Հարգելի ընթերցողներ,

Այդ ընթացքում մենք՝ իմ թայլանդացի կինը և ես, գրեթե մեկ տարի է, ինչ ապրում ենք Բելգիայում։ Բոլոր փաստաթղթերը կարգին են, և այժմ մենք դիմել ենք նրա համար բելգիական վարորդական իրավունքի վկայական ստանալու համար՝ իր թայերեն վարորդական իրավունքի հիման վրա: Դա բավականին հեշտ է:

Բացի պաշտոնական թարգմանությունից, որը բավականին թանկ է, պետք է եզրակացնեմ, որ պետք է լրացնել միայն դիմումի ձևը։ Քանի որ հունվարի վերջին մենք պատրաստվում ենք 2 ամսով այցելել ընտանիքին, ես քաղաքապետարանին հարցրի, թե երբ է նա վերադարձրել Թայլանդի վարորդական իրավունքը: Սա պետք է ներկայացվեր ստուգման դիմումի հետ։

Այդ պատճառով ես շատ զարմացա, երբ ասվեց, որ նա հետ չի ստանա այս վարորդական իրավունքը, քանի որ նրան թույլ չեն տալիս մեքենա վարել այստեղ՝ Բելգիայում: Թաիլանդում մեքենա վարելու համար նա պետք է դիմի միջազգային վարորդական իրավունքի վկայական ստանալու համար, ինչը, ինչպես բոլորը գիտեն, Թաիլանդում քիչ նշանակություն ունի:

Որևէ մեկը փորձ ունի՞ այս հարցում: Անշուշտ, մարդը կարող է ունենալ մի քանի վարորդական իրավունք:

Հարգանքներով՝

Bernard

18 պատասխան «Ընթերցողի հարցին. Բելգիական վարորդական իրավունքի համար դիմել Թայլանդի վարորդական իրավունքի հիման վրա»

  1. թեոս ասում է

    Ես Նիդեռլանդներում էի 1999 թվականին, որոշ ժամանակով, և իմ թայերեն վարորդական իրավունքը փոխարկվեց (այն ժամանակ դեռ հնարավոր էր) հոլանդական վարորդական իրավունքի: Նաև թաիլանդական վարորդական իրավունքը հետ չեմ վերցրել, քանի որ այն անվավեր է ճանաչվել։ Այնուհետև ես գնացի Թաիլանդ և այնտեղ նոր վարորդական իրավունքի վկայական ստացա այն պատմությամբ, որ կորցրել եմ այն: Անմիջապես նորը ստացա: Նկատի ունեցեք, սա 15 տարի առաջ էր հիմա:

  2. թոքերի հավելում ասում է

    Հարգելի,

    քո գրածը լրիվ ճիշտ է։ Ձեր կինը հետ չի ստանա իր բնօրինակ վարորդական իրավունքը, դա Բելգիայի կանոնակարգն է: Ցավոք, դուք այս հարցը շատ ուշ տվեցիք, քանի որ դրանից խուսափելու շատ պարզ լուծում կար: Նախքան Բելգիայում դիմելը, ձեր կինը կարող էր դիմել Թաիլանդում նոր վարորդական իրավունք ստանալու համար՝ պատճառաբանելով, որ կորցրել է բնօրինակը: Այնուհետև նա երկուսն ուներ և կարող էր մեկը հանձնել Բելգիայում և պահել իր պահեստային թայլանդական վարորդական իրավունքը Թաիլանդում օգտագործելու համար: Բայց դա դեռ հնարավոր է, հաջորդ անգամ, երբ նրա հետ կգաք Թաիլանդ, նա պարզապես կդիմի նորի համար նույն հիմքով. կորած:
    թոքերի հավելում

  3. Բեռնառդ ասում է

    Այո, իսկապես, թերևս լավագույն լուծումը, խնդրեք նորը, երբ վերադառնանք Թաիլանդ այս ամսվա վերջին: Տկս

  4. Բելգիա թագավոր ասում է

    Հարգելի,

    Ես կարդացել եմ, որ Բելգիայում փոխակերպման համար թայերեն վարորդական իրավունքի համար թարգմանություն է պետք։
    Որտեղի՞ց եք դա թարգմանել: Բելգիայում, թե՞ Թաիլանդում.
    Իսկ ի՞նչ արժե սա:

    Գրտն

  5. թեուն ասում է

    Այնուամենայնիվ, ես զարմանում եմ, թե ինչի՞ հիման վրա են (բելգիական) իշխանությունները կարծում, որ իրենց թույլատրվում է հետ վերցնել Թաիլանդի կառավարության կողմից տրված վարորդական իրավունքը: «Բելգիայում նրան արգելված է վարել» փաստարկն անիմաստ է։ Եթե ​​դա իսկապես թույլատրված չէ, և նրան կանգնեցնեն և կարողանա ցույց տալ միայն Թայլանդի վարորդական իրավունքի վկայականը, ապա նրան կտրվի տոմս՝ առանց վավեր վարորդական իրավունքի մեքենա վարելու համար:
    Երբ ընկերուհիս այն ժամանակ դիմեց հոլանդական անձնագիր ստանալու համար, նրա թաիլանդական անձնագիրը նույնպես խլեցին: Հոլանդիայի անձնագրում հստակ նշված է, որ դա Հոլանդիայի պետության սեփականությունն է: Սա հավանաբար գրված կլինի երկրների մեծ մասի անձնագրերում։ Ուստի ուղղակի վերցնելն ու անվավեր դարձնելը իրականում ուրիշի ունեցվածքի հափշտակության և ոչնչացման ձև է։

    Թեև հոլանդական վարորդական իրավունքը չի նշում «Նիդեռլանդական պետության սեփականությունը», խիստ կասկածելի է, թե արդյոք ոչ հոլանդական կառավարության կողմից բռնագրավումը օրինական է: Եվ դարձյալ օգտագործված փաստարկը՝ «իրեն չի թույլատրում քշել այստեղ», չի արդարացնում միակողմանի հավաքագրումը։ Ուրեմն այստեղ էլ գողություն կա։ Իսկ ո՞ր օրենքն է արգելում 1-ից ավելի վարորդական իրավունք ունենալը։

    Մի խոսքով, այս դեպքում Բելգիայի կառավարության անօրինական վարքագիծը:

    • RonnyLatPhrao ասում է

      Դուք մտածում եք, թե արդյոք հոլանդական վարորդական իրավունքը կարող է բռնագրավվել ոչ հոլանդական կառավարության կողմից:

      Թերևս ձեր սեփական ազգային կառավարության այս պատասխանը բավարար կլինի:
      http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/rijbewijs/vraag-en-antwoord/kan-mijn-nederlandse-rijbewijs-in-het-buitenland-worden-ingevorderd.html.

      Ի դեպ, դա հնարավոր է նաև Նիդեռլանդների կառավարության կողմից՝ բելգիական վարորդական իրավունքով, բայց ես դա արդեն գիտեի, քանի որ իմ գործընկերոջս արդեն թույլատրվել էր դա գործնականում զգալ, երբ մենք դեռ աշխատում էինք Նիդեռլանդներում։
      Վարելու արգելքն այնուհետև վերաբերում է միայն Նիդեռլանդներին: Բելգիայում մեքենա վարելը շարունակելու համար կարող եք ձեր քաղաքապետարանից պահանջել ձեր վարորդական վկայականի պատճենը, որը դուք պետք է վերադարձնեք, երբ բնօրինակը Նիդեռլանդներից վերադարձնեք:

      Մի խոսքով, ոչ մի անօրինական բան, էլ չեմ խոսում գողության մասին: Իսկ ինչ վերաբերում է թայերենին, ոչինչ չի հանվում, բայց դա փոխանակում է։
      Սպայի պատասխանը, որ նա, այնուամենայնիվ, չի կարող այստեղ վարել, անիմաստ է:

  6. Վիլլեմ ասում է

    Ես ինքս ապրում էի Բելգիայում և պետք է հանձնեի իմ հոլանդական վարորդական իրավունքը և ստացա բելգիական վարորդական իրավունք ցմահ: Վերադառնալով Նիդեռլանդներում ես ստիպված էի նորից հանձնել իմ բելգիական վարորդական իրավունքը Նիդեռլանդներում և ես նորից հոլանդական վարորդական իրավունք ունեմ: Անհրաժեշտ է: Եթե ​​դուք գնում եք Եվրամիությունից դուրս Եթե դուք գնում եք Թաիլանդ, ես նույնպես կբերեի իմ բելգիական վարորդական իրավունքը:
    Veel հաջողություն.

  7. Siem ասում է

    Հնարավո՞ր է նաև փոխանակել Թայլանդի վարորդական իրավունքը Նիդեռլանդներում հոլանդական վարորդական իրավունքի հետ:
    Կինս նույնպես թայերեն վարորդական իրավունք ունի։

    • Քոր Վերկերկ ասում է

      Ինձ նաև հետաքրքիր է, արդյոք դա հնարավոր է: Կինս նույնպես թայերեն վարորդական իրավունք ունի, բայց այստեղ դասեր առնելու ցանկություն չունի:
      Եթե ​​իսկապես հնարավոր է այդպես ստանալ, դա իհարկե այլ բան է:

      Քոր Վերկերկ

    • թեոս ասում է

      @Siem, ոչ, այլևս չեմ կարող, եղել է: Չեմ հիշում, թե որ տարին են դադարեցրել դա անել։
      Այսպիսով, այժմ դուք պետք է քննություններ հանձնեք հոլանդական վարորդական իրավունքի համար: Ի դեպ, յուրաքանչյուր արտասահմանյան վարորդական իրավունքի համար գումար։ Լավագույն մաղթանքներով։

  8. Henri ասում է

    Ես նույնպես զգացել եմ այս երեւույթը 1990 թվականին NL-ում՝ ամերիկյան վարորդական իրավունքով: Խենթություն է, որ նրանք դա անում են։ ավելին, դա նույնիսկ պաշտոնապես չի թույլատրվում!! Դա քո սեփականությունը չէ։ սրանք պետական ​​սեփականություն են, որոնք այլ երկրին թույլ չեն տալիս վերցնել!! նրանք կարող են տեսնել այն, հնարավոր է՝ պատճենեն, բայց երբեք չվերցնեն այն: ձեր անձնագրում նույնպես հստակ նշված է, որ դա ձեր սեփականությունը չէ։ Դու կարող ես դրանից գործ սարքել, որը ի վերջո քեզ կշահի, բայց ամենապարզ բանն իսկապես այն է, որ նման բան անելուց առաջ զեկուցես քո եղածի մասին որպես բացակայող, հետո նոր փաստաթուղթ կստանաս։ կրկին անհեթեթ իրավիճակ է, որը ժողովրդին ստիպում է ինչ-որ տարօրինակ բան անել։ որովհետեւ ինչ ես անում, երբ վերադառնում ես այդ մյուս երկիր, նորից վարորդական իրավունք պետք է վերցնես, մենք չենք շարունակում։ և այդ տղաները պարզապես փող են խնդրում: հարցը դեռ բաց է մնում՝ ի՞նչ են անում նրանք այդ բոլոր փաստաթղթերով։

  9. Սարժ ասում է

    Կարող եք հաստատել այստեղ ասվածը։

    Թայերեն վարորդական իրավունքը փոխանակվում է բելգիական/հոլանդականի հետ։ Թաիլանդին բերման են ենթարկել։
    Ինչպես առաջարկվում է, բավականին հեշտ է դիմել Թայլանդի նոր վարորդական իրավունքի համար մեկ անգամ վերադառնալով Թաիլանդի հողում և չկորցնել քունը փոխանակվածի պատճառով:

    Որպես Բելգիայի/Հոլանդիայի քաղաքացի Թաիլանդում մեքենա վարելու համար անհրաժեշտ է միջազգային վարորդական իրավունք: Այնուամենայնիվ, սա սահմանափակ է ժամանակի մեջ (3 տարի ըստ Բելգիայի կառավարության պորտալի, բայց ես կարծես թե հիշում եմ, որ դա շատ ավելի քիչ էր՝ մի քանի ամիս) և բավականին թանկ արժե (Բելգիա): Կարճաժամկետ մնալու համար այն հազիվ թե վճարվի՝ հաշվի առնելով ՏՀ-ում տրանսպորտի բազմաթիվ տարբերակները: Դրա համար կարող եք դիմել ձեր բնակության վայրի քաղաքապետարանում

  10. Փոլ Վերկամեն ասում է

    Հարգելի՛, Բելգիայում ամեն մունիցիպալիտետ կարծես իր կանոններն ունի։ Ես չգիտեմ, թե ձեր կինը ինչ տեսակի վարորդական իրավունք ունի, բայց սա մեզ համար ամենապարզ փաստաթուղթն էր: Սովորական վարորդական վկայական, որը տրվել է քաղաքապետարանում՝ դատախազության կողմից ստուգման համար, և այնուհետև ստացել է բելգիական վարորդական իրավունք: Սա առանց թարգմանության կամ այլ տրալալայի։ Մենք նաև միջազգային վարորդական իրավունք ենք վերցրել, քանի որ մենք վերադարձանք Թաիլանդ, և նա իսկապես ստիպված էր վարորդական իրավունքը թողնել քաղաքապետարանին: Բելգիայում ձեզ չի թույլատրվում ունենալ 2 վարորդական իրավունք: Այսպիսով, եթե դուք գնում եք Թաիլանդ, կամ ստացեք միջազգային վարորդական իրավունք, կամ հանձնեք ձեր բելգիական վարորդական իրավունքը և խնդրեք ձեր թաիլանդական հետ վերադարձնել: Հաջողություն դրա հետ:

  11. Բեռնառդ ասում է

    @ KingBelgium. գինը 37 եվրո էր, եթե գիտեք, թե ինչ կա վարորդական իրավունքի վրա, որը բավականին թանկ է:
    Ամպորն Չայրանգ
    Երդվյալ թարգմանիչ թայերեն-հոլանդերեն
    Հայր Pellensstraat 3
    3910 Neerpelt
    Հեռ. 011 66 45 96
    Բջջային 0477 55 13 59

  12. Ռոբ Վ. ասում է

    Նաև կասկածում եմ՝ կարելի՞ է հենց այդպես վարորդական իրավունք վերցնել, դա Թաիլանդի պետական ​​սեփականությունն է։ Օրինակ՝ նրանց արգելված է օտարերկրյա անձնագիր վերցնել։ Պարզապես ձեր քաղծառայողին հարցրեք, թե ո՞ր օրենքի հիման վրա է նրանք կարծում, որ ունեն այդ իրավունքը։ Բելգիան ունի նաև օրենսդրության առցանց տվյալների բազա (wetten.nl բայց Be-ի համար):

    Եթե ​​ինչ-որ մեկը մնում է BE-ում և TH-ում մոտ 6 ամիս, և երկու երկրներն էլ այդ անձին տեսնում են որպես ռեզիդենտ (չշփոթել քաղաքացու հետ), ապա տրամաբանական է նաև, որ դուք կարող եք երկու երկրներում էլ վարել ազգային վարորդական իրավունքով և, հետևաբար, ոչինչ: որը միջազգային վարորդական իրավունք չէ զբոսաշրջիկների համար (կարճատև մնալը) նախատեսված է:

    Նիդեռլանդներում դուք չեք կարող փոխանակել թայերեն վարորդական իրավունքը: Ի՞նչ է հնարավոր. եթե թայլանդցիներն ապրում են Բելգիայում, փոխեք իրենց վարորդական իրավունքը բելգիականի հետ, տեղափոխվեք Նիդեռլանդներ և բելգիական վարորդական իրավունքը փոխանակեք հոլանդականի հետ: Որ վարորդական վկայականները կարող եք փոխանակել NL-ում կարող եք գտնել rijksoverheid.nl և CBR (վարելու հմտությունների կենտրոնական գրասենյակ):

    • RonnyLatPhrao ասում է

      Վարորդական վկայականների մասին օրենսդրությունը կարելի է գտնել 23 թվականի մարտի 1998-ի վարորդական վկայականների մասին թագավորական հրամանագրում:
      http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/change_lg.pl?language=nl&la=N&cn=1998032331&table_name=wet

      Քաղաքային իշխանություններին ուղղված շրջաբերական կա նաև օտարերկրյա վարորդական վկայականների վերաբերյալ։
      http://www.mobilit.belgium.be/nl/binaries/28%20Niet%20europese%20buitenlandse%20rijbewijzen_tcm466-223971.pdf

      Այս փաստաթղթերում կարող եք պարզել, թե ինչու է անհրաժեշտ բնօրինակը, և որ օտարերկրյա վարորդական վկայականը փոխանակվում է բելգիական վարորդական վկայականի հետ: Այսպիսով, այն չի փոխակերպվում, բայց ներգրավված է փոխանակման մեջ, և կան պայմաններ:
      Բնօրինակը կպահվի կամ, անհրաժեշտության դեպքում, կվերադարձվի թողարկող երկիր:
      Չե՞ք ցանկանում հանձնել ձեր Թայլանդի վարորդական իրավունքը: Լավ հիմա, հետո ոչ մի փոխանակում և ոչ մի բելգիական վարորդական իրավունք:

      Օրինակ՝ օրենսդրության 17-րդ հոդվածում ասվում է. «Եթե խոսքը վերաբերում է եվրոպական վարորդական վկայականին, այն պետք է վերադարձվի այն տված մարմնին՝ նշելով այդ վերադարձի պատճառները։ Օտարերկրյա վարորդական վկայականի դեպքում այս վարորդական վկայականը պահվում է 7-րդ հոդվածում նշված մարմնի կողմից և վերադարձվում է սեփականատիրոջը, եթե սեփականատերն այլևս չի բավարարում վարորդական իրավունքի վկայական ստանալու համար 3-րդ հոդվածի 1-ին մասով սահմանված պայմանները. Բելգիայի վարորդական իրավունքի վերադարձի դեմ.

      Այսպիսով, ձեր մեջբերած օրինակն իրականում չի աշխատում: Սկզբում Բելգիա, փոխիր վարորդական վկայականը, իսկ հետո Նիդեռլանդներ ու այնտեղ փոխարկիր հոլանդականի։
      Եթե ​​թայլանդացին Բելգիայից Նիդեռլանդներ է տեղափոխվում, նա այլևս չի բավարարում բելգիական վարորդական իրավունքի հետ փոխելու պայմանները և տեղափոխվելիս նա պետք է բելգիական վարորդական իրավունքը փոխի Թայլանդի վարորդական իրավունքի հետ…
      Եթե ​​տուն տեղափոխելիս դա չեն անում, խարդախություն են անում բելգիական վարորդական իրավունքով։

      Սա չի նշանակում, որ բելգիական վարորդական իրավունքով Նիդեռլանդներ տեղափոխված թայլանդացին ինքնաբերաբար խարդախություն կկատարի:
      Նրանք, իհարկե, կարող են նաև իրենց վարորդական իրավունքը ձեռք բերել քննությունների և վերապատրաստման միջոցով:
      Այնուհետև նրանք կարող են կատարելապես փոխանակել այս վարորդական իրավունքը հոլանդականի հետ:

      • Ռոբ Վ. ասում է

        Շնորհակալություն Ռոննի, ապա գոնե այն սև ու սպիտակ է, և պարզ է, թե որն է պաշտոնական մտադրությունը՝ առանց պետական ​​ծառայողի կամ քաղաքացու սխալ մեկնաբանության վախի:

        Թեև ինձ դեռ տարօրինակ է թվում, եթե դուք հարցնեք իմ կարծիքը, նա, ով տարիներ շարունակ տարբերվում է երկար (4-ից 8) ամիս 2 երկրներում, ոչ մեկում էլ զբոսաշրջիկ չէ: Ձիավարություն ինտ. Ուստի ուշագրավ է վարորդական իրավունքը: TH (կամ որևէ երկրի) + BE (կամ այլ ԵՄ) վարորդական իրավունքով վարելը ավելի տրամաբանական է թվում: Դե, ինչ-որ մեկը եկել է այդ կանոններին: Թաիլանդի վարորդական իրավունքի համար կրկին դիմելը, եթե դուք ապրում եք Բելգիայում գրեթե ամբողջ տարին, ինձ թվում է, որ դա նպատակ չէ, ըստ Բելգիայի իշխանությունների: Ի վերջո, հանձնվելը բավականին անիմաստ է: Նույնը բելգիացիների հետ, ովքեր ստանում են թայերեն վարորդական իրավունք:

        Հոլանդացիների համար, ահա հղումը (rijksoverheid.nl-ից կարող եք ինքներդ փնտրել google-ում).
        https://www.rdw.nl/Particulier/Paginas/Voorwaarden-voor-omwisselen-buitenlands-rijbewijs-naar-Nederlands-rijbewijs.aspx

      • Ռոբ Վ. ասում է

        Շնորհակալություն, մեջբերում եմ 17-րդ հոդվածի 3-րդ և 4-րդ կետերը.

        Թողարկում:
        (...)
        3° պատվավոր հայտարարություն, որում նշվում է, որ հայտատուն չունի եվրոպական վարորդական վկայական, բացառությամբ § 2-ում նշված դեպքի.
        4°, եթե կիրառելի է, տեսական քննությունից կամ գործնական քննությունից պահանջված բացառման հիմնավորումը:
        Վարորդական վկայականը տրվում է գործնական քննություն հանձնելու օրվանից երեք տարվա ընթացքում [1-ը նշված է 29, 2° և 33 հոդվածներում և 21 թվականի մայիսի 4-ի թագավորական հրամանագրի 2007-րդ հոդվածում՝ վարորդական իրավունքի, մասնագիտական ​​իրավասության մասին։ և C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E կարգերի տրանսպորտային միջոցների վարորդների հետագա վերապատրաստում:]1. Եթե ​​ոչ, ապա թեկնածուն պետք է անցնի հետագա վերապատրաստում և հանձնի նոր տեսական և գործնական քննություն:
        [2 Ցանկացած վարորդական վկայական, որը չի տրվել դիմումից հետո [3 երեք ամսվա]3 ժամկետում, կվերացվի 7-րդ հոդվածում նշված մարմնի կողմից։
        Նախարարը կամ նրա լիազոր ներկայացուցիչը որոշում է դիմումի ձևերին տրվելիք նպատակակետը։]2
        § 2. Եթե ​​27-րդ հոդվածի 2°-ի համաձայն, հայտատուն ներկայացնում է եվրոպական վարորդական իրավունք կամ օտարերկրյա վարորդական իրավունք Օրենքի 23-րդ հոդվածի 2-րդ մասի 1°-ում նշված, նա ստորագրում է հայտարարություն, որը հաստատում է, որ վարորդական վկայականը իսկական է և դեռ ուժի մեջ. վարորդական վկայականը տրվում է 7-րդ հոդվածում նշված կառավարությանը։
        Եթե ​​դա եվրոպական վարորդական վկայական է, այն կվերադարձվի այն տված մարմնին՝ նշելով վերադարձի պատճառները։ Օտարերկրյա վարորդական վկայականի դեպքում այս վարորդական վկայականը պահվում է 7-րդ հոդվածում նշված մարմնի կողմից և վերադարձվում է սեփականատիրոջը, եթե սեփականատերն այլևս չի բավարարում վարորդական իրավունքի վկայական ստանալու համար 3-րդ հոդվածի 1-ին մասով սահմանված պայմանները. Բելգիայի վարորդական իրավունքի վերադարձի դեմ.
        [1 § 3. Ոչ մի վարորդական իրավունք չի կարող տրվել այն դիմորդներին, ովքեր արդեն ունեն եվրոպական վարորդական վկայական [3 …]3, բացառությամբ § 2-ում նշված դեպքի:
        Ոչ մի վարորդական իրավունք չի կարող տրվել այն դիմորդին, ով արդեն ունի եվրոպական վարորդական վկայական [3, որը]3 ենթակա է ազգային սահմանափակման, կասեցման կամ հետ կանչման Եվրամիության կամ Եվրոպական տնտեսական տարածքի մեկ այլ անդամ պետությունում: ]1:


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ