Բարի գալուստ Thailandblog.nl
Ամսական 275.000 այցելություններով՝ Thailandblog-ը Նիդեռլանդների և Բելգիայի ամենամեծ Թաիլանդ համայնքն է:
Գրանցվեք մեր անվճար էլ. փոստի տեղեկագրին և մնացեք տեղեկացված:
Տեղեկագիր
Լեզվի կարգավորում
Գնահատեք Թայերեն Բահը
Հովանաւորել
Վերջին մեկնաբանությունները
- Ատլաս վան Պուֆելեն: Heb ooit wel eens vernomen dat het wapening is Rob, bewapening doen wij voor andere zaken. Verlijmen van leidingen in het beton i
- Ուիլյամ-Կորատ: In feite staat mijn citaat in jouw citaat Erik. Het komt zeer waarschijnlijk van de ‘Fransen’ overheersing, kruistoch
- Ռոննի ԼատՅա: “zie voor de riolering een septic tank maar daarnaast ook de Thaise ringen put.” Is bij ons ook zo. In de septic
- ՀափշտակելԵս պարզապես վախենում եմ, որ հատակները ի վերջո կճաքեն՝ հաշվի առնելով թեթև ամրացումը
- Ջոշ ՄԵս իսկապես 2 հարց ունեմ, ես տեսնում եմ կոյուղու համար նախատեսված սեպտիկ բաք, բայց նաև թայերեն ռինգ ջրհոր: Ավելին, ես կարոտում եմ ապաստանը
- Ջոշ ՄԵրբ ես տեսնում եմ, թե ինչ է բերել կաթոլիկությունը Ֆիլիպիններին, ես ուրախ եմ, որ Թաիլանդին հասցված վնասը սահմանափակ է:
- Ջոշ ՄԻմ եղբորը, ում կինը մեր խանութի կողքին բանջարեղենի խանութ ունի, նույնպես օրը մի քանի անգամ խոսում էր ֆարանգի մասին, երբ ես 5 մետր հեռավորության վրա էի։
- Էրիկ ԿայպերսՎիլեմ, դա չափազանց պարզ է: Ահա թե ինչ է ասում quora կայքը. փոխառվել է հինդուստաներեն Firangee (फ़िरंगी, ֆրանսերեն) բառը։
- Ուիլյամ-Կորատ«Մենք կարող ենք մեզ կրկին հարուստ համարել մեր ծագմամբ, մենք այլևս այդքան կարևոր չէինք: Պիգմենտներով հարուստ մարդու համար
- կավատԳեղեցիկ պատմություն։ Ես ամուսնացած եմ այստեղ՝ Բելգիայում, գրեթե 50 տարի, և 25 տարի անց ես դեռ սիրում եմ Թաիլանդը, ձեռք եմ բերել շատ ընկերներ։
- Բանգկոկ ԳերտԱյնուամենայնիվ, իմ թայերեն ուսուցիչը ինձ սովորեցրեց, որ Farang բառը գալիս է ֆրանսերենի թայերեն բառից՝ f̄rạ̀ngṣ̄es̄, քանի որ
- Էրիկ ԿայպերսԻմ թայլանդական ֆիթնես ընկերը թարգմանել է որպես «ուշ քնել, երկար քիթ»: բայց դա կարող է լինել դրա հիմքում ընկած մտքերից մեկը
- ԱնկեղծՖարանգ բառի ծագումը պետք է փնտրել խաչակրաց արշավանքներում։ Ասպետներ և հետախույզներ ներկայիս Ֆրանսիայից, երբ շարքը
- ChrisՊատասխանը ՈՉ է, թեկուզ միայն այն պատճառով, որ զբոսաշրջիկը դրա համար վճարում է իր ինքնաթիռի տոմսով և նույնիսկ չգիտի այդ մասին։
- FransԻնտերնետում հանդիպելուց և մեկամսյա փորձնական այցից հետո մենք անբաժան ենք: Ամուսնացած է արդեն մեկ տարուց ավելի
Հովանաւորել
Կրկին Բանգկոկ
մենյու
Ֆայլեր
առարկաներ
- ետին պլան
- Գործունեություն
- advertorial
- օրակարգ
- Հարկային հարց
- Բելգիայի հարց
- Տեսարժան վայրեր
- Տարօրինակ
- բուդդիզմ
- Գրքերի ակնարկներ
- Սյունակ
- Պսակի ճգնաժամ
- մշակույթ
- Օրագիր
- dating
- -ի շաբաթը
- Պատկեր
- Սուզվել
- Տնտեսությունները
- Մի օր կյանքում…..
- Կղզիներ
- Ուտելիք եւ խմիչք
- Միջոցառումներ և փառատոներ
- Փուչիկների փառատոն
- Բո Սանգ հովանոցների փառատոն
- Գոմեշի մրցավազք
- Chiang Mai Flower Festival
- չինական Նոր տարի
- Ամբողջ Լուսնի կուսակցություն
- Սուրբ Ծնունդ
- Լոտոսի փառատոն – Ռուբ Բուա
- Loy Krathong
- Naga Fireball փառատոն
- Ամանորյա տոնակատարություն
- Phi ta khon
- Phuket բուսական փառատոն
- Հրթիռային փառատոն – Բուն Բանգ Ֆայ
- Songkran - Թայերեն Նոր տարի
- Պաթայայի հրավառության փառատոն
- Գաղթականներ և թոշակառուներ
- ՀԻՇ
- Ավտոմեքենաների ապահովագրություն
- Բանկային գործ
- Հարկերը Նիդեռլանդներում
- Թաիլանդի հարկ
- Բելգիայի դեսպանություն
- Բելգիայի հարկային մարմիններ
- Կյանքի ապացույց
- Պաղ
- Արտագաղթել
- Տուն վարձելու համար
- Գնել տուն
- ի հիշատակ
- Եկամտի հաշվետվություն
- KING'S
- Կյանքի արժեքը
- Հոլանդիայի դեսպանատուն
- Նիդեռլանդների կառավարություն
- Հոլանդական ասոցիացիա
- Նորություններ
- Մահանալը
- Անձնագիր
- Կենսաթոշակ
- Վարորդական իրավունք
- Բաշխումներ
- Ընտրություններ
- Ապահովագրություն ընդհանրապես
- Visa
- Աշխատել
- Հիվանդանոց
- Առողջության ապահովագրություն
- Ֆլորա և կենդանական աշխարհ
- Շաբաթվա լուսանկարը
- Գործիքներ
- Փող և ֆինանսներ
- Պատմություն
- Առողջություն
- Բարեգործական կազմակերպություններ
- Հյուրանոցներ
- Նայելով տներին
- Իսան
- Խան Պետրոս
- Ք
- Թագավոր Բումիբոլ
- Ապրելով Թաիլանդում
- Ընթերցողի ներկայացում
- Ընթերցողի զանգ
- Ընթերցողի խորհուրդներ
- Ընթերցողի հարց
- Հասարակություն
- շուկա
- Բժշկական զբոսաշրջություն
- Միջավայրում
- Գիշերային կյանք
- Նորություններ Նիդեռլանդներից և Բելգիայից
- Նորություններ Թաիլանդից
- Ձեռնարկատերեր և ընկերություններ
- Օնդերվեյս
- Հետազոտություն
- Բացահայտեք Թաիլանդը
- արձագանքներ
- Ուշագրավ է
- Գործողության կոչ անելու համար
- Ջրհեղեղներ 2011 թ
- Ջրհեղեղներ 2012 թ
- Ջրհեղեղներ 2013 թ
- Ջրհեղեղներ 2014 թ
- Ձմեռել
- Քաղաքականություն
- Քվեարկություն
- Ճամփորդական պատմություններ
- Սահել
- Հարաբերություններ
- գնումներ
- սոցիալական ԶԼՄ - ների
- Սպա և առողջություն
- սպորտ
- Ստեդեն
- Շաբաթվա հայտարարությունը
- Լողափեր
- Լեզուն
- Վաճառվում է
- TEV ընթացակարգը
- Թաիլանդ ընդհանրապես
- Թաիլանդ երեխաների հետ
- թայերեն խորհուրդներ
- Թայերեն մերսում
- Զբոսաշրջություն
- Դուրս գալ
- Արժույթ - Թայերեն Բահ
- Խմբագիրներից
- Սեփականություն
- Երթևեկություն և տրանսպորտ
- Կարճաժամկետ վիզա
- Երկար մնալու վիզա
- Վիզայի հարց
- Ավիատոմսեր
- Շաբաթվա հարցը
- Եղանակ և կլիմա
Հովանաւորել
Ուրացման թարգմանություններ
Thailandblog-ը օգտագործում է մեքենայական թարգմանություններ բազմաթիվ լեզուներով: Թարգմանված տեղեկատվության օգտագործումը ձեր սեփական ռիսկով է: Մենք պատասխանատվություն չենք կրում թարգմանությունների սխալների համար:
Կարդացեք մեր ամբողջությամբ այստեղ ուրացում.
հոնորար
© Copyright Thailandblog 2024. Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են: Եթե այլ բան նշված չէ, այս կայքում գտնված տեղեկատվության (տեքստ, պատկեր, ձայն, տեսանյութ և այլն) բոլոր իրավունքները պատկանում են Thailandblog.nl-ին և դրա հեղինակներին (բլոգերներին):
Չի թույլատրվում ամբողջությամբ կամ մասնակի տիրանալ, տեղադրել այլ կայքերում, վերարտադրել ցանկացած այլ ձևով և/կամ առևտրային օգտագործում այս տեղեկատվության, բացառությամբ այն դեպքերի, երբ հստակ գրավոր թույլտվություն է տրված Thailandblog-ի կողմից:
Այս կայքի էջերին կապելը և հղումը թույլատրվում է:
Գլխավոր » Լեզուն » Շաբաթվա օրերը թայերեն լեզվով
Շաբաթվա օրերը թայերեն լեզվով
Հետաքրքիր է շաբաթվա օրերը հոլանդերենով համեմատել թայերենի հետ: Անգլերենում շաբաթվա օրերի բոլոր անուններն ավարտվում են՝ օր, երկուշաբթի, երեքշաբթի և այլն։ Թայերենում օրերի անունները սկսվում են օրով՝ wan – วัน, wan ah-thid, wan tjan։ , և այլն։
Եվ դա շատ դեպքերում ուսուցանվում է: Բայց ինչպես հաճախ է պատահում, թայերենում շատ բան դուրս է մնում: Դա տեղի է ունենում նաև wan – วัน բառի դեպքում և, օրինակ, օրացույցներում նշվում է միայն «պատշաճ անունը»: Հապավումները նույնպես սկսվում են հատուկ անունով։
Երկուշաբթի՝ จันทร์ (จั.) – (wan) tjan
Երեքշաբթի. ที่ดิน (ที่.) – (wan) ang-kaan
Չորեքշաբթի՝ พุธ (พุ.) – (wan) poéd
Հինգշաբթի՝ พฤหัสบดี (พ.) – (wan) pá-rú-had-sa-bo:-մեռնել
Ուրբաթ. ศุกร์ (ศุ.) – (վան) սուկ
Շաբաթ. เสาร์ (เส.) – (wan) sao
Կիրակի՝ อาทิตย์ (อ.) – (wan) ah-thit
Արտասանության մեջ «wan»-ը նշվում է ամենուր, իսկ ուղղագրության մեջ՝ วัน- կարելի է բաց թողնել: Դրանից հետո նշված են շաբաթվա օրերի օգտագործված հապավումները։
Հաշվելիս թայերենը հակադարձվում է հոլանդերենին և հետևողական: Եթե, օրինակ, մեկը լսի հինգ տասը (15) հոլանդերեն լեզվով, ապա օտարերկրացին կարող է գրել 51, ինչ ես անցյալում եմ ապրել: Թայերենում սա ճիշտ է գրված՝ sib-sam (15): Բայց սա մի կողմ! Ընթերցողը կարող է դա ինքն իրեն ստուգել այլ թվերով։
Թայերենում սա ճիշտ է գրված՝ sib-sam (15)
Կարծում եմ 13 🙂
Ճիշտ է, կներեք! Այնպես որ, դա պետք է լինի sib- ha, hahaha!
հա^ա՜
Կտրել/կպցնել սխալ.
ที่ดิน (thîe-dìn) = հողի կտոր։
วันอังคาร (վան անգ-կան) = երեքշաբթի
วัน-ը մնացածից อังคาร-ը բաժանելիս ինչ-որ բան սխալ է տեղի ունեցել, որը ես չեմ կարող գտնել:
Շնորհակալ եմ քննադատ ընթերցողներին:
Իրականում դա wan-ang-khaan է (անգլերեն արտասանվում է K, kh)
Հարգելի,
Գիտեի՞ք, որ Թայերենում օրերի անունները կոչվում են մոլորակների և արբանյակների անուններով:
Կիրակի և երկուշաբթի = արև և լուսին
Երեքշաբթի = Մարս
Չորեքշաբթի = Մերկուրի
Հինգշաբթի = Յուպիտեր
Ուրբաթ = Վեներա
Շաբաթ = Սատուրն
Այսպիսով, Թաիլանդում շաբաթվա օրերն են.
Կիրակի – երկուշաբթի – Մարսի օր – Մերկուրի օր – Յուպիտերի օր – Վեներայի օր և Սատուրնի օր
Գեղեցիկ չէ՞
Հաճելի շաբաթավերջ։
Իսկապես հետաքրքիր!
Հնարավոր է, որ Ռամա V-ն 1888 թվականին ներկայացրել է Սուրիյակաթին (թայերեն արևային օրացույց)՝ արևմտյան երկրներում օգտագործվող Գրիգորյան օրացույցին համապատասխանելու համար:
Հաճելի հավելյալ փաստ. Ես սա գիտեի wan aathit-ի և wan tjan-ի մասին, բայց ոչ շաբաթվա մյուս օրերի մասին: Շնորհակալություն տեղեկատվության համար:
սիբ սաամը 13 է, իսկ ոչ 15 15-ը սիբ հա է
Կարծում եմ, sib-saam-ը 13 է, sib-ha-ն 15 է:
Եվս մի քանի բարելավումներ.
(wan) poéd-ը պետք է լինի (wan) phoéd (ph)
(wan) pá-rú-had-sa-bo:-դա պետք է լինի (wan) phá-rú-had-sa-bo:-որ (նաև ph)
Կներեք այդքան քննադատական լինելու համար… hhh
Հարգելի Դանիել,
Ավելի շուտ (քննադատական) կարդալ/մտածող մարդկանց, քան ընդհանրապես արձագանք չունենալ:
Թայերեն լեզուն մնում է դժվար:
Պարզապես համոզվելու համար, սա ստուգեցի 2 ուսումնական գրքույկներում՝ «I speak Thai» (CTvan Schaik)
-wan pood and wan pa ..no h իսկ երկրորդ (դասում) գրքույկ wan phoet with T and wan pha ru hat (T)
Բայց ի՞նչ է իմաստությունը թայերենում:
Դուք կարող եք փորձել ավելի լավ խոսել, քան գրել:
Ես այնքան հմուտ չեմ, որ բառերից վեր դասավորեմ ճիշտ գծիկները
Ողջույն,
Լուի Լ.
Հնչյունական ուղղագրությունը կարող է տարբերվել: Հիմնականում անգլերենն ընդդեմ հոլանդական հնչյունաբանության և այնուհետև ընտրությունը, թե ինչպես ցույց տալ ձգտումը և հնչերանգները: Հոլանդական հնչյունաբանության հիման վրա նյութերի մեծ մասն ընտրում է ասպիրացիոն P կամ K գրել որպես PH և KH: Եվ եկեք չսկսենք ձայնավորներից...
Իսկ այդ շեշտադրումները... 555 այո, որոշները դժվար են։ \ dash-ը, / dash-ը և կարետը նույնպես մեր ստեղնաշարի վրա են: Դուք հաճախ կարող եք սա մուտքագրել՝ նախ սեղմելով ճիշտ շեշտը, ապա ցանկալի տառը: Մենք կարոտում ենք V նշանը: Սմարթֆոնի վրա նույնպես շատ տառեր են բացակայում... հետո իսկապես պետք է սկսեմ տարակուսել։ Եթե ես դրա համար էներգիա չունեմ, ես երբեմն ընտրում եմ այլընտրանքային նշան, ինչպիսին է ö կամ õ՝ O-ի փոխարեն, որի վերևում V-ն է: Հուսալով, որ տոնային նշանները հասկացող ընթերցողը ինքն իրեն կպարզի, թե որ ձայնն է դա:
Շաբաթվա օրերի մասին Ռոնալդ Շյուտեի գիրքը գեղեցիկ սեղան ունի։ Գլուխ 14:
Աբր. – ไทยԹայերեն – Հնչյունական – թարգմանություն – մոլորակ – գույն
จ. – วันจันทร์ – wan tjan – երկուշաբթի – լուսին – դեղին
. – วันอังคาร – wan ahng-khaan – երեքշաբթի – Մարս – վարդագույն
พ. – วันพุธ – wan phóet – չորեքշաբթի – Մերկուրի – կանաչ
พฤ. – วันพฤหัสฯ – wan phéu-rá-hàt* – հինգշաբթի – Յուպիտեր – նարնջագույն
. – วันศุกร์ – wan sòek – ուրբաթ – Վեներա – բաց կապույտ
. – วันเสาร์ – wan sǎo – շաբաթ օր – Սատուրն – մանուշակագույն
อา. – วันอาทิตย์ – wan aa-thítsunday – Sun – կարմիր
*phá-rú-hàt
Լավագույնն է, իհարկե, լսել և կրկնել օրինակ (անտեսել անգլերեն հնչյունաբանությունը).
https://youtu.be/Y4m2YXzOIfQ
Ինչ վերաբերում է հնչյունաբանությանը, տես նաև. https://www.thailandblog.nl/taal/het-thaise-schrift-les-11
Բաց թողեք այդ «սա-բո-դիեն»: Գրեթե բոլորն ասում ու գրում են wan pha-ru-had:
Օրերը տեքստում սխալ են կրճատված։ Ճիշտ է, պատասխան. จ., อ., พ., พฤ., ศ., ส. և อา. երկուշաբթիից արևի համար: