Թաիլանդի և Կամբոջայի միջև սահմանային վեճը կարող է լուծվել Թաիլանդ-Կամբոջայի միացյալ սահմանային հանձնաժողովում և ոչ թե օգտագործելով կամայական սահմանագիծը Դանգրեկի քարտեզի վրա, որը սպանեց Թաիլանդը 1962 թվականին:

Արդարադատության միջազգային դատարանը (ICJ) պետք է գործն անընդունելի ճանաչի, քանի որ այն չի մտնում Դատարանի իրավասության մեջ: Պետք է նշվի, որ 1962թ.-ի դատավճիռը պարտադիր չէ սահմանի համար. Այդ դատավճիռը ոչինչ չի ասում տաճարի շրջակայքի մասին։

Այդ մասին ուրբաթ օրը Հաագայում իր վերջին ելույթում պնդում էր Նիդեռլանդներում դեսպան և Թաիլանդի իրավաբանների թիմի պատվիրակության ղեկավար Վիրաչայ Պլասայը։ Սա վերջ դրեց երկու երկրների բանավոր բացատրություններին Preah Vihear-ի գործով:

Կամբոջան խոսեց երկուշաբթի և հինգշաբթի օրերին; Չորեքշաբթի և ուրբաթ Թաիլանդ. Նրանք Հաագայում էին, քանի որ Կամբոջան դատարան էր դիմել 2011 թվականին՝ խնդրելով վերաիմաստավորել 1962 թվականի վճիռը, որով տաճարը նշանակվել էր Կամբոջային: Կամբոջան ցանկանում է դատարանից վճիռ կայացնել երկու երկրների կողմից վիճարկվող տաճարի 4,6 քառակուսի կիլոմետր տարածքի սեփականության վերաբերյալ:

Դանգրեկի քարտեզը (անվանված շղթայի պատվին, որի վրա կանգնած է տաճարը), որին վկայակոչել է Վիրաչայը, գծվել է 20-րդ դարի սկզբին երկու ֆրանսիացի սպաների կողմից Թաիլանդի և ֆրանսիական Հնդոչինայի միջև սահմանի շուրջ բանակցություններ վարող ֆրանկո-սիամական համատեղ հանձնաժողովի պատվերով: Քարտեզը ցույց է տալիս տաճարը, գումարած Կամբոջայի տարածքում գտնվող վիճելի տարածքը, սակայն հետագայում պարզվեց, որ այն պարունակում է սխալներ: Քանի որ Թաիլանդը երկար ժամանակ չէր ընդդիմանում քարտեզին, դատարանը 1962-ին վճռեց, որ տաճարը գտնվում է Կամբոջայի տարածքում։

Վիրաչայը կրկնել է, որ քարտեզի օգտագործումը կհանգեցնի ավելի շատ հակամարտությունների երկու երկրների միջև, քան կլուծի ներկայիս հակամարտությունը: Երբ քարտեզը նախագծվի ներկայիս տեղագրության վրա, բազմաթիվ անճշտություններ և սխալներ ի հայտ կգան: «Կան անսահման հնարավորություններ, և դրանք բոլորը կամայական են», - ասում է Վիրաչայը:

(Աղբյուրը ` Bangkok Post, ապրիլի 20, 2013)

2 միտք «Preah Vihear. Թաիլանդը դեմ է Dangrek քարտի օգտագործմանը» թեմայով

  1. հենք ասում է

    Այն չի ասում «Կամբոջայի տարածքում»: Այն ասում է ինքնիշխանության տակ գտնվող տարածքի մասին. Դա նույնը չէ: Ըստ բառարանի՝ տարածքի ամերիկյան նկարագրությունն է՝ տարածք, որը դեռ չունի բոլոր իրավունքները, մանդատային տարածք։
    Ավելին, թայերեն անունը Phra Viharn է: Ձեր օգտագործած անունը կամբոջական է, և մենք այնտեղ չենք ապրում:
    Հետաքրքիր էր հետևել, թեև երբեմն վատ ընդունելությամբ, որոնք որոշ բառեր կտրում էին: Երկար ժամանակ ուրախ էի, որ Կանչանաբուրի հեռուստաալիքով անգլերեն հեռարձակում կար։ Հուսանք, որ Սողոմոնի դատաստանը խաղաղություն կբերի տարածաշրջանին։

    • Դիկ վան դեր Լյուգթ ասում է

      @ henkw Ճիշտ է, բայց դա կեր է փաստաբանների համար: Ահա 1962 թվականի մեջբերումը.

      1 Դատարանը, ինը կողմ, երեք կողմ ձայնով, գտնում է, որ Պրահ Վիհեարի տաճարը գտնվում է Կամբոջայի ինքնիշխանության տակ գտնվող տարածքում.

      2 Հետևաբար, ինը դեմ, երեք կողմ ձայնով գտնում է, որ Թաիլանդը պարտավոր է հետ կանչել իր կողմից Տաճարում կամ Կամբոջայի տարածքում գտնվող իր մոտակայքում գտնվող զինվորական կամ ոստիկանական ուժերը կամ այլ պահակներին կամ պահապաններին:

      Bangkok Post-ը օգտագործում է Preah Vihear անունը, ոչ թե Թայերեն անունը:


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ