Անտեսանելի վանականը… (Ստորից՝ Խթանող պատմություններ Հյուսիսային Թաիլանդից; թիվ 58)
Մեկ այլ պատմություն մի վանականի մասին. Եվ այս վանականը պնդում էր, որ կարող է կախարդություն անել և խնդրեց նորեկին գալ իր հետ: ― Ինչո՞ւ։ Նա հարցրեց. «Ես ձեզ կախարդական հնարք ցույց կտամ. Ես ինձ անտեսանելի եմ դարձնում! Ես բավականին լավ եմ դրանում, գիտես: Հիմա շատ ուշադիր նայեք. Եթե ինձ այլևս չես տեսնում, ասա՛։
Նրանք գնացին վանականի խուց։ Բայց սկսնակը խորամանկ էր և զգուշավոր։ Վանականը սկսեց կախարդական կախարդանքներ փնթփնթալ և մի գաղտնի բանաձև հորինեց. — Վա՜յ։ և հանեց իր պատմուճանը: «Դու դեռ կարող ես ինձ տեսնել»:
«Ես դեռ տեսնում եմ քեզ, քո մեծապատիվ»:
— Վա՜յ։ և նա հանեց իր վերնաշապիկը: «Դու դեռ կարող ես ինձ տեսնել»:
— Ես տեսնում եմ քո թիկնոցը,— ասաց սկսնակը։
— Վա՜յ։ և նա հանեց իր գոտկատեղը։ Նա կանգնած էր այնտեղ իր մերկ դիկի մեջ։ «Դու դեռ կարող ես ինձ տեսնել»:
— Ոչ, այլևս, — ասաց սկսնակը։ ― Ես քեզ այլևս չեմ տեսնում։ Դու անտեսանելի ես։ Բայց, իհարկե, նա դեռ տեսավ նրան: ― Ի՜նչ կախարդական ուժեր ունես։ Դու իսկապես շատ գեղեցիկ ես, Մոնք։
«Ինձ բերեք իմ մուրացկանության թասը»։ Վանականը ցանկանում էր շրջել՝ նվիրատվություններ հավաքելով: Թասը ուսերից կախված՝ նա հպարտորեն դուրս եկավ խցից, աստիճաններով իջավ տաճարի այգու միջով և մի սրահով, որտեղ կանայք զբաղված էին ուտելով։ Երբ տեսան նրան մերկ քայլելիս, սկսեցին բղավել ու ուրախանալ։
'Նայել! Ճաղատ գլխով վանականը։ Նրանք վազեցին նրա հետևից։ Նա փախավ, ուստի վերադարձավ տաճար և թաքնվեց մինչև գիշեր:
Այդ ընթացքում ախոռից մի խոզ էր փախել։ Մի մեծ խոզ. Սեփականատերը ոչինչ չգիտեր անտեսանելի վանականի մասին, և նա շրջեց այնտեղ և կանչեց կենդանուն: ― Համբուրիր։ Kiss kiss kiss, արի այստեղ։ (*) Վանականը լսեց դա և մտածեց. «Բարի երկինք, նրանք դեռ հետևում են ինձ»: և նա բղավեց. «Դուք կարծում եք, որ ես միակն եմ մերկ գլուխով»: Գյուղը լցված է մերկ ջահերով։ Ինձ մենակ թող!'
Դե, դուք պետք է թույլ տաք, որ ձեզ խաբի նորեկը…Աղբյուր.
Հեքիաթներ Հյուսիսային Թաիլանդից. Սպիտակ լոտոսի գրքեր, Թաիլանդ: «Անտեսանելի վանական» անգլերեն անվանումը։ Թարգմանել և խմբագրել է Էրիկ Կույջպերսը։ Հեղինակը Վիգո Բրունն է (1943); Լրացուցիչ բացատրության համար տես՝ https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/
(*) Kuus-ը հոլանդական և ֆլամանդական տեղական լեզուներով (ա) խոզի բազմաթիվ մականուններից և երդվող անուններից մեկն է: