You-Me-We-Us: You-Me-We-Us. Յուտհաչայի կյանքը ID քարտով
You-Me-We-Us շարքից; բնիկ ժողովուրդ Թաիլանդում. Այս հատվածը մի Լահուի մասին է, ով թայլանդական քաղաքացիություն է ստացել 2000 թվականին։ Այս պատմությունը խաղում է Բան Մա Կու, Պինգ Խոնգ, Չիանգ Դաո, Չիանգ Մայ երգերում:
You-Me-We-Us. «Մենք հյուսում ենք ծիածանը»
You-Me-We-Us շարքից; Թաիլանդի բնիկ ժողովուրդ, այս հատվածը Սգաու Կարենի մասին է Մաե Հոնգ Սոնում: Ծիածանի գույներով տեքստիլ հյուսելու, հին տեխնիկայի, կանանց ուժի և սեռերի հավասարության մասին։
You-Me-We-Us. Իրավազրկված է սահմանի ուղղումից հետո
You-Me-We-Us շարքից; Թաիլանդի բնիկ ժողովուրդը, այսօր մեղադրական եզրակացությունը որդու նկատմամբ, որը չի ճանաչվել իր թայլանդական հոր կողմից, ով, հետևաբար, մնացել է քաղաքացիություն չունեցող: Հոդվածը դրված է Ռանոնգում։
«Երիտասարդ ուսուցիչը» կարճ պատմվածք Թա Թաիտի կողմից
Ուսուցիչը չի գալիս, որ իրեն բռնաբարեն. Արդյո՞ք սա օգտագործվում է ծայրամասում: Այս պատմության մեջ անպայման որոշակի ճշմարտություն կա…
You-Me-We-Us. Artee-ի նոր կյանքն ու իրավունքները
You-Me-We-Us շարքից; Թաիլանդի բնիկները, այսօր մի հատված ախա կնոջ մասին, ով ստանում է իր թղթերը:
You-Me-We-Us. Արի, արի վերադառնանք տուն
You-Me-We-Us շարքից; Թաիլանդի բնիկ ժողովուրդ, այս հատվածը Չիանգ Մայի շրջանի Սգաու Կարենի ժողովրդի մասին է:
You-Me-We-Us. Մանին ոսպնյակի առջև
You-Me-We-Us շարքից; բնիկ ժողովուրդ Թաիլանդում. Այս հատվածը Թաիլանդի հարավում գտնվող Մանիի մասին է։
You-Me-We-Us շարքից; Թաիլանդի բնիկ ժողովուրդը, դրվագ Մյանմարից Սգաու Կարենի մասին, որը փախչում է բռնությունից: Այս հոդվածը Մաե Սարյանգի և Սոպ Մոեի շրջանի մասին է, Մաե Հոնգ Սոն նահանգում։
You-Me-We-Us. Pwo Karen-ը և նրանց փոփոխվող գործվածքի արվեստը
You-Me-We-Us շարքից; բնիկ ժողովուրդ Թաիլանդում. Այս հատվածը Pwo Karen-ի և նրանց գործվածքի արվեստի մասին է Ռաչաբուրի նահանգում: Այս ոլորտում տեղի ունեցած փոփոխությունների եւ այն հարցի մասին, թե արդյոք կարելի է ջուլհակության արվեստը փոխանցել երիտասարդներին։
You-Me-We-Us. Միանգի մշակումը Սաքաթ անտառում
You-Me-We-Us շարքից; Թաիլանդի բնիկ ժողովուրդը Սակատի անտառում միանգի մշակման մասին է: Միանգը բազմակողմանի բույս է, որը, ի թիվս այլ բաների, օգտագործվում է թեյի համար: Ֆիլմը նկարահանվել է Նան նահանգի Պուա նահանգի Սաքաթ քաղաքում։
Դուք պարզապես չեք խմում թույնի բաժակը: Բայց այն ժամանակ թագավորը իշխանություն ուներ կյանքի և մահվան վրա, և նրա կամքը օրենք էր։ Սա Lao Folktales գրքի վերջին պատմությունն է:
«Թագավորի կատուն»; ժողովրդական հեքիաթ Լաոսական ժողովրդական հեքիաթներից
Ծեծե՞լ թագավորական կատվին։ Սաստիկը կրակի հետ է խաղում…
«Մշակույթի սնիֆեր Սիմոն Սոկկեպրոկ»; Թաիլանդում ֆարանգի կյանքից.
Սայմոնը հիսունն անց ֆլամանդացի է, ով ապրում և աշխատում է Անտվերպենում և հանգստանում է Թաիլանդում: Իհարկե Նոնգհայում, քանի որ Սայմոնի համար շատ բան կա փորձելու: Մշակույթը մասնավորապես. Սայմոնը սիրում է ներծծվել մշակույթով և վայելում է այն լիարժեք:
The Pathet Lao-ն օգտագործել է ժողովրդական հեքիաթներ գործող կառավարիչների դեմ քարոզչության մեջ: Այս պատմությունը մեղադրական եզրակացություն է. Թագավորը, որն այլևս չի կարող ուտել, քանի որ շատ ունի, և այն մարդիկ, ովքեր տառապում են աղքատությունից և սովից, լավ քարոզչություն է:
You-Me-We-Us; Հարսանիք Sgaw Karen-ում
You-Me-We-Us շարքից; բնիկ ժողովուրդ Թաիլանդում. Ֆիլմ ավանդական հարսանիքի մասին Sgaw Karen-ում Չիանգ Ռայ նահանգում, Բան Հուայ Հին Լադ Նաի, Ուիանգ Պա Պաո:
«Դափնու տերեւ, համեմ և խնկունի»; Թաիլանդի ֆարանգի կյանքից
«Շունը կաթսայի մեջ» ասացվածք է մեզ մոտ, բայց կան երկրներ…
«Ոչ երշիկ, այլ փխրուն միս»; Թաիլանդում ֆարանգի կյանքից
Մեծ խնջույք տաճարում։ Մենք գրում ենք 2012 թվականը, և իմ գործընկերը՝ Քայը, գնում է Ֆաննա Նիխոմ՝ Սաքոն Նախոն քաղաքից 30 կմ դեպի արևմուտք։ Նա տարիներ շարունակ ապրել և աշխատել է այնտեղ։