Հարավարևելյան Ասիան գրում է Թայերեն պատմվածքների և բանաստեղծությունների անթոլոգիա: Մրցանակակիր պատմվածքների և բանաստեղծությունների անթոլոգիա։ Silkworm Books, Թաիլանդ.
Այս բանաստեղծությունը գրվել է 1973 թվականի հոկտեմբերյան անկարգությունների ժամանակ, երբ տապալվեց Թանոմ Կիտտիկաչորնի կառավարությունը։ «Մոլախոտ» ասելով նկատի ունի ոչ լեգիտիմ, բռնակալ իշխանությունը. «Փոքրիկ խխունջը» խորհրդանշում է բազմաթիվ անհայտ մարդկանց, ովքեր այնուհետև կորցրել են իրենց կյանքը Բանգկոկում:
Գրող/բանաստեղծ Պրասատպորն Պոսուսիլպադհորնը (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950 թ.) ավելի հայտնի է իր դե Khanunta/Kumthome մականունով։ น ค ันธนู). Նա ավելին ունի, բայց նախընտրում է դրանք պահել իր մեջ: 1983 թվականին նա արժանացել է Հարավարևելյան Ասիայի (SEA) գրավոր մրցանակի իր աշխատանքի համար։
Թաիլանդ… պոետիկ դառնալու համար…
Տարիների ընթացքում ես հասկացա, որ մենք Ֆարանգը հիմնականում այնքան էլ ծանոթ չէ գրականությանը, էլ չասած մեր ընդունող երկրի պոեզիային: Ներգաղթյալները, ովքեր ցանկանում են ինտեգրվել, հիմնականում ավելի մանրակրկիտ գիտելիքներ ունեն, ասենք, սննդի, խմիչքի կամ կանանց տեղական տեսականու մասին, քան այն, ինչ սովորաբար նկարագրվում է որպես «բարձրագույն» մշակույթ:
Ընթերցողի ներկայացում. «Հրաժեշտ»
Բաժանում…. Միգուցե ուրիշներն իրենց դրանում ճանաչո՞ւմ են։ Ես գրել եմ այս բանաստեղծությունը որպես հրաժեշտ Թաիլանդում գտնվող մեկին, ով շատ թանկ է ինձ համար:
Ճամփորդիր, կարոտում եմ: Այնքան եմ կարոտում
Հավանաբար, ձեր ընտանիքի կամ ընկերների շրջապատից որևէ մեկի համար գաղտնիք չէ. դուք կարոտում եք ճանապարհորդել: Դուք կարոտում եք ճանապարհորդել դեպի հեռավոր ուղղություններ: Հսկայական նույնիսկ. Արձակուրդից բաց թողնելը. Ստիպված է դադարեցնել կամ չեղարկել ձեր աշխարհարշավը: Նույնիսկ երազանքներն ու հեռավոր ճանապարհորդության ծրագրերը, որոնք դուք ցանկանում էիք կատարել առաջիկա տարիներին, կայանված են անորոշ ժամանակով:
Մարիաննան բորտուղեկցորդուհի է, որը մեծ սեր է տածում Բանգկոկի և այնտեղ ապրող մարդկանց նկատմամբ և հյուրանոցի համարում իր «տնային կալանքի» ժամանակ գրել է հետևյալ բանաստեղծությունը. Լավ է հանգստանալ այս անհանգիստ ժամանակներում......
Կորոնա բանաստեղծություն Թաիլանդի համար
Պսակի բանաստեղծությունների ալիքը հոսում է Նիդեռլանդներով։ Սալիկապատ իմաստությունը, սրածայր սոնետներն ու ազատ ոտանավորները մխիթարություն, առաջնորդություն և հույս են տալիս: — Լավ կլինի։ Այսօրվա Algemeen Dagblad-ի կայքում այսպես է սկսվում Ջերալդինա Մեցլաարի կողմից #NlblijftThuis-ի համատեքստում գրված հոդվածը։
Այգեպանը և մահը
Իհարկե, ես կարդացել եմ բոլոր պատմություններն ու հաղորդագրությունները այն հազարավոր մարդկանց, այդ թվում՝ հոլանդացիների մասին, ովքեր մնացել են արտերկրում և ցանկանում են տուն գնալ: Երբ այս առավոտ կարդացի Սինգապուրից Բանգկոկ վերջին չվերթի մասին հաղորդագրությունը, որում մի թայերեն ասում էր. «Եթե պետք է մեռնեմ, ապա իմ երկրում», ես չէի կարող չմտածել հին հոլանդական բանաստեղծության մասին։ De Tuinman en de Dood. Դա ստացվեց այսպես.
Ընթերցողի ներկայացում. Բանաստեղծություն սրտից
Գիշերը Նիդեռլանդների մասին եմ մտածում
Հետո ես մտածում եմ այդ ամբողջ գեղեցկության մասին
Մեր երկիրը հիասքանչ է
Եվ այնուամենայնիվ դա ինձ կեր է դարձնում
Պարզապես միշտ այդ ջրծաղիկի եղանակը
Ես այլևս դրա կարիքը չունեմ
Ընթերցողի ներկայացում. Բանաստեղծություն
Ես մտածում եմ Նիդեռլանդների մասին գիշերը,
Հետո ինձ քնեցնում են,
Ես այլեւս չեմ կարող փակել աչքերս։
Տաք արցունքները գլորվում են ծորակների պես
Թայերեն պոեզիա ծնված քաղաքական պայքարից (1)
Այս հոդվածը կենտրոնանում է անգլերենից թարգմանված թայերեն բանաստեղծության վրա: Դրանցից երկուսը բանաստեղծ Չիրանան Պիտպրեչայի հեղինակն է, որը ուսանողական ակտիվիստ էր XNUMX-ականների անհանգիստ դարաշրջանում, երբ ժողովրդավարական շարժումն աճում էր, իսկ հետո արյունալիորեն ճնշվում: «Առաջին անձրևները» բանաստեղծությունը, որը գրվել է քառորդ դար առաջ, այն հույսի և դառը հիասթափության ժամանակի մասին է։
Բանաստեղծություն Թաիլանդում արևի մասնակի խավարման մասին
Պատահաբար կարդացի արևի խավարման մասին, որը տեսանելի կլինի մարտի 9-ին Ինդոնեզիայից և Ֆիլիպիններից: Այն չնչին տեղեկություններից, որոնք ես կարողացա գտնել, եզրակացրեցի, որ հավանականություն կա, որ մենք կարող ենք դա տեսնել նաև Չիանգ Դաոյում, որտեղ մենք գտնվում էինք այդ ժամանակ: Թեև ոչ ամբողջությամբ, բայց մասնակի խավարումը նույնպես արժե։
Թաիլանդի երթեւեկության վերահսկիչները հյուրանոցներում
Ստորև բերված երկու լիմերիկները ես արեցի՝ ի պատասխան հյուրանոցներում երթևեկության կարգավարների ֆենոմենի: Ես նկար չունեմ, բայց կարծում եմ, որ իրենք իրենց համար են խոսում։
Ընթերցողի ներկայացում. Ռոբի բանաստեղծություններ (փակում)
2012 թվականին ես հանդիպեցի իմ ընկերուհուն Կանչանաբուրի շրջանում։ Այդ ժամանակվանից ես տարին չորս անգամ ճանապարհորդում եմ այնտեղ։ Տպավորություններիս մասին բանաստեղծությունների ժողովածու եմ գրել։
Ընթերցողի ներկայացում. Ռոբի բանաստեղծություններ (4)
2012 թվականին ես հանդիպեցի իմ ընկերուհուն Կանչանաբուրի շրջանում։ Այդ ժամանակվանից ես տարին չորս անգամ ճանապարհորդում եմ այնտեղ։ Տպավորություններիս մասին բանաստեղծությունների ժողովածու եմ գրել։
Ընթերցողի ներկայացում. Ռոբի բանաստեղծություններ (3)
2012 թվականին ես հանդիպեցի իմ ընկերուհուն Կանչանաբուրի շրջանում։ Այդ ժամանակվանից ես տարին չորս անգամ ճանապարհորդում եմ այնտեղ։ Տպավորություններիս մասին բանաստեղծությունների ժողովածու եմ գրել։