提案、より多くの知識とスキルがあれば、私も同意できます。 しかし私は、逆に平均的なタイ人の患者がもっと多くの治療を受けられるとは信じていません。 私立病院で外国人に腎移植が行われるたびに、タイ人はその治療を要求するために口笛を吹くことができる。

        オランダでは適切な治療を受けるまでに長い時間待たなければならない場合がありますが(ただし、急性の場合は常にすぐに助けられます)、タイでは死ぬまで待たなければなりません。 州立病院に入院したことがありますか?

        • ティノ・クイス と言う

          そして、その優秀な医師は、私立病院では外国人患者の治療に平均 3 分、国営病院ではタイの特許に平均 XNUMX 分を費やします。

          どう思いますか? どちらの場合も品質は良いですか?

        • ジョン・チェンライ と言う

          非常に多くの州立病院は、十分な経済的余裕がある人が治療できる私立病院とはまったく比較できません。
          私たちは金曜日の午後、激しい痛みを訴えるタイ人の義母を村にある州立病院に連れて行きましたが、そこで彼女はさらなる検査も受けずに鎮痛剤だけを受け取りました。
          30バーツの制度の下ではこれはとても素晴らしいことだと考える人もいますが、私たちはさらに、彼女の激しい痛みと明らかに状態が悪いにもかかわらず、来週の月曜日まで診断を当てにできないと言われました。
          私立病院とは異なり、週末には医師が一人もいないため、すぐに30キロ離れた市内の私立病院に彼女を転送した方が賢明であると考えました。
          治療と当然のことながら、その請求額は、彼女が村の州立病院で受けた極めて貧弱で原始的な治療とは質的に比べられませんでした。
          この場合、お金のないタイ人、さらには駐在員であっても、医療の面では非常に貧弱な状態になっていたでしょう。
          急性の場合には、彼女はヨーロッパ全土でより適切な対応を受けた。

      • Chander と言う

        親愛なるハリーへ

        タイの医療専門家は、民間病院ではなく、タイ政府によって、またはタイ政府を通じて訓練を受けています。

        まず、医師たちはタイ政府から大部分の補助を受けてタイで研修を受け、その後海外で研修する機会が提供されます。
        まさにこれらのタイの専門家は、最初は州立病院で働き始め、その後、私立病院のほうが給料が良いため、私立病院で働きます。

        たとえば、両方のタイプの病院で同時に働いている専門家がいます。
        したがって、知識やスキルを私立病院から州立病院に持ち込むのではなく、その逆です。

        • そうだった と言う

          私はこれまでに州立病院にXNUMX回入院しました。 毎回時間をかけて助かりました。 あなたを捕まえてくれる人は誰もいないので、タイ語を知っている人が必要です。

          しかし、報告し、機械で自分で血圧と体重を測定した後。 それは単に別のスポットに従うだけですか? 医師、レントゲン検査、ギプスの固定と松葉杖の回収、鎮痛剤と 1500 バーツの請求はすべてひとりでに終わりました。 はい、約 3 時間かかりますが、オランダにいたらもっと早く終わっていたでしょうか? 骨折したつま先を再度チェックする必要があります。

          その女性医師は英語を話し、イギリスに3年間留学していたのでオランダがどこにあるのかも知っていると言いました。 いいえ、州立病院については何も文句はありません。

          もちろん、診療所がサンティアゴ巡礼路にあるオーベルジュに少し似ていることもわかりました。 スクリーンとカーテンで区切られた大きな部屋で、その上に6人から8人が横たわります。

          私のバンクワオでは、医師も病院で勤務した後、村にある自分の診療所で働いています。 私たちを訪ねてきたオランダ人の友人のように、過去170回は無料で治療を受けました。 料金はいくらですかと聞くと、「ようこそタイへ」と言われます。最初は19回80バーツを支払わなければなりませんでした。 新型コロナウイルス感染症が流行する前は、300人もの患者が順番を待っていることが多かった。 時々、人々が私の代わりにストーオを片付け、床にマットを敷いて順番を待っているのを恥ずかしく思いました。 時々XNUMXキロ離れたところから来ることもありましたが、今では毎回数人しか会いません。

    • ペテルフズ と言う

      はい、ティノ、法廷での通訳は非常に難しく、非常に疲れます。 当時、私は裁判所から時給1000バーツを支払われていましたが、たとえその5倍であっても、二度とそんなことはしたくないと思っています。
      会話中の通訳は通常、もう少しリラックスした雰囲気で行われ、法廷審問とは異なり、ただ座っているだけで行うこともできます。

    • ペテルフズ と言う

      ハ・ティノ、私も法廷審問でその通訳を何度かしたことがあります。 それでも、病院での通訳は私にとって少し楽なように思えます。 法廷では証人の隣に立たなければならず、場合によっては数時間も立ち続けなければなりません。 病院ではおそらく患者の隣に座ることができます。

  2. ヤン と言う

    タイは「ASEAN」の「医療ハブ」になると発表…申し訳ありませんが、ヨーロッパ諸国より最大7倍高い料金が適用される限り(私自身と友人の経験から話します)、これは起こりません.来て…

    • l.ローサイズ と言う

      テーマは通訳についてです。

      他の病院のどの治療法よりも 7 倍の金額を支払わなければならなかったのはどれですか?

      • ヤン と言う

        ラヨーンにあるバンコク病院。

    • ハリー・ローマン と言う

      バムルンラードでの私の経験:オランダの病院でのいくつかの処置と特定の手術の費用の約 2/3 ~ 3/4 です。
      BRRでは、神経内科医が私を診察してくれるまで45分(土曜日の朝)待っていましたが、10分でそれが何であり、誰と一緒にいるべきかがわかりました。 NLでは何も見つかりませんでした。 さらに、神経内科医を待つのに45日かかります。
      月曜日には背中のスペシャリストとして、オランダで半年以上かかる「サーカス」全体を2週間かけて視察した。

    • ペテルフズ と言う

      タイは長年にわたり、カンボジアやミャンマーを含む他の ASEAN 諸国の医療ハブとなっています。

  3. インゲ と言う

    LS.、タイの私立病院での私の経験は非常に良いものです。
    昨年のXNUMX月、ラヨーンにいる息子を訪ねているときに肩を骨折しました。 するようになりました
    セント・メアリーズ病院に連れて行かれたところ、治療は素晴らしく、医師と専門家は英語を話せました。
    英語は私の第二言語なので問題ありません。 一方、介護スタッフは、
    英語が話せなかったので、何かを明確にしようとすると、Google翻訳を調べてくれました。
    看護師の研修では、この点にもっと注意を払う必要があるかもしれません。
    タイにはたくさんの観光客がいます。 ちなみに、セント・メアリーズ大学の看護は一流だった。 十分な気配り
    大注目!。

  4. レオ・Th. と言う

    親愛なるグリンゴ、私自身、過去に急性疾患のためタイの私立病院を定期的に訪れており、4年前にはサミティベーティ病院に入院したこともありました。 通訳は提供されませんでしたが、医師と私は英語で十分に意思疎通ができたと思います。 ベルギーやオランダからの医療ツーリズムは、おそらく、歯科技術や特定の形成外科手術など、保険会社からの償還をまったく受け取らない、あるいは一部しか受け取らない患者によってのみ行われるだろう。 パタヤ・バンコク病院では中東から来たかなりの数の家族連れを見かけましたが、私の推測ではまさに医療観光客です。 パタヤ・バンコク病院には、ベルギー人とオランダ人のための特別な連絡担当者がいた/いました(?)。

    • ディック41 と言う

      親愛なるレオ様

      仰るとおりです。 3年間で10回タイの病院を利用しました。
      初めての白内障手術はプーケットのバンコク病院眼科で、診察後サムイ島BHの医師からの紹介でした。 これほど多くの最先端の機器と、米国で訓練を受けた若い専門医による素晴らしい治療は見たことがありません。 両目の治療は 1 日で完了し (オランダでは少なくとも 2 か月の間隔が必要でした)、待ち時間もなく (78 週間以内に治療できました)、その後は若い頃よりもよく見えるようになりました。 アシスタントや看護スタッフも、ある程度の英語を話せました。 オランダでは、標準レンズとメガネを購入するようアドバイスを受けるだけでした。 私は自分で多焦点に追加料金を支払いましたが、5 歳の私にはアリがフェンスを越えて歩いているのが 800 メートル離れたところに見えます。 メガネなしでも読めます。 オランダに行ったら双眼鏡を買うべきだったかもしれない。 眼科医協会とアンブレラケアクラブとの間で能力争いが起きていることが判明した。 彼は標準レンズで十分だと考えており、社会では多焦点が最先端であると信じているため、誰もが最適なソリューションを得る必要があると考えています。 いいえ、手術費は彼らが払ってくれましたが、プラスチック片の代金は私が払いました。 それはオランダの医療であり、高価な管理者、XNUMX日あたりXNUMXユーロの入院費などの理由で手頃な価格ではありません。そして、これらのタイの病院ではどのようなケアと配慮が施されているのでしょうか。 食べ物も素晴らしく、専用シャワー、リビングエリアなどがあります。
      2回目はチェンマイのランナ病院で、疲れを抱えてやって来ました。 主治医は血液検査の結果、3時間以内に私がデング熱に罹患していることに気づきました。 点滴を終えて3日後に自宅に戻り、XNUMX週間のアフターケア。 彼はまた、優れた英語を話しましたが、スタッフはそれほどではありませんでしたが、十分な英語を話す人が常におり、必要に応じて呼び出されます。 オランダではデング熱の経験がないので、数週間の混乱の後に私は間違いなく死んでいたでしょう。
      3回目、チェンマイのバンコク病院での検査で、唯一の腎臓に腫瘍が見つかりました。 それでパニックになり、MRIを作成し、手術などの費用を要求されたのは約200.000万バーツ、その後約4.800ユーロ。
      DaVinci (ロボット) の操作、超音波と MRI の CD を送ってもらうためにエラスムスに連絡しました。 素晴らしいスペシャリストで、日曜日にも私のメールに答えてくれました。 FBTOはロボットの代金を支払うことを望まなかったが、それはエラスムス氏が「必要ではない」ためであった。 5日間の看護を含むすべての費用がいくらになるかはわかりませんが、推定30〜50.000バーツ(バーツではありません)と保険は言いたがりません。 幸いなことに腫瘍は悪性ではありませんでした。
      エラスムスとBHの専門家と相談しながら、3か月ごとの健康診断を受けてください。 CM に登場する腎臓科医は優れた英語を話し、透析クリニックを経営しています。 サービスとトリートメントは 7 つ星レベルで、3 つ星の価格です。 彼らはオランダでそこから何かを学ぶことができ、それは給与の差とはほとんど関係なく、すべて民営化と関係している。 ここには、お金が支払われるからといって、脱脂綿や絆創膏をもらいに医者に行く人はいません。
      アジアや中東から多くの人がここに来るのも不思議ではありません。 シンガポールは博士号を持ったハゲワシが生息しているため物価が高くなりすぎており、インドは依然として感染リスクが高い。
      また、保険料がそれほど高くないため、これらの病院にはタイ人も増えています(6.000歳未満の場合は年間約THB 65ですが、残念ながらそれを超えるとめちゃくちゃです)。今ではその金額で私の義理の息子をそこに収容しています。 彼はまだ 22 歳ですが、オランダではそのお金では何も得られません。
      そして、同じくらい長く待たなければならないとしても、30 バーツでオランダの病院に行くことができるのはどこでしょうか?

      • レオ・Th. と言う

        親愛なるディック、あなたが訪れたタイの病院での治療の質と結果にとても満足しているとのことを嬉しく思います。 私はあなたの結論を全面的に支持します。 近年、私はタイの医師のさまざまな病気の治療をさまざまな科で受けてきましたが、満足のいく治療を受けられました。 オランダとの顕著な違いは、少なくとも私立病院では、短期間で苦情を相談して助けを受けることができることです。 昨年末、私は片足の痛みのため、オランダでほとんど眠れない夜を過ごし、歩くことも非常に困難でした。 かかりつけ医から鎮痛剤をもらいましたが、病院の専門医との最初の予約は9週間後までできませんでした。 その日のうちにタイの専門医に診てもらえたと思います。 ただし、コインには別の側面もあります。 私のパートナーは、母親が脳出血か脳梗塞でチェンライの病院に入院したとき、オランダに2000年も滞在していませんでした。 彼女は実際にはすぐに退院する予定だった/退院しなければならなかった(?)。 その後すぐに私たちは彼女に会いに行きましたが、彼女が部分的に麻痺していることがわかりました。 私たちがオランダに戻ってすぐに、彼女は二度目の発作に見舞われ、そのまま亡くなりました。 私は XNUMX 年の話ですが、当時私はタイの病院についてほとんど知りませんでした。 しかし、財政が私たちにとって重要な役割を果たさなかったであろう当時、少なくとも別の医師からのセカンドオピニオンを主張しなかったことを、私が時々責めることができるでしょうか。 自慢に聞こえるかもしれないが、決してそんなつもりはなかったし、もちろん義母が回復したという保証も、少なくとも死ななかったという保証もなかった。 私の無知に加えて、言語も大きな障害でした。 通訳はいませんでした。 腎臓に気をつけて、健康をお祈りします! 一番。

  5. ハリー・ローマン と言う

    オランダの病院にドイツ語、フランス語、通訳を配置したことがありますか? 会う ?
    それとも D / F / IT / Sp / UK の病院のオランダ語通訳ですか? 国語か、少なくとも英語が十分に話せなければ、ダメです。 だからこそ、私は何が起こっているかの前後に必ずGoogleをチェックします。 英語の概念も知ることができます。

    • レオ・Th. と言う

      2001年、ロッテルダムのエラスムスMCで私のタイ人パートナーに電話通訳のオファーが来ました。 たとえばスペインでは、オランダ人は診療所でオランダ人医師の診察を受けることができます。 たとえば、タイブログの「私たち自身の」医師マールテン氏のことを考えてみましょう。彼は過去にスペインでも医師として働いていました。 今では翻訳アプリや Google を使って何でも調べることができます。 海外で医師の診察を受ける必要がある場合は、どこが悪いのかを英語に訳して練習する方法が良いでしょう。

  6. エドモンド と言う

    私はウドーンターニーの 2 つの病院でオランダ人、ベルギー人、フランス語、ドイツ人を通訳していますが、それは定期的に行われています。

    • クース と言う

      こんにちは、エドマンド
      ウドンの特定の病院に対して正式にこれを行っていますか?もし行うならどの病院ですか?
      博士の言語は、特に他の言語では常に困難です。

  7. ジョン・チェンライ と言う

    医師と患者の間の最良のコミュニケーションは、両者が同じ母国語を話すときに常に行われます。
    多くの駐在員は、タイ語が十分ではなく、タイ人の医師が母国語で話すことを好むため、タイ人の配偶者の代理を強いられることがよくあります。
    タイ人の医師が英語を話せても、この患者さんのタイ人の夫がいると、必要な会話の80割くらいはタイ語で行っているということもよく見かけます。
    タイ語を話せない、理解できない人は、駐在員の中にもまだたくさんいますが、タイ人の夫のコミュニケーション能力に翻弄されており、自分の苦しみが適切に伝わり、医師のアドバイスが適切であることを祈るばかりです。受信し、翻訳して患者に送り返します。
    ほぼ同じですが、患者が英語の医学用語に精通していない場合にも、起こることは少し少なくなります。
    多くの人にとって、国内で普通に英語を話すことは、タイ人にとっては非常に簡単なことですが、医療英語を理解して話すこととはまったく異なります。
    こうしたコミュニケーション上の問題のために、オランダで治療してもらいたいと考えている駐在員やその他の苦しんでいる人々に生計を与えたくないでしょう。

  8. ジャンブーテ と言う

    通訳による小さな間違いです。アペルドールンに電話してください。
    さらに悪いことに、永遠の狩猟場へ向かう途中で。
    そして、私はグーグル翻訳にはまったく頼らず、車やバイクの技術や関連するテーマについてタイ語から英語、オランダ語まで時々読みまし​​た。
    あなたは笑顔を絶やさない。

    ヤン・ボーテ。

    • ジョン・チェンライ と言う

      Janbeute 様、それはまさに私が上記のコメントで言いたかったことです。
      医療英語や技術英語は、ほとんどの外国人が家庭や庭、人間関係から知っている通常の英語とはまったく異なります。
      オランダの自動車整備士、レンガ職人、または大工が、オランダで学んだ概念を英語に翻訳しなければならない場合、ほとんどの場合、すでに辞書が必要です。
      さらに、これら後者の概念は、自分自身の健康に関しては、もちろん比較できません。

    • トン と言う

      または、忘れっぽい通訳が、医学用語の経験が浅いため、扁桃摘出術という言葉を精管切除術に変えるかもしれません(見た目は少し似ているので、あまり違いはありません)。その後もまだ課題が残っています。

  9. JCB と言う

    数年前、私はホアヒンのサンパウロ病院のタイ人看護師に会いました。 この男性はフローニンゲンに何年も住んでおり、そこで教育を受けています。 サンパウロ病院でも通訳として使われていることが分かりました。

  10. フレッド と言う

    タイの医療についての私の考えは明確で単純です。 私は健康である限りタイに住み続けるつもりです。 体調を崩してしまったその日からベルギーに戻ることになりました。 あなたは言葉が話せませんし、法案の概要も知りません。 私立病院に入った瞬間から、計算機の音が聞こえます。 あなたは保険に依存しており、医師の意図とその訓練を推測する必要があります。 多くの医師は西洋で勉強していたら研修を完了できなかった可能性が非常に高いことを忘れないでください。 だからこそ、ここの本当に評判の良い医師たちは皆、ヨーロッパかアメリカで研究をしているのです。
    タイはお金にあまり余裕がないのに整形手術をしたい人ですが、私にとってそれは本当の薬ではありません。 少ないお金でたくさんのシリコンを探している人は、タイで最適な場所に来ています。 残りはすべてありがとうと言います。


コメントを残す

Thaiblog.nl は Cookie を使用しています

私たちのウェブサイトは Cookie のおかげで最適に機能します。 こうすることで、当社はお客様の設定を記憶し、お客様に個別の提案を行うことができ、ウェブサイトの品質向上に役立ちます。 続きを読みます

はい、良いウェブサイトが欲しいです