שבוע בבנגקוק (חלק 3)
לאחר תרגיל המסמכים המוצלח וההתיישבות המהירה בשגרירות הולנד אתמול, חזרה היום למחלקה התאילנדית לעניינים קונסולריים. את תעודת הסטטוס הרווקה של טואי שהונפקה שלשום יש להחזיר בצורה חוקית היום. היום, עם הטופס שהונפק על ידי שגרירות הולנד, בואו נראה אם הכל בסדר ואם מחלקת תאילנד יכולה גם לתת אישור לנישואינו המיועדים.
שבוע בבנגקוק (חלק 2)
אחרי הטיסה של אתמול מאודון לבנגקוק, היום יש לנו טיול למשרד החוץ התאילנדי, ליתר דיוק המחלקה לעניינים קונסולריים, בתוכנית. הכתובת: 123 Chaeng Watthana Road.
שאלת הקורא: האם תורגם ההצהרה לא נשוי
לחברה התאילנדית שלי יש לתרגם הצהרת אי נישואים מתאילנדית לאנגלית, גרמנית או צרפתית עבור ה-MVV. מה המקום הכי טוב לעשות את זה? היא גרה בנאקון פאנום.
בתחילת השנה שאלתי אילו מסמכים אתה צריך כדי שהעירייה תתחתן. מאת Rob.V. קיבלתי תשובה עם זה לבית העירייה. הם העבירו את המסמכים המקוריים ל-IND בזוול. כעת, "זמן IND" מאוחר יותר, נאמר לנו ש...
הצהרת נישואים נועדו לחברה התאילנדית שלי
אתר Netherlands Worldwide מציין כי השותף שאינו הולנדי חייב להתלוות אליכם לשגרירות הולנד. מה החוויות שלך עם זה? בכל הפוסטים הקודמים בנושא זה, בהם חלקם רשמו את כל צעדיהם, לא ראיתי בשום מקום שהשותף התאילנדי צריך להגיע לבקשה, וגם לא קראתי על ההכרזה על מעמד רווק של בן הזוג התאילנדי עַצמוֹ. איפה היא יכולה להשיג כאלה? היא מעולם לא הייתה נשואה.
הכרזה על מעמד רווק והאם לומר את האמת או לא?
בן זוגי התאילנדי רוצה להגיע להולנד ועבר אתמול את הבחינה. בשבוע הבא היא רוצה לאסוף תעודת לידה והצהרת לא נשואים ממשרד המחוז. בעבר היא הייתה נשואה באמריקה והתגרשה. נאמר לה שהיא יכולה להשיג את ההצהרה בקלות וכי עליה להביא 2 עדים שמצהירים/מאשרים שהיא (כרגע) לא נשואה.
הגשת הקורא: נישואים בתאילנד מסובכים יותר מבעבר
מאז השנה, ניסיון נישואין בתאילנד הפך למשימה קשה הרבה יותר מבעבר ואף קשה יותר עבור ההולנדים. ראשית, שגרירות NL החליטה במלוא חוכמתה (הפתעה!) שהתאילנדי חייב להגיש הצהרה מתורגמת וחוקית על מעמד לא נשוי, למרות שאין לזה שום קשר למה שממשלת תאילנד רוצה מהשגרירות.
שאלת הקורא: איך החברה שלי מקבלת הצהרה על מעמד לא נשוי?
אני צריך הצהרה על סטטוס לא נשוי עבור אשרת MVV לחברה התאילנדית שלי. גם את זה יש לתרגם ולהכשיר.