Տուբերկուլյոզի ներգաղթի տեղեկատվական նամակ No 064/21. Ներգաղթի Պատտայա – Թայերեն ամուսնության երկարաձգում
Լրագրող՝ Լուկ
Ծանոթագրություն Ռոննիին վիզայի հարցի վերաբերյալ թիվ 280/21 Տարի երկարաձգում ամուսնության հիման վրա: Դրանում դուք գրում եք հետևյալը.
«Եթե դա իսկապես այդպես է, դուք պետք է խնդրեք վերջին քաղվածք Kor Ror 2 ամուսնության գրանցումից: Արդյո՞ք դուք կնքել եք այդ ամուսնությունը արտասահմանում և այն հետագայում գրանցվել է Թաիլանդում, դա Kor Ror 22 է: Խնդրում ենք նկատի ունենալ, որ այդ փաստաթուղթն ուժի մեջ է միայն 30 օր:
Կցանկանայի պատասխանել, որ Պատտայայի ներգաղթի գրասենյակում պետք է ներկայացնեք Kor Ror 2-ի պատճենը, որը վավերացված է շրջանային գրասենյակում, առնվազն 60 օր 30 օրվա փոխարեն: Ձեր տեղեկատվության համար:
Իմ անձնական գործի համար ինձ անհրաժեշտ էին հետևյալ փաստաթղթերը Պատտայայում.
Ներգաղթի Պատտայա, ամուսնության վիզա
- TM 7 2 օրինակ
- անձնագրի 2 օրինակ
- անձը հաստատող փաստաթուղթ կնոջ պատճենը
- տան գրանցման կնոջ պատճենը
- ամուսնության վկայականի պատճենը (cor2) չպետք է լինի ավելի հին, քան 60 օր: Նորը խնդրեք շրջանային գրասենյակում:
- ամուսնության վկայականի պատճենը (cor3)
- բանկային վկայականի բնօրինակը և պատճենը
- բանկային գրքի պատճենը և բանկային գրքի բնօրինակը, խնդրում ենք կարգավորել բանկային գրքույկը ընթացիկ կամ համապատասխան հայտի ամսաթվին
- քաղվածքի բնօրինակը և պատճենը (պետք է փոխանցվի առնվազն 2 ամիս) 400.000 բաթ
- Տան գրանցման պատճենը, վարձակալության համարը
- Վարձատուի նույնականացման քարտի պատճենը
- Վարձատուի տան գրանցման պատճենը
- Տան վարձակալության պայմանագիր (վարձատուն պետք է լինի տանտերը)
- Ընտանեկան լուսանկար տան դիմաց (տես նաև տան համարը հստակ), և տան ներսում առնվազն 4-6 լուսանկար հյուրասենյակի, ճաշասենյակի, ննջասենյակի, խոհանոցի…)
- Տան քարտեզ, որը նկարել եմ իմ կողմից
*** դիտողություն. բոլոր փաստաթղթերը կազմված են 2-ական հավաքածուով` համապատասխան դասավորվածությամբ:
Արձագանք RonnyLatYa
VՊատտայայի համար դա իսկապես կարող է լինել 60 օր: Դա այն է, ինչ ես նկատի ունեմ այդ տեղական կանոններով: Նման բաները երբեմն կարող են շեղվել տեղական մակարդակում: Պահպանեք աչքի վրա. Դա «60 օրից հին չէ» և ոչ «համենայն դեպս», ինչպես գրում եք, որը հետո բոլորովին այլ իմաստ է ստանում։
«Ամուսնության վկայականի պատճենը (cor2) չպետք է լինի ավելի հին, քան 60 օր»:
Դա իրականում ձեր KorRor 2-ի պատճենը չէ, այլ քաղվածք, որը տպագրված է քաղաքապետարանի տվյալների բազայից, դրոշմված և ստորագրված: Արժեքը 20 բահ Կանչանաբուրիում: Դա ապացուցում է, որ դուք դեռ գրանցված եք որպես միմյանց հետ ամուսնացած Թաիլանդի օրենսդրության համաձայն:
Ես տեղադրեցի իմ թարմացումը այստեղ մարտին: Իրականում բավականին համընկնում է:
Նշում. «Արձագանքները շատ ողջունելի են թեմայի վերաբերյալ, բայց այստեղ սահմանափակվեք այս «Տուբերկուլյոզի ներգաղթի մասին տեղեկատուի» թեմայով: Եթե ունեք այլ հարցեր, եթե ցանկանում եք լուսաբանված թեմա տեսնել, կամ եթե ունեք տեղեկություններ ընթերցողների համար, միշտ կարող եք այն ուղարկել խմբագիրներին: Օգտագործեք միայն դրա համար www.thailandblog.nl/contact/. Շնորհակալություն փոխըմբռնման և համագործակցության համար»։
Ո՞րն է տարբերությունը KorRor 2-ի և KorRor 3-ի միջև:
Կարծես երկուսն էլ ամուսնության վկայականներ են։
Մենք ամուսնացել ենք Նիդեռլանդներում, ուստի պետք է ենթադրել, որ գրանցումից հետո կստանանք KorRor 22…
Կարճ ասած
Kor Ror 3-ը ամուսնության վկայականն է։ Դա այն մեկն է, որի վրա գծագրված է: Դրանում, ի թիվս այլ հարցերի, նշվում է, թե ով ում հետ է ամուսնացած, որտեղ, երբ և ինչ թվով:
Kor Ror 2-ը ամուսնության գրանցամատյան է: Օրինակ՝ նշեք նաև, թե ովքեր են արձանագրել ամուսնությունը և ովքեր են եղել վկաները։ Այնտեղ կնքվում են նաև ցանկացած ամուսնական պայմանագրեր։ Սա կարող է վերաբերել ակտիվներին, բայց ինձ համար, օրինակ, նաև նշված է, որ մենք պայմանավորվել ենք, որ կինս պահպանի իր անունը։
Եթե KorRor2-ից քաղվածք է պահանջվում, օրինակ՝ թայերեն հարսանիքի համար, այն կպարունակի միայն որոշ անուններ և որոշ ամսաթիվ և գրանցման տեղեկություններ: Ամուսնական պայմանագրեր կամ այլն, քանի որ ներգաղթը, ի թիվս այլ բաների, իհարկե դրա հետ կապ չունի: Նրանք միայն ապացույց են ուզում, որ դեռ ամուսնացած են, և դրա համար դա նույնպես քաղվածք է ամուսնության գրանցումից։
KorRor 22-ը նույնպես քաղվածք է ամուսնության գրանցումից, բայց դա նշանակում է, որ ամուսնությունը կնքվել է արտասահմանում և այնուհետև գրանցվել Թաիլանդում:
Մի խոսքով, ես հասկանում եմ, որ եթե դուք ամուսնացած եք Նիդեռլանդներում և գրանցված եք Թաիլանդում, երբ ձեզ տրվում է կացության ժամկետ, դուք խնդրում եք նոր քաղվածք Korrol 22-ից, և դա բավարար է մի շարք փաստաթղթերի հետ միասին: տարիներ առաջ, երբ ես գրանցվեցի Թաիլանդում դեսպանատան և քաղաքապետարանի միջոցով
Իմ շնորհակալությունը մեծ է
Այո՛։ Եթե ձեր ամուսնությունը նույնպես գրանցված է Թաիլանդում, կարող եք դիմել KorRor 22-ի և հետևաբար նաև երկարաձգման համար՝ հիմնված Թայլանդի ամուսնության վրա: