Հարգելի ընթերցողներ,

Իմ թայլանդացի ընկերուհին ապրում է Բելգիայում արդեն 5 տարի, ուստի մենք գնացինք քաղաքապետարան՝ հետաքրքրվելու, թե ինչ փաստաթղթեր են մեզ անհրաժեշտ Բելգիայում ամուսնանալու համար:

Երևում է միայն ծննդյան վկայական, և դա մի բան է, որ նա չունի, նա ունի միայն ծննդյան վկայական: Որտե՞ղ կարող է նա ստանալ այն, միայն իր հայրենի քաղաքում, թե՞ Բանգկոկում:

Հարգանքով,

Ուգո

4 պատասխան «Ընթերցողի հարց. Մենք ուզում ենք ամուսնանալ, ինչպե՞ս է իմ Թայլանդի ընկերուհին ծննդյան վկայական ստանում»

  1. թեոս ասում է

    Նույնը ես զգացի կնոջս հետ։ Նա պետք է գնար Ամֆուր իր հայրենի քաղաքում (Նախոն Սավան), և այն նույնպես որևէ գրառում չուներ: Նրան հրահանգել են գնալ այնտեղ իր նախկին դպրոցը, և, անհավանական է, նրանք հաշվառում ունեին, որ նա այնտեղ դպրոց է հաճախել: Այս ապացույցով իր նախկին դպրոցի ուսուցչին, որը դեռ ողջ էր, և ով ստորագրեց դպրոց հաճախելու վկայականը և ծնվեց այնտեղ: Վերադարձ դեպի Ամֆուր և այնտեղ նա ստացավ պաշտոնական ծննդյան նամակ Նախոն Սավանում՝ իր ծնողների անուններով, նրանք գրանցված էին Նախոն Սավանում կամ հաշվապահական դպրոցում, կոնկրետ չեմ հիշում։ Այս նամակը ճանաչվում է որպես ծննդյան վկայական։ Դուք այլևս չեք ստանա բնօրինակ ծննդյան վկայական, այն կտրվի միայն մեկ անգամ ծննդյան ժամանակ: Նիդեռլանդներում օգտագործելու համար ես պետք է թարգմանեի, այնուհետև ուղարկեի Լակսի, Արտաքին գործերի նախարարություն՝ դրոշմակնիքի համար, իսկ հետո դեսպանություն՝ այլ նամականիշի համար, և միայն այն ժամանակ պատրաստ էր օգտագործման համար: Հաջողություն.

  2. թոքերի հավելում ասում է

    Հարգելի Հյուգո,

    Փորձից գիտեմ, որ երկու վկաների ցուցմունքը նույնպես վավերական է համարվում։ Հնարավորության դեպքում՝ զզվելի կինը, ով օգնեց ձեր ապագա երեխային աշխարհ բերել, և մեկ այլ անձ, որը ներկա էր ծննդաբերությանը: Ինչպես նշվեց նախորդ պատասխանում. Արդյո՞ք այս փաստաթուղթը լեգիտիմացվել է տարբեր իշխանությունների կողմից: Այնուամենայնիվ, ձեզ այլ փաստաթղթեր կպահանջվեն Բելգիայում ձեր ապագա զուգընկերոջ հետ ամուսնանալու համար: Դուք պետք է ապացույց ներկայացնեք, որ նա դեռ ամուսնացած չէ, ինչպես նաև ապացույց, որ նա ունի իր սեփականությունը: Եթե ​​ամեն ինչին խստորեն հետևեք, էական խնդիրների չեք հանդիպի, բայց մի փորձեք շեղումներ անել, որովհետև դա կարող է հանգեցնել միայն խնդիրների։

    Հարգանքներով՝ թոքերի ադդի (նաև բելգիացի)

  3. Cees ասում է

    Մարտի վերջին ամուսնացանք ու նույն խնդիրն ունեինք՝ ծննդյան վկայական չունեինք։ Այնուհետև կինս գյուղապետի (Իսաան նա) և ծննդաբերությանը ներկա մորաքրոջ հետ գնաց Ամֆուր՝ հայտարարելու, որ ինքը ծնվել է այդ վայրում այսինչ օրը: Դա խնդիր չէր, հայտարարությունն արվեց անմիջապես, բայց իմ կարծիքով դա հնարավոր է միայն ծննդյան ամֆուրում։
    Եվ ինչպես հաղորդում է Թեոն, թարգմանե՞լ և օրինականացվել է Բանգկոկում:
    Մինչև 1995 թվականը, ես կարծում եմ, որ Թաիլանդը չուներ քաղաքացիական ռեգիստր, ինչպես Նիդեռլանդներում, մարդկանց տալիս էին ծննդյան վկայական, որպեսզի պահեն իրենց համար, նրանցից շատերը կորցնում են այն, և ըստ կնոջս՝ Թաիլանդում ոչ մի իշխանություն չկա, որը երբևէ խնդրել է. այն, մարդիկ ունեն ID քարտ: Թաիլանդի հետ ամուսնանալիս դա օտարերկրյա իշխանություններն են խնդրում, ես կասեի՝ վավերական անձնագիրը կամ նույնականացման քարտը նույնպես բավարար է։

  4. Ռոբ Վ. ասում է

    Այստեղ էլ. այլևս ծննդյան վկայական չկա: Նա ծնվել է մեծ քաղաքի հիվանդանոցում։ Գրանցվել և մեծացել է փոքրիկ գյուղում: Ծննդյան վկայական ստանալու համար նա մոր և մի քանի վկաների հետ (նախակրթարանի ուսուցչուհի, ոստիկան և -??-) գնացել է քաղաքապետարան՝ ցուցմունք տալու, այն մասին, որ հաշվառված է իր գյուղում։ ծնունդը բավարար էր Նիդեռլանդների իշխանությունների համար։

    Թեև ես երբեմն դեռևս կասկածներ ունեմ, թե որն է ճիշտ. տեղեկանքում պետք է նշվի փաստացի ծննդյան վայրը, թե ծննդյան հայտը և որտեղ է երեխան ապրել, ասենք, 1-ին օրվանից:
    Ի վերջո, հայտարարությունից չի կարելի եզրակացնել, որ նա իրականում ծնվել է քաղաքային հիվանդանոցում։

    Բարեբախտաբար, ես երբեք որևէ հարց չեմ ունեցել այն մասին, թե ինչու է Պապուրթն այլ տեղ անվանում (նահանգ, ինչպես ես եմ հասկանում, որը մեր դեպքում ունի նույն անունը, ինչ նահանգի մայրաքաղաքը, որտեղ նա ծնվել է հիվանդանոցում), քան այլընտրանքային տեղը: ծննդյան հայտարարությունը.

    Այնուամենայնիվ, Նիդեռլանդներում ոչ մի տեղ չկա նշելու «նա ծնվել է համանուն գավառի Ա գավառական քաղաքի հիվանդանոցում»: Ծննդյան այս նահանգը անձնագրում նշված է որպես «ծննդավայր»: Նա ծննդից հաշվառված է որպես Բ գյուղի բնակիչ, դա երևում է մեր տրամադրած հայտարարագրից, որը փոխարինում է կորած ծննդյան վկայականին»։


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ