Սա այն ժողովրդական հեքիաթներից մեկն է, որի մասին Թաիլանդում շատ կան, բայց որոնք, ցավոք, համեմատաբար անհայտ են և չսիրված երիտասարդ սերնդի կողմից (գուցե ոչ ամբողջությամբ: Սրճարանում պարզվեց, որ երեք երիտասարդ աշխատակիցներ դա գիտեին): Ավագ սերունդը գրեթե բոլորին գիտի։ Այս պատմությունը նաև վերածվել է մուլտֆիլմերի, երգերի, պիեսների և ֆիլմերի: Թայերենում այն ​​կոչվում է ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe «զամբյուղ բրինձով փոքրիկ մեռած մայր»։

Պատմությունը գալիս է Իսանից և ասվում է, որ հիմնված է մոտավորապես 500 (՞) տարվա իրական իրադարձության վրա: Դա սովորական հողագործ ընտանիքի դրամատիկ պատմությունն է՝ Մաե Տաոն («Մայր կրիա»), նրա դուստր Բուան («Լոտոսի ծաղիկ») և փեսա Թոնգը («Ոսկի»)։

Զայրույթից Թոնգը սպանում է իր զոքանչ Տաոյին, երբ նա շատ ուշ ու շատ քիչ բրնձով նրա ճաշը բերում է բրնձի դաշտ։ Ամբողջական պատմության համար կարդացեք ֆիլմի համառոտագիրը ստորև:


Յասոթորնի մոտակայքում կա չեդի (ավելի շուտ՝ վայր, որտեղ պահվում են մասունքներ), այն բնօրինակ չեդիի փոխակերպումը, որը կառուցել է Թոնգը, և որտեղ, ասվում է, որ պահվել են նրա սկեսուրի ոսկորները (տես վերևի նկարը):

Այս պատմության մասին կարդացածս մեկնաբանությունները հիմնականում վերաբերում են กตัญญู katanjoe-ին. «երախտագիտություն», թայերեն լեզվի հիմնաբառ, որը սովորաբար երեխաներին է վերաբերում իրենց ծնողներին: Ոմանք ավելի կարեկից են և նշում են Իսան ֆերմերի շատ ծանր կյանքը, բազմաթիվ հիվանդությունները և աղքատ սնունդը որպես Թոնգի ագրեսիայի հանկարծակի բռնկումների պատճառ: Կարծում եմ՝ Թոնգը հոգեկան խանգարում ուներ, հավանաբար ջերմային կաթվածի հետ մեկտեղ՝ իր վերջին զայրույթի ժամանակ:

Այս մասին ֆիլմը 1983թ

Ֆիլմն ամբողջությամբ թայերեն է, բայց շատ տեսողական՝ դանդաղ տեմպերով և, հետևաբար, նույնքան հեշտ է հետևել, որքան անցյալ դարասկզբի համր ֆիլմերը: Շատ արժե նաև զգալ այն ժամանակվա ֆերմերային կյանքը: Ես կարճ ամփոփում եմ տալիս.

Ֆիլմը սկսվում է գյուղում խնջույքով։ «Խաենի» երաժշտության ուղեկցությամբ մի խումբ աղջիկներ և տղաներ պարում են միմյանց նկատմամբ՝ ծաղրելով և մարտահրավեր նետելով միմյանց։ Այստեղից է ծագում «խոյ» պարը։ Երկու տղամարդ ռմբակոծում են միմյանց, ինչպես եղջյուրավոր ջրային գոմեշները, և ամեն ինչ ավարտվում է կարճ ծեծկռտուքով, վերջում հաշտությամբ:

Հետո տեսնում ենք կենցաղային կյանքն ու աշխատանքը դաշտերում։ Թոնգը հիվանդանում է, և տեղի է ունենում, այսպես կոչված, «khwǎn» (ոգի, հոգի) արարողություն, որը կօգնի նրան ազատվել դրանից: Թոնգ կորտեր Բուային և նրանք ֆլիրտ են անում։ Բուային հաջողվում է քշել մյուս հայցորդներին:

Նրանք սիրով են զբաղվում, ինչը զայրացնում է Թոնգի եղբորը, բայց երբ Բուան և Թոնգը հայտարարում են միմյանց հանդեպ իրենց սիրո մասին, բոլորը համաձայնում են մի ամուսնության, որը տեղի կունենա որոշ ժամանակ անց։ Թոնգը հարգված և բարի մարդ և փեսա է։

Մի օր, սակայն, Թոնգի և նրա սկեսուրի միջև վեճ է տեղի ունենում։ Զայրույթից Թոնգը բռնում է մահակը և ջարդում է կուժը, որպեսզի հասցնի ջարդուփշուր անել: Նա բռնում է գլուխը և անմիջապես հասկանում է, որ սխալվել է:

Սկսվում է անձրևների սեզոնը։ Բուան հղիանում է, և նա հաճախ հիվանդ է և թույլ: Մի գիշեր նա երազում է, որ մայրը մահացել է. նա երազում հայտնվում է որպես ուրվական:

Թոնգը սկսում է բրնձի դաշտերի ծանր հերկը։ Շոգ է, և արևն անխնա վառվում է, Երբեմն տատանվում է: Այն պահին, երբ նրա գոմեշը չի կարող ավելի առաջ գնալ, և նա բարկացած գութանը ցած է գցում, տեսնում է, որ սկեսուրը վազելով գալիս է։ Նա շատ է ուշանում, քանի որ տաճարում էր, և երբ տուն եկավ, այնտեղ գտավ հիվանդ Բուային, որը չէր կարողանում ուտելիքը բերել ամուսնուն:

Թոնգը բղավում է սկեսուրին. «Դու այնքան ուշացար»: և երբ տեսնում է բրնձի փոքրիկ զամբյուղը, զայրույթից մի փայտ է վերցնում և հարվածում սկեսուրի գլխին։ Նա ընկնում է: Թոնգ խնջույքներ ուտելիքի վրա: Նա լավանում է, նայում է շուրջը և տեսնում սկեսուրը, որը պառկած է հատակին։ Նա մահացած է։ Նա վերցնում է նրան իր գրկում և բերում գյուղ, որտեղ գյուղապետը հանգստացնում է զայրացած բնակիչներին։

Թոնգը հայտնվում է դատարանում, որտեղ նրան դատապարտում են գլխատման։ Նա դատավորներից լավություն է խնդրում՝ մահապատժից առաջ չեդի է ուզում կառուցել՝ որպես հարգանքի տուրք սկեսուրին։ Սա ընդունվում է որոշ տատանվելուց հետո։

Թոնգը կառուցում է չեդին Բուայի հետ, որը նրան պարբերաբար սնունդ է բերում: Թոնգը ծանրացած է վշտով և մեղքով: Վանականները նվիրեցին չեդին և փորձեցին մխիթարել Թոնգին անկայունության բուդդայական ուղերձով: Բայց Թոնգը անմխիթար է։

Վերջին տեսարանում մենք տեսնում ենք գլխատումը։ Թոնգը կարող է հրաժեշտ տալ կնոջը՝ «Լավ պահիր մեր երեխային», ասում է նա։ Բուան լացելով կառչում է իր ընտանիքի անդամներից: Սրի ընկնելուց անմիջապես առաջ նա տեսնում է սկեսուրի ուրվականը՝ չեդիի ֆոնին։

Ահա այս իրադարձության մասին վավերական moh lam երգը.

կամ սա ավելի ժամանակակից.

7 պատասխան «Թայլանդական ժողովրդական հեքիաթ. զայրույթ, անզգույշ սպանություն և ապաշխարություն»

  1. Տինո Կուիս ասում է

    Ես նորից դիտեցի ֆիլմը և կարդացի պատմությունը և կարծում եմ, որ որտեղ գրել եմ «սկեսուր», պետք է լինի «մայրիկ»: Այնպես որ, նա սպանում է ոչ թե սկեսուրին, այլ սեփական մորը։ Նրանք բոլորը կոչվում են «mae», մայր, հետևաբար: Իսկ նախկինում տղամարդը սովորաբար տեղափոխվում էր կնոջ ընտանիքում, բայց ոչ այստեղ։ Ներողություն.

    • Խան Պետրոս ասում է

      Տինո ջան, ըստ իմ սիրո պատմվածքը մոր մասին է։

  2. danny ասում է

    սիրելի Թինա,

    Իհարկե, ես անմիջապես հարցրի իմ ընկերուհուն, թե արդյոք նա գիտի այս պատմությունը:
    Այո, իհարկե, բոլորը գիտեն այս պատմությունը, նա պատասխանեց.
    շնորհակալություն այս մշակութային ներդրման համար:
    բարի ողջույններ Դենիից

  3. jan ասում է

    Ես նաև մի տարբերակ գիտեմ.

    Մի տղա ամբողջ օրը քրտնաջան աշխատում է բրինձի դաշտում և շատ քաղցած է և գնում է տուն:
    Տանը մայրը կերակուր ունի նրա համար։
    Նա բարկանում է նրա վրա, քանի որ կարծում է, որ դա շատ քիչ սնունդ է… և բարկությունից սպանում է մորը և սկսում ուտել:
    Նա չկարողացավ վերջացնել սնունդը (շատ էր) և շատ զղջաց։

    Դաժան պատմություն մեր աչքերում, բայց հաղորդագրությամբ՝ մի՛ բարկանաք շատ արագ, մտածեք նախքան ցատկելը՝ աչքերն ավելի մեծ են, քան ստամոքսը 🙂

  4. Տինո Կուիս ասում է

    Քառասուն տարեկան ֆիլմ այս պատմության մասին։ Թայերեն, բայց գեղեցիկ պատկերներով և երաժշտությամբ:

    https://www.youtube.com/watch?v=R8qnUQbImHY

  5. Առաջատար հրեշտակներ ասում է

    Շնորհակալություն այս գեղեցիկ պատմության համար, Տինո:

  6. TheoB ասում է

    (Որպես վերջաբան?) Եվս մեկ ակնարկ իմ ուրախությունների և տխրությունների մասին:

    Առաջին հիշատակված หมอลำ (mǒh lam) երգի երգիչը พรศักดิ์ ส่องแสง (Phonsàk S òngsǎen) երգիչն է։
    (Հնչյունները ճի՞շտ են նշված):


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ