Suðaustur-Asía skrifa safnrit af taílenskum smásögum og ljóðum. Safnabók með margverðlaunuðum smásögum og ljóðum. Silkworm Books, Taíland.
Þetta ljóð var skrifað í októberóeirðunum 1973 þegar ríkisstjórn Thanom Kittikachorn var steypt af stóli. Með "illgresi" er átt við hið ólögmæta, harðstjórnarvald; „litli snigillinn“ stendur fyrir fjöldann allan af óþekkta fólkinu sem missti lífið í Bangkok.
Ósk betlara; ljóð eftir Prasatporn Poosusilpadhorn
Rithöfundurinn/skáldið Prasatporn Poosusilpadhorn (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950) er betur þekktur undir nafninu KhanKuh Komtuanม/Plume Komtuan. น ค ันธนู). Hann hefur meira en vill helst halda þeim fyrir sig. Árið 1983 hlaut hann rithöfundaverðlaun Suðaustur-Asíu (SEA) fyrir verk sín.
Tæland… til að verða ljóðrænn um…
Ég hef komist að því í gegnum árin að við Farang erum almennt ekki mjög kunnugir bókmenntum, hvað þá ljóðum gistilands okkar. Útlendingar sem vilja aðlagast hafa almennt ítarlegri þekkingu á, til dæmis, staðbundnu úrvali matar, drykkjar eða kvenna en á því sem almennt er lýst sem „æðri“ menningu.
Lesandi: „Farvel“
Skilnaður…. Kannske aðrir kannast við þetta? Ég skrifaði þetta ljóð til að kveðja einhvern í Tælandi sem er mér mjög kær.
Ferðalög, ég sakna þess. Ég sakna þess svo mikið
Það er líklega ekki leyndarmál fyrir neinn í fjölskyldu þinni eða vinahópi: þú saknar þess að ferðast. Þú saknar þess að ferðast til fjarlægra áfangastaða. Stór jafnvel. Að sleppa fríi. Neyddist til að hætta eða hætta við heimsreisu þína. Jafnvel draumarnir og langferðaáætlanirnar sem þú vildir gera á næstu árum eru óákveðin.
Fallegt ljóð um Bangkok á kórónutíma
Marianne er flugfreyja með mikla ást til Bangkok og fólksins sem þar býr og samdi eftirfarandi ljóð í „stofufangelsi“ sínu á hótelherberginu. Gott að slaka á á þessum umróttímum......
Corona ljóð fyrir Tæland
Bylgja kórónuljóða streymir um Holland. Flísalöguð speki, oddhvassar sonnettur og frjálsar vísur veita huggun, leiðsögn og von. "Það verður allt í lagi!" Svona hefst grein sem Geraldina Metselaar skrifaði í samhengi við #NlblijftThuis á vefsíðu Algemeen Dagblad í dag.
Garðyrkjumaðurinn og dauðinn
Auðvitað las ég allar sögurnar og skilaboðin um þessar þúsundir manna, þar á meðal Hollendingar, sem eru strandaglópar erlendis og vilja fara heim. Þegar ég las skilaboð í morgun um síðasta flugið frá Singapore til Bangkok í bili, þar sem Taílendingur sagði: „Ef ég þarf að deyja, þá í mínu eigin landi“ gat ég ekki varist því að hugsa um gamalt hollenskt ljóð. De Tuinman en de Dood. Þetta fór svona:
Lesandi: Ljóð frá hjartanu
Ég hugsa um Holland á kvöldin
Þá hugsa ég um alla þessa fegurð
Landið okkar er yndislegt
Og samt gerir það mig að bráð
Bara alltaf svona bólusótt
Ég þarf þess ekki lengur
Lesandi: Ljóð
Ég hugsa um Holland á kvöldin,
Þá er ég færður að sofa,
Ég get ekki lengur lokað augunum.
Heit tár rúlla eins og stútur
Tælensk ljóð fædd af pólitískri baráttu (1)
Þessi grein fjallar um tælenskt ljóð þýtt úr ensku. Tvö þeirra eru eftir skáldið Chiranan Pitpreecha, aktívista stúdenta á hinum ólgusöma áttunda áratugnum, þegar lýðræðishreyfingin stækkaði og var síðan blóðug bæld niður. Ljóðið „Fyrstu rigningarnar“, skrifað fyrir aldarfjórðungi, fjallar um þann tíma vonar og bitra vonbrigða.
Ljóð um sólmyrkva að hluta í Tælandi
Fyrir tilviljun las ég um sólmyrkvann sem yrði sýnilegur 9. mars frá Indónesíu og Filippseyjum. Af litlum upplýsingum sem ég fann dró ég þá ályktun að það væri möguleiki á að við gætum líka séð það í Chiang Dao, þar sem við vorum á þeim tíma. Þó ekki alveg, en sólmyrkvi að hluta er líka þess virði.
Tælenskir umferðarstjórar á hótelum
Ég gerði tvo limericks hér að neðan til að bregðast við fyrirbæri umferðarstjóra á hótelum. Ég á ekki mynd, en ég held að þeir tali sínu máli.
Lesendasending: Ljóð eftir Rob (lokun)
Árið 2012 hitti ég kærustuna mína á Kanchanaburi svæðinu. Síðan þá hef ég ferðast þangað fjórum sinnum á ári. Ég skrifaði ljóðasafn um hughrif mín.
Innsending lesenda: Ljóð eftir Rob (4)
Árið 2012 hitti ég kærustuna mína á Kanchanaburi svæðinu. Síðan þá hef ég ferðast þangað fjórum sinnum á ári. Ég skrifaði ljóðasafn um hughrif mín.
Innsending lesenda: Ljóð eftir Rob (3)
Árið 2012 hitti ég kærustuna mína á Kanchanaburi svæðinu. Síðan þá hef ég ferðast þangað fjórum sinnum á ári. Ég skrifaði ljóðasafn um hughrif mín.