Megmozdul (Naowarat Pongpaiboon verse)
A Délkelet-Ázsia thai novellák és versek antológiáját írja. Díjnyertes novellák és versek antológiája. Silkworm Books, Thaiföld.
A kis csiga útja (Naowarat Pongpaiboon verse)
Ez a vers az 1973-as októberi zavargások idején íródott, amikor megdöntötték a Thanom Kittikachorn-kormányt. A "gaz" alatt az illegitim, zsarnoki hatalom értendő; A „kis csiga” azt a sok ismeretlen embert jelöli, akik aztán életüket vesztették Bangkokban.
Egy koldus kívánsága; Prasatporn Poosusilpadhorn verse
Prasatporn Poosusilpadhorn író/költő (ประสาทพร ภูสุศิลป์ธร, 1950) ismertebb beceneve: K.คคคคume de plume. น ค ันธนู). Több is van, de inkább megtartja magának. 1983-ban munkásságáért megkapta a South East Asia (SEA) Write Award-ot.
Thaiföld… hogy költői legyen…
Az évek során azt tapasztaltam, hogy mi, Farangok általában nem ismerjük nagyon a fogadó ország irodalmát, nem is beszélve a költészetről. A beilleszkedni vágyó emigránsok általában alaposabban ismerik például a helyi ételeket, italokat vagy nőket, mint azt, amit általában „magasabb” kultúrának neveznek.
Olvasói beadvány: „Búcsú”
Elválás…. Talán többen felismerik magukat ebben? Ezt a verset búcsúzóul írtam Thaiföldön, aki nagyon kedves számomra.
Utazás, hiányzik. nagyon hiányzik
Valószínűleg senki előtt nem titok a családodban vagy a baráti körödben: hiányzik az utazás. Hiányzik az utazás távoli úti célokra. Méghozzá hatalmas. Egy nyaralás kihagyása. Arra kényszerült, hogy leállítsa vagy lemondja világútját. Még az álmok és a hosszú távú utazási tervek is, amelyeket az elkövetkező években meg akart tenni, a végtelenségig parkolnak.
Egy gyönyörű vers Bangkokról a korona idején
Marianne légiutas-kísérő, aki nagyon szereti Bangkokot és az ott élőket, és a szállodai szobában tartott „házi őrizetében” írta a következő verset. Jó kikapcsolódni ezekben a viharos időkben......
Korona vers Thaiföldnek
Koronaversek hulláma árad át Hollandián. A csempebölcsességek, hegyes szonettek és szabadversek kényelmet, stabilitást és reményt adnak. – Jó lesz! Így kezdődik egy cikk, amelyet Geraldina Metselaar írt a #NlblijftThuis kontextusában a mai Algemeen Dagblad honlapján.
A kertész és a halál
Természetesen elolvastam az összes történetet és üzenetet arról a több ezer emberről, köztük hollandokról, akik külföldön rekedtek és haza akarnak menni. Amikor ma reggel olvastam egy üzenetet az utolsó, Szingapúrból Bangkokba tartó járatról, amelyben egy thaiföldi ember azt mondta: „Ha meg kell halnom, akkor a saját hazámban” nem tudtam megállni, hogy eszembe jusson egy régi holland vers. De Tuinman en de Dood. Ez így ment:
Olvasói előterjesztés: Szívből jövő vers
Hollandiára gondolok éjszaka
Aztán eszembe jut ez a sok szépség
Hazánk csodálatos
És mégis prédává tesz
Csak mindig az a himlős időjárás
már nincs rá szükségem
Olvasói beadvány: Egy vers
Hollandiára gondolok éjszaka,
Akkor elalszanak,
már nem tudom lehunyni a szemem.
Forró könnyek gördülnek ki, mint a kifolyó
Ez a cikk egy angolról lefordított thai versre összpontosít. Közülük kettő Chiranan Pitpreecha költő, a viharos XNUMX-es évek diákaktivistája, amikor a demokrácia mozgalma növekedett, majd véresen elnyomták. A negyedszázaddal ezelőtt írt „Az első esők” című költemény a remény és a keserű csalódás idejéről szól.
Vers a részleges napfogyatkozásról Thaiföldön
Véletlenül olvastam a napfogyatkozásról, amely március 9-én lesz látható Indonéziából és a Fülöp-szigetekről. A kevés információból arra következtettem, hogy van esély arra, hogy Chiang Dao-ban is megnézzük, ahol akkoriban voltunk. Bár nem teljesen, de egy részleges napfogyatkozás is megéri.
Thai forgalomirányítók a szállodákban
Az alábbi két limericket a szállodák forgalomirányítóinak jelenségére reagálva készítettem. Képem nincs, de szerintem magukért beszélnek.
Olvasói beadvány: Rob versei (zárás)
2012-ben találkoztam a barátnőmmel a Kanchanaburi régióban. Azóta évente négyszer utaztam oda. Benyomásaimról versgyűjteményt írtam.
Olvasói beadvány: Rob versei (4)
2012-ben találkoztam a barátnőmmel a Kanchanaburi régióban. Azóta évente négyszer utaztam oda. Benyomásaimról versgyűjteményt írtam.
Olvasói beadvány: Rob versei (3)
2012-ben találkoztam a barátnőmmel a Kanchanaburi régióban. Azóta évente négyszer utaztam oda. Benyomásaimról versgyűjteményt írtam.