Ձևաթղթերը լրացնելիս պատահում է, որ օգտագործվում են մի շարք աշխարհագրական տերմիններ, որոնց իմաստը անմիջապես պարզ չէ։ Հաճախ դա վերաբերում է այն անձի կենսամիջավայրին, ով պետք է լրացնի ձևաթուղթը:

  • Թաիլանդը, ինչպես շատ այլ երկրներ, ունի գավառներ չանգվատ անվանված. Երկիրն ունի 76 գավառ, բայց ես չեմ զարմանա, եթե այս թիվը նորից փոխվի։
  • Յուրաքանչյուր գավառ բաժանվում է շրջանների ամֆո.
  • Այս թաղամասերն իրենց հերթին ենթաբաժանվում են մունիցիպալիտետների, այսպես կոչված տամբոն.
  • Բայց նման քաղաքապետարանն ունի մի շարք գյուղեր, որոնք moo աշխատանք անվանակոչվել

Յուրաքանչյուր գավառ ունի նույն անունով մայրաքաղաք։ Բայց որպեսզի խառնաշփոթ չստեղծվի, քաղաքի անվան առաջ դրվում է մուենգ բառը։ Մայրաքաղաքը նահանգի ամենամեծ քաղաքն է, բացառությամբ Սոնգխլա նահանգի, որտեղ ավելի մեծ է Հաթ Յայ քաղաքը։ Նահանգները կառավարվում են նահանգապետի կողմից, բացառությամբ Բանգկոկի, որտեղ ընտրվում է «Բանգկոկի կառավարիչը»։ Չնայած Բանգկոկ նահանգը բնակչության խտությամբ ամենամեծն է, Նախոն Ռաչասիման (Կորատ) Թաիլանդի ամենամեծ նահանգն է։

Ինչպես Նիդեռլանդներում, նախկին նահանգները անկախ սուլթանություններ էին, թագավորություններ կամ մելիքություններ։ Հետագայում դրանք ներծծվեցին Թայլանդի ավելի մեծ թագավորությունների մեջ, ինչպիսին է Այութայա թագավորությունը: Գավառները ստեղծվել են կենտրոնական քաղաքի շուրջ։ Այս գավառները հաճախ կառավարվում էին կուսակալների կողմից։ Սրանք պետք է աշխատեին իրենց եկամուտների վրա՝ հարկերի միջոցով և տարեկան տուրք ուղարկեին թագավորին։

Միայն 1892 թվականին Չուլալոնգկորնի թագավորի օրոք տեղի ունեցան վարչական բարեփոխումներ, և նախարարությունները վերակազմավորվեցին արևմտյան համակարգի համաձայն: Այնպես եղավ, որ 1894 թվականին արքայազն Դամրոնգը դարձավ ներքին գործերի նախարար և, հետևաբար, պատասխանատու էր բոլոր գավառների կառավարման համար: Որ մարդիկ իշխանության կորստի պատճառով մի շարք վայրերում համաձայնության չեն եկել, ցույց տվեց 1902 թվականին Իսանում տեղի ունեցած «Սուրբ մարդը» ապստամբությունը: Ապստամբությունը սկսվեց մի աղանդով, որը հայտարարեց, որ աշխարհի վերջը եկել է, և նույնիսկ ընթացքում Խեմարատ տեղն ամբողջությամբ ավերվել է։ Մի քանի ամիս անց ապստամբությունը ջախջախվեց։

Երբ արքայազն Դամրոնգը հրաժարվեց գահից 1915 թվականին, ամբողջ երկիրը կազմավորվեց 72 գավառների:

Աղբյուր՝ Վիքիպեդիա

14 պատասխան «Աշխարհագրական հասկացությունները Թաիլանդում»

  1. Կոռնելիս ասում է

    Համոզվա՞ծ եք, որ «moobaan»-ը վերաբերում է գյուղին: Ես տեսնում եմ, որ բոլոր գյուղերի անունները սկսվում են «արգելք»-ով:

    • Դանզիգ ասում է

      Բանը թայերենում գրվում է որպես บ้าน և արտասանվում է որպես երկար ընկնելու ձայնով. Moobaan-ը (หมู่บ้าน) գյուղի իրական թարգմանությունն է, և բոլոր գյուղերն իրենց անունից բացի ունեն թիվ, որը գալիս է «մու» բառից հետո, ինչպես օրինակ՝ หมู่ 1, หมู่ և այլն։

    • Տինո Կուիս ասում է

      หมู่ mòe (երկար -oe- և ցածր տոն) նշանակում է խումբ: Այն կարող է լինել նաև մարդկանց խումբ, կղզիներ, աստղեր և արյան խումբ: บ้าน bâan (երկար -aa- և ընկնող տոն) իհարկե «տուն» է: Միասին «մի խումբ տներ», գյուղ. Բայց աշխատանքը նաև ավելին է նշանակում, քան պարզապես տուն՝ տեղ, տուն՝ «ես, մենք, մենք» ինտիմ իմաստով: Bâan meuang-ը, օրինակ, «երկիր, ազգ» է, Bâan kèut-ը «ծննդավայր»:

    • Պետերվզ ասում է

      Moo Baan նշանակում է տների խումբ։ Փոքր գյուղը, հետևաբար, սովորաբար կոչվում է Moo Baan: Ավելի մեծ վայր (օրինակ, քաղաք) հաճախ մի քանի Moo Baans-ի հավաքածու է, իրականում բնակելի տարածքներ, ինչպես տեսնում եք նաև Բանգկոկում:
      Իսկապես, շատ գյուղերի անվանումը հաճախ սկսվում է Բաան բառով։ Հաճախ այդպես է կոչվում այդ գյուղի հիմնադիրը։ Օրինակ, Moobaanbaan Mai-ն գյուղ է, որը կոչվում է բաան մայ: Այդ գյուղը հավանաբար հիմնադրել է Մայ անունով մեկը։ Կա նաև մի գյուղ, որը կոչվում է Baan Song Pi Nong, որը հիմնադրվել է երկու եղբայրների կամ քույրերի կողմից:

  2. Ռոբ Վ. ասում է

    บ้าน [աշխատանք] = տուն (կարող է լինել նաև գյուղ)
    หมู่บ้าน [հոգնած աշխատանք] = գյուղ.

    Բայց կախված նրանից, թե որտեղ է տառը, արտասանությունը երբեմն փոխվում է: Սա հայտնի է հոլանդերեն, բայց նաև թայերեն: Եթե ​​առջևում บ้าน է, արտասանությունը փոխվում է։

    Ավելի հեշտ օրինակ է น้ำ (ջուր/հեղուկ) արտասանությունը՝ [անուն]: Բայց น้ำแข็ง (ջուր+կոշտ, սառույց) [namkeng] է։ Իսկ น้ำผึ้ง (ջուր+մեղու, մեղր) [namphung] է։ Կամ น้ำรัก, [namrak], կարող եք ինքներդ պարզել, թե դա ինչ է: 555 թ

    Տեսնել:
    http://thai-language.com/id/131182
    http://thai-language.com/id/199540
    http://thai-language.com/id/131639

    • Պետերվզ ասում է

      Ռոբ, աշխատանք նշանակում է տուն, բայց երբեք գյուղ, առանց դրա առաջ Մու բառի։

      Անհասկանալի է, թե ինչ նկատի ունես մեկ այլ հայտարարություն ասելով և քո օրինակը: นำ้ (նշանակում է ջուր առանց հավելումների) միշտ նույնն է արտասանվում։ Կարծում եմ՝ դուք նկատի ունեք, որ հաջորդող นำ้ բառը կարող է փոխել իմաստը օրինակ՝ հյութի, քանի որ นำ้ส้ม (բառացի՝ ջրային նարինջ) թարգմանվում է որպես նարնջի հյութ։

      • Ռոբ Վ. ասում է

        Շնորհակալություն հավելման համար Պետրոսին: thai-language.com-ից իմացա, որ դա կարող է նշանակել նաև գյուղ.

        บ้าน jobF
        1) տուն; տուն; տեղը (կամ մեկի տեղը); գյուղ
        2) տնային ափսե (բեյսբոլ)
        3) կենցաղային; ընտելացված

        • petervz ասում է

          Խոսակցական լեզվով ասած, դուք և thai-language.com-ը գուցե ճիշտ եք, որ Բաանը կարող է նաև գյուղ նշանակել: Ես ինքս երբեք չեմ հանդիպել այդ իմաստին: Կարծում եմ՝ խոսողի կողմից դա ավելի շուտ ծուլություն է, քան կոռեկտություն։

          Թայերենն իրականում շատ պարզ է: Այն հոգնակի չունի։ Job-ը տուն է, իսկ Moo job-ը տների խումբ է: Հոգնակի թիվը պարզ է դառնում Moo բառի առջևում կամ, օրինակ, «sip lang» բառից հետո:

      • Տինո Կուիս ասում է

        Պիտի համաձայնվեմ Ռոբի հետ, Փիթեր ջան, անունը, ջուր, արտասանվում է երկար -աա-ով ու բարձր տոնով, բայց միայն քաղաքակիրթ, ստանդարտ թայերենով։ Թայերենի բոլոր բարբառներն ասում են նամ կարճ -ա-ով և նաև բարձր տոնով:

        Բայց այնպիսի համակցություններում, ինչպիսիք են น้ำแแข็ง nám khǎeng սառույցը և , น้ำมัน nám man բենզինը, վառելիքը ոչ թե անուն է, այլ անուն:

  3. հենրի ասում է

    կներեք, բայց Վիքիպեդիայի բացատրությունը լիովին ճիշտ չէ, քանի որ մարդիկ մոռանում են Տեսաբանը, իսկ Բանգկոկի նահանգում չկա Ամֆուր, այլ Խեթ0, և դեռ կան մի քանի անճշտություններ:

  4. խեթ / գոտիներ / շրջաններ ասում է

    Իրոք, ԲԿԿ-ն միակն է, որը բաժանված է 50 խեթի = քաղաքի մասերի / շրջանների:
    Գոյություն ունի նաև BMA-ն՝ մի տեսակ քաղաքային շրջան, որը, բացի BKK-ից, ներառում է Նոնթբուրին և Պաթում Թանեի և Սամութ Պրակարնի մասերը։ BMTA-ն այստեղ ապահովում է ավտոբուսային տրանսպորտ:
    Վերջապես, մի ​​շարք չիանգվատներ քիչ թե շատ պաշտոնապես բաժանվում են կարդինալ շրջանների՝ հյուսիս/հյուսիս-արևելք (=Իսան), արևելք, հարավ և կենտրոն։

  5. Պետերվզ ասում է

    Գավառներն իսկապես բաժանված են շրջանների՝ Ամպուրների։ Ամֆուրն իրականում քաղաքապետարանն է, իսկ Թամբոնը (ենթաշրջանը) նրա մի մասն է։

  6. jan ասում է

    Ես փնտրում եմ քարտեզ Նոնթաբուրիի բոլոր շրջաններով (ընթեռնելի, այնպես որ ոչ թայերեն), ինչ-որ խորհուրդ:

  7. Հայդելենդ ասում է

    Այն բանից հետո, երբ Բուենգ Կան նոր նահանգն առանձնացվեց Նոնգ Խայից, Թաիլանդն այժմ ունի, եթե ճիշտ եմ հիշում, 77 նահանգ:


Մեկնաբանություն թողեք

Thailandblog.nl-ն օգտագործում է թխուկներ

Մեր կայքը լավագույնս աշխատում է թխուկների շնորհիվ: Այս կերպ մենք կարող ենք հիշել ձեր կարգավորումները, ձեզ անձնական առաջարկ անել, և դուք օգնել մեզ բարելավել կայքի որակը: կարդալ ավելին

Այո, ես ուզում եմ լավ կայք ունենալ