Հարգելի ընթերցողներ,

Հին ճողվածքից հետո Բումրունգրադում հետվիրահատական ​​ՄՌՏ արեցի։ Հիմա ես ռենտգենոլոգի կոկիկ զեկույց ունեմ։ Անգլերեն, բայց նաև բժշկական տերմիններով և որակավորումներով։

Դժվար է մեկնաբանել և ընտրություն կատարել շարունակության համար: Այսպիսով, աշխարհականի համար (բժշկական) թարգմանությունը անհրաժեշտ է, հատկապես նյարդավիրաբույժի հետ զրույցի նախապատրաստվելու համար: Որևէ մեկը խորհուրդ ունի՞:

Հանդիպել vriendelijke groet,

Klaasje123

13 պատասխան «Ընթերցողի հարց. MRI զեկույց անգլերենով, ո՞վ կարող է խորհուրդ տալ»:

  1. john ասում է

    Այս մարդիկ կարող են դա թարգմանել։
    Շատ լավ և վստահելի մարդիկ։
    Նա հոլանդացի է, այնպես որ դուք կարող եք պարզապես շփվել հոլանդերենով:

    https://www.facebook.com/ingfredie

    Հաջողություն.

  2. Gerald ասում է

    Ցանկության դեպքում կարող եք ուղարկել հաշվետվությունը։ Ես ֆիզիոթերապևտ եմ։

    • Ջո Բերկենս ասում է

      Բարև Ջերալդ,
      Կարո՞ղ եմ կապվել ձեզ հետ էլեկտրոնային փոստով:
      [էլեկտրոնային փոստով պաշտպանված]

  3. Maarten Binder ասում է

    Կլաասյե 123, եթե դեռ չես հասկացել, ես կարող եմ օգնել քեզ:

  4. Չարչարել ասում է

    Նույնը եղավ 2010 թվականին: Բայց նաև AZ Klina – Brasschaat (B) և Amphia – Breda-ի սկանավորումները:
    Թարգմանված է երեք քայլով. ԱՌԱՋԻՆ փոխակերպեք անգլերենը հոլանդերեն: Հետո փնտրիր անհայտ տերմինները Վիքիպեդիայում, անցիր E-ից NL-ի, և .. հետո շատ բժշկական խնդիրներ ավելի պարզ կդառնան: Անհրաժեշտության դեպքում քննարկեք դա ձեր GP-ի կամ բժշկական մասնագիտության մեկ այլ ներկայացուցչի հետ: Այնուհետև փնտրեք լրացուցիչ բացատրություն տարբեր հոլանդալեզու կայքերում (և E): Ի վերջո, դուք ողջամտորեն լավ գիտեք, թե ինչ ունեք, ինչ կարելի է անել դրա դեմ և այլն: Դա ձեզ դարձնում է «կես բժիշկ»:
    Նման զեկույց թարգմանելը անիմաստ է, քանի որ վերջում դուք կհասկանաք նույնքան, որքան այդ զեկույցները B և NL հիվանդանոցներից: Դրանք ստեղծված են ոչ թե հիվանդի, այլ բժիշկների համար։

  5. սադանավա ասում է

    Կինս Թաիլանդի հիվանդանոցում վիրաբուժության մասնագետ է, ցանկության դեպքում կարող է լավ թարգմանել և բացատրել ձեզ։ Խնդրում ենք տեղեկացնել խմբագրին, եթե օգնության կարիք կա: Մի՛ տարակուսեք ինքներդ ձեզ: Կամ օգտվեք վիքիներից։ Վիքի կարող է գրվել բոլորի կողմից և, իհարկե, միշտ չէ, որ վստահելի են:

  6. Maarten Binder ասում է

    Klaasje, ես բժիշկ եմ և տարիներ շարունակ աշխատել եմ ռադիոլոգների հետ:

    • Ջո Բերկենս ասում է

      Բարև Մարթեն,
      Կարո՞ղ եմ կապվել ձեզ հետ էլեկտրոնային փոստով:
      [էլեկտրոնային փոստով պաշտպանված]

  7. Էրիկ Բ.Կ ասում է

    Դուք կարող եք Google-ով փնտրել յուրաքանչյուր բառի իմաստը:
    Այնուհետև անհրաժեշտության դեպքում թարգմանեք Google Translate-ով

  8. Լեքս Կ. ասում է

    Հարգելի Klaasje123,
    Ես ինքս մի քանի MRI եմ արել, ևս մի քանիսն էլ ունեմ այստեղ CD-ROM-ով, միակը, ով կարող է ճիշտ մեկնաբանել MRI-ն ձեզ համար, ռադիոլոգն է, ով արել է այդ բանը՝ հաշվի առնելով հիվանդի հանձնարարությունը և ֆայլը նյարդաբանին: (Իմ դեպքում).
    Խնդրում եմ ինքդ չխառնվես, դա թողնես հիվանդանոցի մասնագետներին, նույնիսկ UWV-ի բժիշկները չեն «կարդում» այդ բաները, քանի որ դու այդ գիտելիքը չունես։
    Կա 2 տարբերակ; կամ դուք վստահում եք ձեր թայլանդական բժշկին և թույլ տվեք, որ նա անի իր գործը այս MRI-ի հիման վրա, կամ կվերադառնաք Նիդեռլանդներ, որպեսզի այնտեղ նորը պատրաստեն հոլանդական տերմիններով, բայց դա ձեզ համար քիչ օգտակար է, նույնիսկ թարգմանության դեպքում, Ի դեպ, քանի որ այդ տերմինների մեծ մասն իսկապես ժարգոն է, և դրա հետևում շատ ուսումնասիրություն կա:

    հանդիպեց ընկերուհուն

    Լեքս Կ.

  9. Davis ասում է

    Բժշկական տերմինաբանությունը ունիվերսալ է, այն պարզապես թարգմանված չէ։
    Իհարկե ոչ ցանցում թարգմանչական ծրագրերի միջոցով: Ձեզ կարող են սխալ ուղու վրա դնել, դուք դա չեք ուզում:
    Մոտեցեք հոլանդախոս փորձագետին, նրանք կարող են պարզ լեզվով բացատրել, թե ինչ է ասում արձանագրությունը (զեկույցը): Առաջարկն արդեն արվել է վերևում։
    Հաջողություն!
    Դեյվիս:

  10. Ջո Բերկենս ասում է

    Ես ունեմ նույն հարցը, ինչ Klaasje123-ը, ես նաև ունեմ շատ վերջերս MRI զեկույց, որտեղ կան շատ անգլերեն և հատկապես լատիներեն տեխնիկական տերմիններ: Վերևում տեսնում եմ մի քանի օգտակար պատասխաններ, որտեղ փորձագետները օգնություն են առաջարկում: Ինչպե՞ս կարող եմ կապ հաստատել, օրինակ, Ջերալդի, Մաարտեն Վազբինդերի կամ Սադանավա հետ:
    Սա չի փոխում այն ​​փաստը, որ ես լիովին վստահում եմ օրթոպեդիկիս, և նա նույնպես լավ է բացատրում ամեն ինչ։ Բայց, այնուամենայնիվ, ինձ շատ է հետաքրքրում բառացի ՄՌՏ զեկույցը։

  11. Klaasje123 ասում է

    Հարգելի բլոգերներ,

    Ճնշող այս արձագանքները: Եվս մեկ անգամ ապացուցում է Թայլանդի բլոգի գոյության իրավունքը: Ես հաճույքով կօգտվեմ առաջարկներից, ինչպես նաև կիրականացնեմ զգուշացումները։

    ողջույն,

    Klaasje123


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ