Ամուսնության գրանցում Թաիլանդում (Ընթերցողների ներկայացում)
Այստեղ պարբերաբար հարցեր են տրվում Նիդեռլանդներում կնքված ամուսնությունը Թաիլանդում գրանցելու վերաբերյալ։ Ժամանակին մենք դա նույնպես դրել էինք այստեղ։ Այսպիսով կցվում է հաշվետվություն, թե ինչպես մենք հաջողությամբ ավարտեցինք դա:
Կինս ունի և՛ հոլանդացի, և՛ թայլանդական ազգություն, իսկ ես (իհարկե) միայն հոլանդացի:
Այստեղ՝ Հաագայում, քաղաքապետարանից վերցրեցի ամուսնության միջազգային վկայականը և ծննդյանս վկայականը: Դրանք օրինականացրե՛ք մեր արտաքին գործերի նախարարությունում, իսկ հետո Թաիլանդի դեսպանատանը: Այս փաստաթղթերով մեկնեցի Թաիլանդ և անձնագրիս պատճենը հաստատեցին Նիդեռլանդների դեսպանատանը: Սա այս կայքի թեմայի շնորհիվ:
Մենք արդեն նախապես շփվել էինք SC Travel-ից Ամնաթ Սոմչիտի հետ։ Նրան է պատկանում այս ընկերությունը և մինչև վերջերս գրասենյակ ուներ մեր դեսպանատան դիմաց անկյունագծով: Այժմ նրանք աշխատում են տնից՝ շնորհիվ նվազ բիզնեսի շնորհիվ՝ կապված կորոնավիրուսի համաճարակի հետ։ Սակայն նրանց էլեկտրոնային փոստի հասցեն և հեռախոսահամարները չեն փոխվել։ Ամնաթը թարգմանեց և օրինականացրեց մեր փաստաթղթերը, այնուհետև EMS-ով ուղարկեց Նոնգանի մեր հյուրանոց:
Այնուհետև Նոնգանի Ամֆուր: Իմ անձնագրով և բոլոր օրինականացված փաստաթղթերով, ինչպես նաև կնոջս թայլանդական անձնագրով և նույնականացման քարտով և Tambien Baan-ով, որտեղ նա դեռ նշված է, ամեն ինչ մշակվել է: Ստացեք նաև 2 վկա, որոնք պետք է ցույց տան իրենց նույնականացման քարտերը և այնտեղ ստորագրություն դնեն։ Այդ բոլոր գործողություններից հետո մենք ստացանք բնօրինակ թայերեն փաստաթուղթ, որտեղ ասվում էր, որ կինս այժմ օրինական ամուսնացած է և հաճախ հիշատակվող Kor Rok 22-ը:
Մենք նույնպես պետք է վճարեինք 60.00 ฿։ Ավելին, դա ձեզ վրա կարժենա նաև կես օր, քանի որ Թայլանդի պետական ծառայողները մի փոքր այլ կերպ են աշխատում, քան այստեղ՝ Նիդեռլանդներում:
Հուսով եմ, որ ես դա պարզ բացատրեցի:
Ներկայացրել է Ֆրենկ Բ.
Եթե դուք գնում եք ձեր երկարաձգումից՝ հիմնված ամուսնությունից մինչև ներգաղթ՝ NON-O-ի երկարաձգման համար, դուք պետք է նորից ունենաք այս Kor Ror 22-ը, այն ուժի մեջ է միայն սահմանափակ ժամանակով: Արդյո՞ք մարդիկ ամեն անգամ բնօրինակն են պահանջում Նիդեռլանդներից: կրկին պահանջել քաղաքապետարանից օրինականացնել արտաքին գործերի և դեսպանատան կողմից։ Իսկ եթե չվերադառնաք Նիդեռլանդներ:
Ոչ Մաքս, դուք պարզապես պետք է վերադառնաք Թաիլանդի քաղաքապետարան, որտեղ գրանցվել է ձեր ամուսնությունը և ապացույց ստանաք, որ դեռ ամուսնացած եք: Այս հայտարարությունը ուժի մեջ է միայն 30 օր: Այսպիսով, ոչ մի օրինականացում կամ այլ աղմուկ, պարզապես ստացեք ապացույց, որ դուք դեռ ամուսնացած եք: Այսքանը:
KorRor2-ը ամուսնության գրանցման ապացույց է, եթե ամուսնությունը կատարվել է Թաիլանդում:
KorRor22-ը նույնն է, բայց նշանակում է, որ ամուսնությունը կնքվել է արտասահմանում:
Երբ ձեր օտարերկրյա ամուսնությունը նույնպես գրանցվի Թաիլանդում, այն կմնա գրանցված այնտեղ:
Դա պետք է անել միայն մեկ անգամ:
Այն, ինչ ձեզ անհրաժեշտ է մեկ տարվա երկարաձգման համար որպես Թայերեն Ամուսնություն, ի թիվս այլ բաների, քաղվածք է KorRor22-ից:
Դուք հեշտությամբ կարող եք դա ստանալ ցանկացած քաղաքապետարանում:
Դա միայն քաղվածք է և չի փոխում ձեր բնօրինակ Kor Ror 22-ը:
Օրիգինալ KorRor22-ում ներգաղթը կարող է տեսնել միայն, որ դուք մի ժամանակ ամուսնացած եք եղել, և որ ձեր ամուսնությունը մեկ անգամ գրանցվել է Թաիլանդում, բայց ապացույց չէ, որ դուք դեռ ամուսնացած եք:
Ահա թե ինչու այդ քաղվածքը։ Դա ապացուցում է, որ դուք դեռ օրինական ամուսնացած եք:
Սովորաբար նման քաղվածքն ուժի մեջ է միայն 30 օր, բայց եթե դուք ավելի երկար եք ընդունում…
Ֆրենկ, շնորհակալություն բացատրության համար:
Ենթադրենք, որ դուք ունեցել եք CDC-ի կողմից օրինականացված փաստաթղթերը թարգմանված թայերեն լեզվով NL-ում, իսկ հետո օրինականացվել Թաիլանդի դեսպանատան կողմից: Արդյո՞ք սա լրացուցիչ քայլ չի լինի, որը դուք ստիպված եք եղել անել SC-ն: Միայն NL-ով թարգմանիչն է ավելի թանկ։
լավագույնը,
Այս ամենը մենք ունենք նաև Նիդեռլանդներում։ արված է այնպես, ինչպես նկարագրում եք
Միայն Թաիլանդում բեռնաթափումը դեռ պետք է տեղի ունենա:
Մին. BZ-ն և Թաիլանդի դեսպանատունը 2017թ.
Կարո՞ղ ենք դեռ օգտագործել դրանք:
Բարև Ֆրենկ,
Շնորհակալություն հստակ բացատրության համար, չէի՞ք կարող սպասել փաստաթղթերին, թե՞ մի քանի օրից ավելի երկար կպահանջվի:
Մենք էլ պետք է ավելի ուշ պայմանավորվենք, բայց մոտ 4 օր մնանք BKK-ում, այնուհետև կարող ենք բաց թողնել EMS-ը և անմիջապես մեզ հետ վերցնել փաստաթղթերը, եթե դա շատ երկար չտևի։
Rudolf
Հարգելի Ֆրենկ,
Մեկ այլ հարց, թե որքան պետք է վճարեիք sc ճանապարհորդելու համար: Ճիշտ նույնը վերաբերում է ինձ՝ ամուսնության վկայականին, ծննդյան վկայականին ու անձնագրին։
Rudolf
Բարև Ռուդոլֆ,
Ես կորցրեցի մոտ 5.200 բահ: Սա թարգմանությունների, օրինականացման, EMS-ով մեր հյուրանոց ուղարկելու և դրանց վճարի համար է:
Ես մտածեցի, որ դա խելամիտ է, հատկապես, որ դա մեզ շատ ժամանակ և աշխատանք է խնայում: Ամնաթը հստակ գիտի, թե ինչպես դա կազմակերպել արդյունավետ և, ինչպես ասվեց, նա մեզ համար որոշ բաներ է կազմակերպել այժմ 4 կամ 5 անգամ, լավ է կատարում իր պայմանավորվածությունները և աշխատում է մեզ համար՝ ի բավարարում մեզ:
Ի՜նչ հրաշալի է, որ հանդիպեցի ամնատի և նրա կնոջ գրասենյակի այդ անվանմանը
Հաստատ լավ փորձառություններ նրանց հետ
Փաստաթղթերի օրինականացմամբ և այժմ կրկին Թայերենով ճանապարհորդելու համար
Նրանք մեծ աշխատանք են կատարում