Հարգելի ընթերցողներ,

Ես և իմ թայլանդական կինը բաժանված ենք, ես ուզում եմ բաժանվել, բայց մենք ամուսնացել ենք Թաիլանդում: Կարո՞ղ եմ դիմել ամուսնալուծության համար Բելգիայում, թե՞ պետք է գնամ Թաիլանդ: Թե՞ դա կարելի է անել դեսպանատան միջոցով։

Մենք ապրում ենք այստեղ՝ Բելգիայում։ Մեր ամուսնությունը գրանցված է այստեղ։

Ողջույն,

Wil

17 պատասխան «Ընթերցողի հարց. ամուսնալուծություն իմ թայլանդացի կնոջից, Բելգիայում, թե՞ Թաիլանդում»:

  1. Ronny ասում է

    Բարև Ուիլ: Ես նույնպես մի անգամ ամուսնացած էի թայերենի հետ: Այն ժամանակ մենք պաշտոնապես ամուսնացանք Բանգկոկում: Այնուհետև մեկնել է Բելգիա և այնտեղ գրանցել ամուսնությունը։ Բելգիայում ամուսնալուծությունը տեղի է ունեցել նոտարի միջոցով, քանի որ մենք որդի ունենք։ Եվ այսպես՝ դատարանի միջոցով։ Թաիլանդում մենք ստիպված էինք ամուսնալուծվել:

  2. John ասում է

    Ես վստահ չեմ, բայց դուք ամուսնացել եք Թաիլանդում, իսկ հետո օրինականացրել այն Բելգիայում:

    Այնուհետև ես կասկածում եմ, որ դուք ստիպված կլինեք նորից նույն երթուղին անցնել... այսինքն նախ գնալ Թաիլանդ՝ ամուսնալուծվելու և հետո այն օրինականացնել կամ գրանցել Բելգիայում:

    Չեմ կարծում, որ դուք կարող եք նույնիսկ ամուսնալուծվել Բելգիայում… Գուցե Թաիլանդի դեսպանատունը կարող է ինչ-որ բան անել ձեզ համար…

    • Ronny ասում է

      Եթե ​​դուք ամուսնացած եք Թաիլանդում և գրանցված եք նաև Բելգիայում, ապա պետք է նաև ամուսնալուծությունը կատարեք Բելգիայում, իսկ հետո՝ Թաիլանդում: Եթե ​​երեխաներ ունես, դա անցնում է նոտարով և դատարանով։ Եթե ​​դուք երեխաներ չունեք, ապա պարզապես ամուսնալուծության հայց ներկայացրեք Բելգիայի դատարանի միջոցով և ամուսնալուծվեք փոխադարձ համաձայնությամբ: Հետո՝ Թաիլանդում։ Սա այն ճանապարհն էր, որը մենք պետք է անցնեինք Բելգիայում ծնված որդու հետ: Ինչպես նաև շատ ուրիշները, որոնց ես ճանաչում եմ ընկերների շրջանակից, ովքեր ամուսնացած էին Թաիլանդում թայլանդացու հետ և գրանցված էին Բելգիայում, պետք է անցնեին նույն ճանապարհով: Եթե ​​ամուսնալուծությունը կատարեք միայն Թաիլանդում, ապա բելգիական օրենսդրությամբ դուք կշարունակեք ամուսնացած մնալ:

  3. էգբերտ ասում է

    մտածեք Բելգիայում:

  4. Դիրկ Կուզի ասում է

    Կարո՞ղ եք դա անել այն քաղաքապետարանում, որտեղ դուք ամուսնացած եք (նահանգ) Ավարտվել և դուրս գալ 15 րոպեում!!!

    • Ronny ասում է

      Դա կարող է լավ լինել, եթե դուք ամուսնացած եք միայն Թաիլանդում: Բայց հենց որ գրանցեցիր քո ամուսնությունը նաև Բելգիայում, դա բոլորովին այլ պատմություն է դառնում։

  5. Սահակ ասում է

    Բարև Ուիլ,
    Ամուսնացած է Թաիլանդում = Ամուսնալուծություն Թաիլանդում: Եթե ​​դուք համաձայն եք մեր երկուսի հետ, ապա դա մի կտոր տորթ է: Դեպի քաղաքապետարան, լրացրեք ձևաթուղթը և երկուսն էլ ստորագրեք: Ավարտվեց! Կարծում եմ՝ 160 բաղնիքում 2 վկա է պետք, կարող են նաև պաշտոնյաներ են նստած։ Դուք երկուսդ էլ կապված եք այն ամենով, ինչ մուտքագրում եք ձևաթղթում, օրինակ՝ բաշխման մասին: Դուք նույնպես կարող եք ոչինչ լրացնել:
    Եթե ​​դուք պայմանագիր չունեք ega-ի հետ, կարող եք դիմել ընտանեկան իրավունքի։ Դուք չեք կարող դա անել առանց փաստաբանի:
    Ամուսնալուծությունից հետո դուք կստանաք փաստաթուղթ, որով կարող եք դուրս գալ ձեր հայրենի երկրում գրանցումից:
    Հաջողություններ
    Սաքե

    • Ronny ասում է

      Փաստաթուղթը, որը դուք ստանում եք Թաիլանդում, որ դուք ամուսնալուծվել եք Թաիլանդում, «չի գործում» Բելգիայում, եթե նախկինում ամուսնությունը գրանցվել է Բելգիայում: Բելգիայում դուք նույնպես պետք է պաշտոնապես դիմեք ամուսնալուծության:

  6. Van Lancker անձնակազմ ասում է

    Սիրելի կամք
    Դուք հեշտությամբ կարող եք դա անել Բելգիայում: Համոզվեք, որ ունեք ամուսնության փաստաթղթեր: Պարզապես փոխադարձ համաձայնությամբ ամուսնալուծության համար դիմեք նոտարի: Ամենահեշտն է.

  7. կատակ թափահարում ասում է

    Ես նույնպես մի անգամ ամուսնացած էի Թաիլանդում բելգիական իրավունքի համար, և մենք նույնպես 7 տարի ապրել ենք Բելգիայում, երբ ամուսնալուծությունը նույնպես հայտարարվեց, 2009 թվականին դա խնդիր չէր:

  8. Marcel ասում է

    Թաիլանդում ամուսնալուծությունը տևում է կես ժամ, եթե երկուսն էլ համաձայն են, կարող եք ամուսնալուծվել ձեր երկրում, բայց անհրաժեշտ դժվարություններով:

    • Ronny ասում է

      Թաիլանդում երկար ժամանակ չի պահանջվում: Բայց եթե ամուսնությունը գրանցվի նաև Բելգիայում, իսկ ամուսնալուծությունը չկատարվի Բելգիայում, ապա դրանից հետո շատ խնդիրներ կլինեն։ Ապացույցը, որ դուք ամուսնալուծվել եք Թաիլանդում, բացարձակապես վավեր չէ Բելգիայում:

      • Yan ասում է

        Եթե ​​դուք ամուսնալուծություն եք կնքում Թաիլանդում, դուք պետք է ունենաք ամուսնալուծության փաստաթղթերը թարգմանված թարգմանչական գործակալության կողմից, որը ճանաչված է Բելգիայի դեսպանատան կողմից: Այս գործակալությունը կարող է նաև օրինականացնել թարգմանված փաստաթղթերը (Chang Wattana), այնուհետև ներկայացնել Բելգիայի դեսպանություն, որտեղ դրանք նույնպես օրինականացվել են: Երբ այդ փաստաթղթերը հետագայում ներկայացվեն Բելգիայի «բնակչության» բաժին, ապա ամուսնալուծությունը նույնպես կգրանցվի այնտեղ։

        • Ronny ասում է

          Ես ամուսնացել եմ 1993 թվականին Բանգկոկում, իսկ հետո գրանցվել Անտվերպենում: Ես ունեի օրինականացված թարգմանությունները, ինչպես ասում էին Բանգկոկում բելգիերենով, և հասցեներ, որոնք նրանք տվել էին Բանգկոկում թարգմանությունների համար: Այնուհետև Բելգիայում Անտվերպեն քաղաքի բնակչությանը Բանգկոկից օրինականացված թարգմանությամբ: Սրանք ուղղակի մերժվել են. Ես պետք է Բելգիայում թարգմանված տայի ամուսնության վկայականը: Հասցեն ինձ հանձնարարել է դատարանի գործավարը։ Եվ միակ թարգմանիչը, ում թույլ են տվել օրինական թարգմանել Անտվերպեն լեզվով, ապրում էր Ցվինդրեխտում (Անտվերպեն), թարգմանությունների թվում էին կնոջս ծննդյան վկայականը, ամուսնության վկայականը և մի քանի այլ փաստաթղթեր: 1993 թվականին սա արժեր մոտ 25 եվրո A4 կողմի համար եվրոյով: Այս պաշտոնական թարգմանություններով ես կարողացա գրանցել ամուսնությունը։ Այնուհետև ես գնացի Անտվերպենի մեկ այլ վայրում հարցնելու, և դա ճիշտ նույնն էր. Թաիլանդից թարգմանությունները Անտվերպենում բոլորովին վավերական չեն:

  9. JM ասում է

    Ամուսնալուծությունը Բելգիայում Թող ակտը թարգմանվի երդվյալ թարգմանչի կողմից և օրինականացվի Թաիլանդում: Ես ստիպված չէի գնալ Թաիլանդ, և իմ նախկինն այնուհետ ուղարկեց պատճենները:
    Եթե ​​դուք դա չանեք Թաիլանդում, դուք կմնաք թղթի վրա ամուսնացած, նույնիսկ եթե օրինական ամուսնալուծված եք Բելգիայում:

  10. john ասում է

    Ես ամուսնացել եմ Թաիլանդում (Բանգկոկ) 2000 թվականին և ամուսնալուծվել Բելգիայում 2007 թվականին, ես ինքս դասավորել եմ բոլոր փաստաթղթերը (որոնել եմ ինտերնետում), այնպես որ ոչ մի փաստաբան կամ նոտար չի ներգրավվել:
    Մենք ամուսնալուծված ենք փոխադարձ համաձայնությամբ, երեխաներ չկան, հետո ամեն ինչ մեզ վրա արժեցել է ընդհանուր առմամբ 52 եվրո։
    Առաջին անգամ ամուսնալուծության դիմում ներկայացնելուց 1 ամիս հետո դատարանի հետ միասին ստորագրել, երեք ամիս հետո երկրորդ անգամ ստորագրել միասին, և լուծվել է։ Այսպիսով, գործընթացը հետո տեւեց չորս ամիս:
    Ասում են, որ իմ նախկին կինն այստեղ՝ Թաիլանդում, հետագայում ինքնուրույն է կազմակերպել Թայլանդի օրենքի փաստաթղթերը։
    Հարգանքներով՝ Ջոն։

  11. Ստեֆան ասում է

    Հարգելի Ուիլ,
    Ձեր հարցի պատասխանը չէ, բայց տեղին:
    Հիշեք, որ ամուսնալուծության վերաբերյալ «բանակցությունների» ժամանակ ամուսնալուծությունը նախաձեռնող անձը սովորաբար ֆինանսական առումով մի փոքր ավելի լավ է ստանում:
    «Լավ նոտարի» վրա շատ մի հաշվեք։ Երբ հաճախորդը մանգաղի վրա է, նրանք քիչ ջանք են գործադրում:
    Հաջողություն և սառը պահեք ձեր գլուխն ու սիրտը:


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ