Թոքերի հավելում. հոդված գրել բլոգի համար (1)

Լանգ Ադիի կողմից
Տեղադրված է ետին պլան
Tags: ,
Նոյեմբերի 6 2019

Անցյալ ամիս, Thailandblog.nl-ի 10-ամյակի կապակցությամբ, ուշադրության կենտրոնում են հայտնվել հիմնական գրողները, որոնք հայտնի են որպես բլոգերներ։ Սա շատ գեղեցիկ նախաձեռնություն էր խմբագիրների կողմից։ Այո, ի վերջո, բլոգը չի կարող երկար գոյատևել առանց գրողների:

Տարբեր մարդկանց, տարբեր թեմաների, տարբեր հայացքների կարիք կա։ Մարդը չի կարող դա անել, քանի որ շատ շուտով «գրանցումից կհանվի» և ստիպված կլինի կրկնել իրեն: Այս նախաձեռնությունը հանգեցրեց զարմանալի բացահայտումների։ Հաճախ հոդվածների հետևում կանգնած անձը բոլորովին տարբերվում էր նրանից, ինչ իրականում կա:

Այնուամենայնիվ, շատերը ընդհանրապես պատկերացում չունեն, թե ինչպես է ստեղծվում լավ հոդվածը: Հասկանալի է, որ նման հոդվածը հենց այնպես չի գլորվում առածական գրիչից։ Ոչ, դրա համար շատ ավելին կա: Պետք է տարբերակել գրողների տարբեր կատեգորիաները, և ես բոլորին չեմ թվարկի.

  • ֆայլերի կառավարիչները, հիմնականում Ռոննի Լատյան, Ռոբ Վ. ……
  • այնպիսի տեղեկատվական գրողներ, ինչպիսիք են Գրինգոն, Լունգ Յանը, Դիկ Կոգերը, Լոդևեյկ Լագեմատը, խմբագիրները...
  • պատմվածքների հեղինակներ, ինչպիսիք են «Ինկվիզիտորը», «Լունգ Ադդի», Չարլին…
  • մարդիկ, ովքեր միայն մեկնաբանություններ են գրում կամ հարց են տալիս նշված առաջին երկու կատեգորիաներին: Ես նրանց անվանում եմ՝ պատասխանողներ կամ հարցնողներ:

Առանց առաջին երեք կատեգորիաների, բլոգը գոյատևելու քիչ հնարավորություն ունի: Հոդվածներ չունենալը նշանակում է ընթերցողների և մեկնաբանությունների բացակայություն: Վերջին կատեգորիան նույնպես կարևոր է Thailandblog.nl-ի նման բլոգը կենդանի պահելու համար: Սրանք, անշուշտ, կենդանի են պահում:

Այսօր ես ուզում եմ խոսել առաջին կատեգորիայի մասին՝ ֆայլերի կառավարիչներ։

Գրողների այս կատեգորիան անընդհատ շատ աշխատանք ունի անելու։ Նախ՝ համապատասխան օրենքների և կանոնակարգերի թարգմանություն։ Բնօրինակ օրենքներն ու կանոնակարգերը գրեթե միշտ պետք է թարգմանվեն անգլերենից հոլանդերեն: Դա արդեն շատ ժամանակ է խլում։ Մոռացեք թարգմանչական ծրագիր օգտագործելը, քանի որ դա լավ է միայն որոշ բառեր թարգմանելու համար: Ամբողջական նախադասությունները գրեթե միշտ տալիս են շատ վատ արդյունք, երբեմն նույնիսկ ծիծաղելի: Հետևաբար, այս գրողները պետք է շատ լավ իմացնեն անգլերենը և նաև հոլանդերենը: Հատկապես լեզվական սխալներով լի հոդվածը, հատկապես նման հարցի հետ կապված, չի կարող գնահատվել ընթերցողի կողմից։

Այս գրողները նույնպես պետք է հետևեն: Կանոնները շատ պարբերաբար փոխվում են։ Այնպես որ, նրանք միշտ պետք է շատ կանոնավոր խորհրդակցեն համապատասխան պաշտոնական կայքերի հետ և համեմատեն, թե ինչ տեսք ուներ այն նախկինում և ինչ տեսք ունի հիմա: Նրանք պետք է դա անեն Թայլանդի ներգաղթի կայքի, ինչպես նաև համապատասխան դեսպանատների և հյուպատոսությունների կայքերի միջոցով՝ Հաագա - Ամստերդամ - Բրյուսել - Անտվերպեն - Էսսեն: Հատուկ տարաձայնություններ կարող են առաջանալ նաև նույն երկրի դեսպանատների և հյուպատոսությունների միջև:

Շենգենյան վիզայի նման ֆայլի դեպքում դա նշանակում է, որ միշտ խորհրդակցեք ԵՄ հանձնաժողովի, IND-ի, Ներգաղթի վարչության, BUZA-ի հետ…:

Սա ներառում է նաև ընթերցողների փորձառությունների հավաքում, զտում և պահպանում: Հետևաբար անհրաժեշտ է մշտապես թարմացնել՝ ճիշտ ֆայլը կազմելու և թարմացնելու համար: Սա նաև ներառում է այլ ֆորումների կանոնավոր ընթերցում: Այնտեղ ձեռք բերված տեղեկատվությունը նրանց համար կարող է հետաքրքիր տեղեկություններ ապահովել։

Երկրորդ, այս մարդիկ իրենց պարտավորությունն են վերցրել պատասխանել ընթերցողների հարցերին: Սա բավականին դժվար է, հատկապես Ներգաղթի ֆայլի հետ կապված, հատկապես, եթե կան փոփոխություններ: Սա հաճախ հեշտ գործ չէ: Դյուրին գործ չէ կարևորագույն տեղեկատվության հաճախակի բացակայության, ժամկետների խառնման պատճառով (ժամանման մուտքի արտոնագիր, վիզայից ազատում, տուրիստական ​​վիզա, Non O versus Non OA... Կա նաև այլ անձանց կողմից տրված ոչ ճիշտ պատասխանները հերքելու խնդիր։ մարդիկ, ովքեր պատասխանում են հարցին Բարեբախտաբար, խմբագիրները տրամադրել են «Հնարավոր չէ պատասխանել» տարբերակը:

Այս կատեգորիայի ներքո մենք ունենք նաև հատուկ ապրանք՝ «GP Dr Maarten»: Թեև նա հանդես չի գալիս որպես ֆայլերի կառավարիչ, սակայն բժշկական հարցերը, որպես բժիշկ, վերապահված են նրան։ Նա նաև ամբողջովին կախված է հարց տվողի ստացած տեղեկություններից։ Նա նաև պետք է պարբերաբար հետազոտություն կատարի որոշ դեղամիջոցների անունների վերաբերյալ, որոնք կարող են լինել կամ չլինել Թաիլանդում, բայց նույն քիմիական բաղադրությամբ այլ անունով: Շատ գովելի նախաձեռնություն դոկտոր Մաարտենի կողմից:

Հետևաբար, ֆայլերի կառավարիչների համար շատ կարևոր է ստանալ հստակ, ճիշտ ձևակերպված հարց՝ անհրաժեշտ ճիշտ տեղեկություններով: Խմբագիրները սովորաբար սկզբում հարցը ուղարկում են ֆայլերի կառավարչին՝ նախքան բլոգում հարցերն ու պատասխանները հայտնվելը:

Այս հոդվածը պատրաստվել է համապատասխան ֆայլերի կառավարիչներին նախ տեղեկացնելուց հետո: Սա թույլ տվեց նրանց իրենց մեկնաբանությունները հայտնել հեղինակին՝ Լունգ Ադդիին:

Շարունակելի.

12 միտք «Lung addie. հոդված գրել բլոգի համար (1)» թեմայով

  1. Դանիել Մ. ասում է

    Բարեբախտաբար, խմբագիրներն այստեղ չեն տրամադրել «Հնարավոր է ոչ մի պատասխան» տարբերակը 😀

    Սա շատ գովասանքի է արժանի:

    Անհավատալի է, որ դուք կարողացել եք դա պահպանել 10 տարի: Դեռ ժամանակ ունե՞ք ինքներդ ձեզ համար:

    Ենթադրում եմ, որ մասամբ Թաիլանդի հետ ժամանակային տարբերության պատճառով պատասխանները շարունակում են հոսել օրը 24 ժամ...

    Կրկին շնորհակալություն սրա համար:

    Կցանկանայի նաև հոդվածներ գրել: Ես արդեն խոստացել էի մեկին օգոստոսին թայերեն լեզվի պատճառով… Դա դեռ չի եղել։ Փաստաթուղթը գրեթե պատրաստ է, բայց որոշ բաներ դեռ պետք է ավելացվեն կամ բարելավվեն այս ու այն կողմ: Իմ արձակուրդը սկսվում է 4 շաբաթից...

    Հարգանքներով՝

    Դանիել Մ.

  2. Փոլ Վ ասում է

    Սպասվածից շատ ավելին է ներգրավված: Փառք։

    • Թոքերի հավելում ասում է

      @ Դանիել Մ.
      Ես կասեի՝ ԱՐԵ՛, չկրակելը միշտ սխալ կրակել է։ Համոզվեք, որ փնտրեք թեմաներ, որոնք արդեն մի քանի անգամ չեն հայտնվել բլոգում:

  3. Բյորն ասում է

    Հարգելի Lung Adie, ես միշտ զարմացած եմ և մեծ գնահատում եմ ֆայլերի կառավարիչներին: Սա պահանջում է մեծ գիտելիքներ, ջանք և վճռականություն՝ դժվար հարցերին պատասխանելու կամ ֆայլերը թարմացնելու համար: Եվ նրանք դա անում են երկար տարիներ։ Որպես այս բլոգի ընթերցող, ես կցանկանայի շատ շնորհակալություն հայտնել այս մարդկանց ամենօրյա ջանքերի համար և, իհարկե, ուրախ եմ, որ նրանք այնտեղ են: Ամենայն փառք նրանց: Նաև GP Maarten-ին:

  4. Լեո Թ. ասում է

    Իմ կարծիքով, անշուշտ կա չորրորդ կատեգորիա՝ Թայլանդբլոգում գրողներ, ովքեր տիրապետում են թայերենին խոսքի և գրի մեջ, օրինակ՝ Թինո Կուիսը:

    • Թոքերի հավելում ասում է

      Հարգելի Լեո,
      մի վազիր գնդակի առաջ. Այս գրողները հիշատակվում են հաջորդ հոդվածում, որը վերաբերում է «Տեղեկատվական» գրողներին։ Ես նրանց չեմ մոռացել։ Ես չեմ կարող բոլորի անունները նշել, այնպես որ այստեղ մի շարք փոքր ցուցակից հետո...

      • Լեո Թ. ասում է

        Yes Lung addie, ես իսկապես կարդացի, որ դուք նշել եք, որ չեք նշի բոլոր գրողներին, ինչը ես լիովին հասկանում եմ: Բայց ես բաց էի թողել ձեր պատմվածքի վերնագրից հետո (1) և վերջում «շարունակելի», և կարծում էի, որ Թինո Կուիսը թայերեն լեզվի իր իմացությամբ և նրա արտասանությամբ պետք է հիշատակել: Հաշվի առնելով ձեր արձագանքը, ես վաղաժամ էի: Ի դեպ, քո «գնդակից առաջ մի վազիր» արտահայտությունն ինձ համար նորություն է, բայց գեղեցիկ արտահայտություն է, որը ես կհիշեմ։ Իմ ֆուտբոլային մարզիչը միշտ հիշեցնում էր, որ պետք է գնամ դեպի գնդակը, բայց դա բոլորովին այլ բան է։ Անհամբեր սպասում եմ ձեր հետևողականությանը և, իհարկե, բարի բարևներին իմ կողմից:

        • Թոքերի հավելում ասում է

          Հարգելի Լեո,
          Ես քեզ չեմ մեղադրում, որ չես տեսել դա (1) և ենթարկվել քրեական պատասխանատվության։ Ես նաև երբեմն անտեսում եմ որոշ բաներ... ով ոչ
          Անկեղծ կլինեմ քեզ հետ, բայց ավելին չեմ ասի. ես ավելացրեցի Տինոյին քո մեկնաբանությունից հետո, նա արժանի էր դրան, բայց նա փախավ ինձանից: Այսպիսով, ձեր արձագանքը ինչ-որ բան նպաստեց:
          Գնդակի հետևից կամ դիմացից քայլելը իսկապես հաճախ օգտագործվող ֆլամանդական արտահայտություն է: Յուրաքանչյուր լեզու, նույնիսկ եթե դրանք հիմնականում նույնն են, ունի իր յուրահատկությունն ու նրբությունները: Օրինակ՝ «բիրտ լինելը» բոլորովին այլ կերպ է մեկնաբանվում Նիդեռլանդներում և Ֆլանդրիայում։ Ֆլանդրիայում ավելի լավ է որևէ մեկին կոպիտ չանվանել։

          • Լեո Թ. ասում է

            Հարգելի Lung addie, նորից ինչ-որ բան իմացա: Հուսով եմ, որ իմ կողմից կոպիտ չի ընկալվի, որ ես հիմնականում օգտագործում եմ tutoyeer ձևը Thailandblog-ին իմ պատասխաններում: Այս բլոգի գրողների ճնշող մեծամասնությունը դա անում է իրենց անուններով, ինչպես ես, և այդ իսկ պատճառով ես նրանց դիմում եմ որպես ձեզ, ուստի անհարգալից վերաբերմունք չկա: Եվ, իհարկե, դուք կարող եք նաև ինձ դիմել այնպես, ինչպես դուք, որն իրականում ես նախընտրում եմ, բայց երբ իմանամ, որ ինչ-որ մեկը գնահատում է «Դու» հասցեի ձևը, ես, իհարկե, դա կանեմ: Եվ, իհարկե, ես չեմ պատրաստվում ձեզ ասել, թե ինչ է ինձ փոխանցվում «գաղտնի»: Այդ առումով ես նման եմ խոստովանողի։ Վերջապես, ես գնահատում եմ ձեր ազնվությունը և հուսով եմ, որ պարբերաբար կկարդամ ձեր ներդրումները Thailandblog-ում:

            • Թոքերի հավելում ասում է

              Հարգելի Լեո,
              ուղղակի արագ արձագանք իմ օգտագործած «U» ձևին: Սա մաքուր խեղաթյուրում է իմ կողմից: Ես ապրում էի Բելգիայում՝ լեզվական սահմանից 4 կմ հեռավորության վրա։ Գրասենյակում իմ բոլոր գործընկերները ֆրանսախոս էին։ Սա լիովին նորմալ է. ֆրանսախոսները գրեթե միշտ օգտագործում են VOUS ձևը, քանի դեռ տվյալ անձը չի ասում. «Vous pouvez me tutoyer»: Հետևաբար, հետագա ոչինչ չփնտրելով, մասնագիտական ​​այլանդակություն: Որպես ֆլամանդացի, ես նույնպես գնահատում եմ «je» ձևը: Մենք այնքան սարսափելի չենք, որքան ֆրանսախոս բելգիացիները։

  5. Էրվին Ֆլեր ասում է

    Հարգելի Լանգ Ադի,

    Մեկ այլ 5-րդ կատեգորիա. հիշեք, որ շատ մարդիկ կիսվում են իրենց փորձով այս բլոգում
    ինչը նշանակում է, որ այդ տեղեկատվությունը ստեղծվում է համատեղ ջանքերով։
    Ոչ «ներածում», ոչ «տեղեկություն»:
    Ես իմ մեջքիս չեմ թփթփացնում, ընդհակառակը, փորձում եմ մարդկանց օգնել մի հարցով, որն է
    նաև մի մաս.
    Իմ հարգանքը տքնաջան աշխատանքի նկատմամբ (ես արդեն մի քանի անգամ ասել եմ).
    Այս բլոգը միայն պատմությունների մասին չէ:
    Գիտելիքը պահանջվում է և նաև հստակ չափավորվում է:

    Հասկանալի է, որ «եթե և ես ասում եմ, եթե», մարդիկ սխալվում են, երբ այն կարդում են շատերը։
    Եվս մեկ անգամ ես դա անում եմ իմ կամքով և ոչ այն պատճառով, որ դա ինձ պարտադրված է։

    Ուրեմն չպիտի՞ ինձ թույլ տան մասնակցել, որովհետև ես գրող չեմ։ Անհեթեթություն։
    Ես նույնպես «օրենքով» մարդկանց վախեցնող չեմ, բայց օգնում եմ սրա լուծումը գտնել։

    Հարգանքներով :)

    Erwin

  6. Թոքերի հավելում ասում է

    Հարգելի Էրվին Ֆլեր,
    Դուք շատ արագ եք շարժվում. մենք միայն 1-ին մասում ենք, և դուք արդեն եզրակացություններ եք անում, նույնիսկ այն բաներից, որոնք ես նույնիսկ չէի գրի կամ ակնարկեի։

    Մեջբերումներ ձեր պատասխանից.
    «Այս բլոգը միայն պատմությունների մասին չէ»։ Որտեղ է գրված, որ այդպես է լինելու։
    ― Ուրեմն ինձ չպիտի՞ թույլ տան մասնակցել, որովհետև ես գրող չեմ։ Անհեթեթություն։ Որտե՞ղ է նման պնդում.
    Կամ դուք չեք կարդացել ամբողջ հոդվածը, կամ չեք հասկացել այն:

    Ես ձեզ համար մի պարբերություն կկրկնեմ և կտեսնեք, որ գրում եմ ձեր պնդումների ճիշտ հակառակը.

    «Առանց առաջին երեք կատեգորիաների բլոգը գոյատևելու քիչ հնարավորություն ունի: Հոդվածներ չունենալը նշանակում է ընթերցողների և մեկնաբանությունների բացակայություն: Վերջին կատեգորիան նույնպես կարևոր է Thailandblog.nl-ի նման բլոգը կենդանի պահելու համար: Սրանք, անշուշտ, կենդանի են պահում գարեջրի գործարանը»:

    Ձեր պարզաբանման համար՝ «վերջին կատեգորիա NR 4»-ը նկատի ունի՞ ընթերցողներին և մեկնաբանողներին, թե՞ դրա հետ կապված նկար կա:


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ