RaksyBH / Shutterstock.com

Թաիլանդ Հայտնի ժպիտից բացի, նաև յուրահատուկ և համեղ սննդի մշակույթ ունեցող երկիրն է: Թայլանդական խոհանոցը աշխարհահռչակ է և շատ բազմազան: Դուք կարող եք ուտել փողոցում, կրպակում, և դա շատ էժան է:

Փողոցային ուտեստներ, կամ փողոցային սնունդ, սնունդ և նախուտեստներ են, որոնք վաճառվում են փողոցային վաճառողների կողմից հասարակական վայրերում, ինչպիսիք են շուկաները, փողոցները և ծառուղիները: Թաիլանդում փողոցային սնունդը չափազանց տարածված է ինչպես տեղացիների, այնպես էլ զբոսաշրջիկների շրջանում:

Թաիլանդում փողոցային սննդի հանրաճանաչությունը պայմանավորված է ճաշատեսակների հարուստ համով և բազմազանությամբ, որոնք առաջարկում են քաղցր, թթու, աղի և կծու խառնուրդ: Բացի այդ, փողոցային ճաշատեսակները Թաիլանդում մատչելի են և հասանելի բոլորին, ինչը նպաստում է դրանց ժողովրդականությանը։ Արագ և պատահական ճաշելու մշակույթը մարդկանց համար հեշտացնում է ընթրիքը գնալիս, իսկ փողոցային վաճառողների շուրջ սոցիալական մթնոլորտը յուրահատուկ փորձ է ստեղծում տեղացիների և զբոսաշրջիկների համար: Փողոցային սննդի համտեսումը Թաիլանդում հաճախ դիտվում է որպես երկիր այցելության անփոխարինելի մաս և առաջարկում է իսկական ներածություն տեղական սննդի մշակույթին:

Էթեն կարևոր դեր է խաղում Թայլանդի առօրյա կյանքում: Ճիշտ այնպես, ինչպես մեզ մոտ արևմուտքում, թայլանդացին օրական երեք անգամ է ուտում: Թայլանդցիներն իսկապես ավելի շատ խորտիկներ կամ խորտիկներ են ուտում, ինչը այնքան էլ դժվար չէ, քանի որ առաջարկն իսկապես հսկայական է: Ինչ ուզում եք՝ մրգերից մինչև տապակած ուտելիքներ, ամեն ինչ հասանելի է ճանապարհի եզրին: Երբ մարդիկ շրջապատում են, սնունդ կա: Ոչ միայն առաջարկն է ճնշող, այլև բազմազանությունը:

Ճամփեզրին սննդի տաղավարները նույնպես շատ բազմազան են: Ձեռքի սայլերից, հեծանիվներից, մոպեդներից, եռանիվ հեծանիվներից մինչև փայտե տախտակ երկու հենարանների վրա: Եթե ​​կարծում եք, որ ճանապարհի եզրին ուտելը հակահիգիենիկ է, ապա դա սխալ պատկերացում է։ Փողոցային խոհարարն իր սայլը տուն է բերում ուշ երեկոյան կամ գիշերը, և այնտեղ ամեն ինչ մանրակրկիտ մաքրվում է։

Լադ Նահ

Ճանապարհի եզրին գտնվող սնունդը ոչ միայն աներևակայելի էժան է, այլև գրեթե միշտ համեղ է: Հաճախ նույնիսկ ավելի լավ, քան ռեստորանում: Որոշ փողոցային վաճառողներ նույնիսկ այնքան լավն են, որ դուք պետք է համբերատար լինեք մինչև ձեր հերթը: Փողոցում կերակուրը, անշուշտ, միայն աղքատ թայլանդցիների համար չէ: Մի ակնկալեք ճաշացանկ կամ որևէ բան: Սովորաբար չկա: Շատ դեպքերում նրանք առաջարկում են միայն մեկ ուտեստ, միայն իրենց մասնագիտությամբ:

Փողոցային սննդամթերքը ձեզ առաջարկում է ընտրանքների լայն տեսականի, ինչպիսիք են կանաչ կամ կարմիր կյուրին, տապակած բրինձը, լապշայի ուտեստները, տապակած տապակները, բանջարեղենը, աղցանները, թարմ մրգերը, աղանդերը և այլն: Չափազանց շատ են թվարկելու համար: Չինաթաունում դուք նույնիսկ կարող եք փողոցում խորոված օմար ուտել ողջամիտ գնով:

Կցանկանայի՞ք փորձել որևէ այլ բան: Առկա են նաև տապակած գորտեր, ջրային բզեզներ, մորեխներ և այլ միջատներ։

Եթե ​​չգիտեք, թե ինչ ընտրել: Հատկապես Թայլանդ բլոգի ընթերցողների համար ես հավաքել եմ թայլանդական փողոցային ուտեստների լավագույն 10-ը: Ես նույնիսկ համարձակվում եմ ասել, որ այս ուտեստները կարելի է ավելի լավ ուտել փողոցում, քան ռեստորանում։ Պարզապես այն պատճառով, որ այն ավելի համեղ է:

  1. Սոմ թամ – չհասած մանրացված պապայայից կծու աղցան գետնանուշով և լոլիկով:
  2. Լարբ – կծու աղացած միս՝ թակած սեզլոտով, սոխով, պղպեղով և համեմով։
  3. Խաո Մուն Գայ – շոգեխաշած հավ բրնձով եփած հավի արգանակի և սխտորի մեջ:
  4. Okոկ – Բրնձով ուտեստ խոզի մսով, թարմ կոճապղպեղով և կանաչ սոխով (երբեմն՝ ձվով):
  5. Լադ Նահ – տապակած արիշտա լոբի սոուսով և չինական կաղամբով:
  6. Բարև Թոդ – տապակած ոստրեները ձվի խմորի մեջ լոբի բողբոջների մահճակալի վրա:
  7. Pad թայերեն – բրինձ կամ արիշտա ձվով, չորացրած ծովախեցգետիններով և գետնանուշով ցողված տապակած կաթնաշոռով (մատուցվում է լոբի բողբոջներով):
  8. Սատայ – հավի կամ խոզի կտորներ խորոված փայտիկի վրա, մատուցված սոուսով և վարունգով։
  9. Խաո Մու Դաենգ - կարմիր խոզի միս բրնձով, եփած ձու և վարունգ՝ ըստ չինական բաղադրատոմսի։
  10. Խաո Թոմ – բրնձի ապուր մսային և բանջարեղենային ուտեստների ընտրանիով:

Փողոցում շատ ավելին կա, քան այս տասնյակը: Քանի որ այն նույնպես գրեթե ոչինչ չի արժենում, դուք կարող եք պարզապես փորձել այն, եթե այն ձեզ դուր չի գալիս, ապա փորձեք այլ բան: Այնուամենայնիվ, պատվիրելիս օգտակար է հարցնել, թե արդյոք ճաշատեսակը շատ սուր չի՞ դարձնում։ Թայերեն օգտագործում են այն փոքրիկ կարմիր չիլի պղպեղները, որոնք բավականին կծու են: Պատվիրեք ձեր ուտեստը «mai phet» կամ «mai ow phet», որը նշանակում է «ոչ կծու»:

Այն, ինչ դուք անպայման պետք է փորձեք, թայերեն լապշա ապուրն է, կրպակները կճանաչեք հեռվից։ Դուք ստանում եք համեղ ապուր, որի վրա ամեն ինչ կա: Այն լավ է լցվում, և դա իսկապես ոչինչ չի պահանջում:

Լարբ

Բացի փողոցային վաճառողներից, կա ևս մեկ հատուկ խումբ, որը վաճառում է համեղ թայերեն ուտեստներ: Դուք նրանց չեք գտնի փողոցում, այլ ջրի վրա։ Ջրի վրա? Իհարկե. Թաիլանդում և Բանգկոկում դուք ունեք բազմաթիվ ջրային ուղիներ, նրանք անվանում են այդ ալիքները Թաիլանդում. Կլոնգս. Կլոնգների վրա դուք կգտնեք վաճառողների, ովքեր թիավարում են նավով և սնունդ առաջարկում: Դուք կարող եք գնել թարմ բանջարեղեն, մրգեր, լապշա ուտեստներ, կյուրիներ և շատ ավելին: Որակը նույնքան լավն է, որքան փողոցային վաճառողները:

Եթե ​​դուք գնում եք Թաիլանդ և խուսափում փողոցային սննդից, դուք իսկապես բաց եք թողնում: Բաց գաղտնիք է, որ փողոցում ուտելիքը հաճախ նույնքան լավն է կամ երբեմն ավելի լավը, քան շքեղ և թանկ ռեստորանում: Ռեստորանները հիմնականում զբոսաշրջիկների համար են։ Թաիլանդի բնակիչների մեծամասնությունը սնունդը գնում է իրենց սիրելի սննդի տաղավարից: Այն թարմ է, էժան և լավ:

Հաջորդ անգամ, երբ Թաիլանդի փողոցում համեղ ուտելիքի հոտը զգաք, կանգ առեք և փորձեք այն: Դուք ոչ միայն կզարմանաք ֆանտաստիկ համով, այլև ընկերասեր թայլանդցիներով, ովքեր այն պատրաստում են ձեզ համար մեծ խնամքով և վարպետությամբ:

10 պատասխան «Թաիլանդի 10 լավագույն փողոցային ուտելիքները»

  1. Ռոբ Վ. ասում է

    Վերոնշյալ լավագույն 10-ը հոլանդական հնչյունաբանությամբ և թայերեն գրությամբ.

    1. ส้มตำ – sôm-tam
    2. ลาบ – lâap
    3. ข้าวมันไก่ – khâaw man kài։ Բառացիորեն՝ «բրնձի յուղ/հավի ճարպ»
    4. โจ๊ก – tjóok
    5. ราดหน้า – ռաադ-նաա։ Բառացիորեն՝ «լցող/հորդառատ դեմք»
    6. หอยทอด – hǒi-thôt։
    7. ผัดไทย - ֆատ-թայերեն
    8. สะเต๊ะ – sà-té (հավելյալ բացատրության կարիք չունի, չէ՞):
    9. ข้าวหมูแดง – khâaw-mǒe-deng։ Բառացիորեն՝ «կարմիր բրնձի խոզ»
    10. ข้าวต้ม – khâaw-tôm

    Նրանք, ովքեր չեն ցանկանում կծու (իմ նախապատվությունը վերաբերում է վավերականին, բայց յուրաքանչյուրին իր սեփականը), կարող են ասել «mâi phèd» (ընկնող տոն, ցածր տոն, ไม่เผ็ด): Կամ ամբողջովին առանց պղպեղի. «mâi sài prík» (ընկնող տոն, ցածր տոն, բարձր տոն, ไม่ใส่พริก):

    Իսկ արիշտա ապուրը ก๋วยเตี๋ยวน้ำ, kǒeway-tǐejaw-náam է (2 անգամ բարձրացող տոնով, բարձր տոնով):

    • Էնդրյու վան Շայկ ասում է

      Բայց, այնուամենայնիվ, Ռոբ Վ.
      Առաջին 2-ը թայլանդական սննդի հետ կապ չունեն։
      Շանգրի Լա հյուրանոցում սովորել է դիտել և ավելի ուշ սովորել պարզ բաներ պատրաստել:
      Այնտեղ ինձ սովորեցրին, որ Սոմ Թամը (Tam bak hoeng) և Larp Esan-ը ճաշատեսակներ են։
      Նրանք չեն կարող պատվիրվել այնտեղ:
      Սա ասում է կինս, ով գերազանց սովորել է պատրաստել։

      • Կոռնելիս ասում է

        Կարդացի, որ խոսքը փողոցային սննդի մասին է, ոչ թե այն մասին, թե ինչ կարելի է կամ չի կարելի պատվիրել հինգ աստղանի հյուրանոցում։

  2. Hans ասում է

    Հարգելի Ռոբ Վ.

    Միգուցե հիմար հարց է, բայց ինչպես կարելի է ասել, որ սիրում եք օրիգինալ կծու սնունդ:
    Շատ հաճախ մեզ՝ որպես ֆարանգի, սնունդ էին տալիս առանց պղպեղի և/կամ դեղաբույսերի, ուստի շատ դժվար էր բացատրել, որ դուք սիրում եք թայերեն ուտելիք:

    Հարգանքներով՝ Հանս։

    • վալետ ասում է

      Պարզապես ասեք «chop phét», ես սիրում եմ այն ​​կծու

      • Hans ասում է

        Հարգելի Ջեք,

        Շնորհակալություն, ես հենց դա էի փնտրում, ողջույններ Հանս

    • Ռոբ Վ. ասում է

      Օրինակ, կարող եք ասել.
      – ao phèd (na khá/khráp) – խնդրում եմ կծու (խնդրեմ)
      – chôp (aahǎan) phéd (na khá/khráp) – ես սիրում եմ կծու (կերակուր) (խնդրում եմ)
      – tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – կերակուրը պատրաստել թայերեն եղանակով/ոճով (խնդրում եմ)

      Կամ «tham aa-hǎan bèp thai na khráp, phǒm chôp kin aa-hǎan phéd» (խնդրում եմ ուտելիքը պատրաստել թայերեն, ես սիրում եմ կծու ուտելիք»: // Կանայք ասում են «…na khá, chán…» փոխարենը «… na» խրապ, փխմ…»

      Տեսնենք, թե ինչ է անում Google Translate-ը:
      – Ես սիրում եմ կծու սնունդ -> ฉันชอบอาหารรสเผ็ด (chán chôp aa-hǎan phéd): Գրեթե ճիշտ է, որպես տղամարդ, դուք այստեղ չեք օգտագործում «chán», այլ «phǒm»: Բայց անձնակազմը ձեզ անպայման կհասկանա։
      – եփել թայերեն եղանակով -> ปรุงแบบไทยๆ (proeng beb թայերեն-թայերեն): Բառացիորեն այստեղ խնդրում եք պատրաստել (կերակուրը) իսկական թայերեն եղանակով։ Նրանք էլ կհասկանա՞ն։

      • Ռոբ Վ. ասում է

        Սխալ է գրված «phéd» (բարձր տոնով) «phèd» (ցածր տոնով) փոխարեն:

        Պարզության համար բառով արտասանեք.
        – ao phèd = միջին տոնով, ցածր տոնով
        – chôp (aahǎan) phèd (na khá/khráp) – ընկնող տոն (միջին բարձրացող տոն), ցածր տոն (միջին տոն, բարձր տոն)
        – tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – միջին տոն, միջին բարձրացող տոն, ցածր տոն, միջին տոն:

        Բայց համատեքստում և այլ կերպ հստակ արտահայտված, նրանք նույնպես կհասկանան ձեզ, եթե դուք սխալ արտասանեք հնչերանգները:

  3. Ուիլյամ Քորատ ասում է

    Բեռնեք հավելված ձեր հեռախոսում, ես կասեի՝ Հանս
    Կան բազմաթիվ հավելվածներ, որոնք կարող եք սահմանել ցանկացած լեզվով, մուտքագրել ձեր հարցը/պատասխանը հոլանդերենով և կարող եք կարդալ այն թայերենով կամ սեղմել այո խոսափողը, և ծրագիրը կարտահայտի ձեր ցանկությունը:
    Ձեր հարցը/պատասխանը նույնպես ոմանց համար կմնա հավելվածում, որը միշտ հարմար է:

    • Hans ասում է

      Հարգելի Ուիլյամ,

      Իհարկե, մենք օգտագործում ենք Google translate-ը, բայց հետո տեսնում եք, որ աչքերը լայնանում են թյուրիմացությունից:
      Փորձեք ինքներդ թարգմանել մենյուն թայերենից, դա իսկապես զվարճալի է:

      Շնորհակալություն արձագանքի համար, ողջույններ Հանս:


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ