Առածն ասում է. «Դուք հաստատ չգիտեք, քանի դեռ չեք տեսել դա»: Բայց ինչ-որ բան զգալն ավելի լավ է, քան ինչ-որ բան տեսնելը»։ Սա ճիշտ է վաղուց ամուսնացած զույգի համար, ովքեր երեխաներ չունեին։ Եվ դա կարծես կնոջ մեղքն էր։

Ինչեւէ, տղամարդը ստիպված էր շատ երկար գործուղման գնալ։ Ուղևորությունից առաջ վերջին գիշերը նորից սեռական հարաբերություն ունեցան, և այո, նա հղիացավ: Բայց նա դա չգիտեր։ Ընտանիքն ու ընկերները տեսան, որ նա հղի է, բայց չէին հավատում, որ դա նրա երեխա է: Մտածում էին, որ նա հայցվոր կունենա… Վերջապես, երբ տղա ծնվեց, ոչ ոք չէր հավատում, որ դա նրա երեխան է:

Այն ժամանակ շփումը հնարավոր չէր

Հեռախոս, նամակ, որը դեռ չկար այնտեղ։ Տղամարդը տարիներ շարունակ անհետացել էր, իսկ երեխան արագ մեծացավ և դարձավ ամուր երեխա: Ուստի, երբ նա տարիներ անց տուն եկավ, գյուղի մարդիկ նրան պատմեցին երեխայի մասին։ ― Ի՞նչ եք պատրաստվում անել դրա դեմ։ Ձեր կինը սիրելի ունի: Դա ձեր երեխան չէ, գիտեք: Նա ամեն օր այցելում է նրան»։ Նա միայն կեսն էր հավատում ժողովրդին…

Հետո մի հայացք գցեք, նախքան նա տուն գնալը: Մթության մեջ բռունցքով անցկացրեց պատին և տեսավ երկու հոգու քնած: Բայց նա լավ չէր տեսնում։ Այդ երկուսից մեկն իսկապես նրա որդին էր։ Նա կամացուկ մրթմրթաց. «Մինչ չտեսնես հաստատ չգիտես»: Բայց նա լավ չէր տեսնում. շատ մութ էր։

Նա մտափոխվեց։ «Բայց ինչ-որ բան զգալն ավելի լավ է, քան ինչ-որ բան տեսնելը»։ Այսպիսով, նա ձեռքը անցկացրեց անցքի միջով և զգաց. Նա զգաց չորս ոտք և չորս ոտք: ― Կիսանդրին հիմա։ Ճիշտ է! Անիծի՛ր, դա ճիշտ է»։ Նրա առաջին մղումը եղել է սուրը բռնել և սպանել նրանց։

Բայց նա նորից մտածեց. ― Ի՞նչը կարող է ավելի լավ լինել, քան տեսնելն ու զգալը։ Խոսիր, իհարկե։ Նա մտել է տուն և զանգահարել կնոջը. Եվ պարզ դարձավ՝ երկրորդը իր որդին էր, այլ ոչ թե հայցվորը։ ― Ինչպե՞ս երեխա ունեցաք։ Մենք տարիներ շարունակ միասին ենք քնում, բայց դու երբեք չհղիացար։ Եվ եթե ես պետք է ճանապարհորդեմ, ապա…»:

Նրա կինը հանգիստ է մնացել։ «Դա պետք է պատահած լիներ անցյալ գիշեր՝ քո գնալուց առաջ։ Իմ դաշտանը դադարեց, և ես որդի ունեցա։ Ոչ, ես հայցվոր չունեմ. երբեք չի եղել! Լավ նայիր որդուդ. Հակառակ դեպքում, պարզապես բռնիր այդ սուրը…»:

Բայց նա հավատաց նրան, և նրանք երեքով ապրեցին: Նա չլսեց բամբասանքները։ Տեսե՛ք, զգացե՛ք և հետո խոսե՛ք։

Source:
Հեքիաթներ Հյուսիսային Թաիլանդից. Սպիտակ լոտոսի գրքեր, Թաիլանդ: Անգլերեն վերնագիր «Տեսնելը այնքան էլ որոշակի չէ, որքան զգալը»: Թարգմանել և խմբագրել է Էրիկ Կույջպերսը։ Հեղինակը Վիգո Բրունն է (1943); տես լրացուցիչ բացատրության համար. https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Մեկնաբանություններ հնարավոր չեն։


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ