Újra tanulni a thai nyelvet

Charlie által
Feladva nyelv
Címkék: , ,
7 May 2019
Goldquest / Shutterstock.com

Szerencsére Charly élete tele van kellemes meglepetésekkel (sajnos néha kevésbé kellemesekkel is). Néhány évvel ezelőttig soha nem merte volna megjósolni, hogy élete hátralévő részét Thaiföldön fogja tölteni. Most azonban egy ideje Thaiföldön él, az utóbbi években pedig Udonthani közelében. Ez az epizód: A thai nyelv tanulása.


Újra tanulni a thai nyelvet

Korábban írtam egy cikket a tanulásról thai nyelv (lásd a 7A. cikket). Ez a cikk nagyrészt az NHA ​​öntanuló tanfolyamával kapcsolatos tapasztalataimon alapult. Nagyon átfogó tanfolyam, amely nem kevesebb, mint 60 leckéből áll. Az NHA ​​tanfolyam nagyon mélyre megy, de óriási kitartásra van szükség ahhoz, hogy elérjük. Ez akkor még nem sikerült, és két év tanulás után abbahagytam.

Továbbra is bosszantott azonban, hogy nem tudok normálisan beszélgetni thai emberekkel, nem tudom követni a thai híreket, és hogy egy thai film nem nekem való.

Több mint két éve nem néztem a thai nyelvet. Egészen néhány hónappal ezelőttig.

A figyelmemet egy hirdetés keltette fel a Facebookon, az udoni emigránsok csoportjában. A hirdetés megemlítette, hogy Udonban angol és thai órákat tanítanak. Összegyűjtöttem néhány információt azoktól az emberektől, akik részt vettek az ESOL-on. A válaszok annyira pozitívak voltak, hogy úgy döntöttem, felveszem a kapcsolatot a thai tanárral. Sikerült teljesen meggyőznie, ami után úgy döntöttem, hogy újra megpróbálom megérteni a thai nyelvet, ésszerűen beszélni és írni-olvasni. Tökéletes persze sosem lesz, de nem is ez a célom.

A thai tanárnőnek, akit Eve Kahhnak hívnak, meg kell tanítania, hogyan hallgassam/értsem a thai nyelvet és hogyan beszéljek a thai nyelven. Az a célom, és ezt el is magyaráztam Évának, hogy követhessem a thai híreket, thai filmeket és beszélhessek thai emberekkel.

Megtaníthatom magam írni és olvasni a thai nyelvet, részben az ő leckéi alapján, de az NHA ​​tanfolyam segítségével is, hatalmas szókinccsel.

Számos leckét vettem most Évával. Magánórák, tehát 1 az 1-re, nincs más tanuló. Normál gyakorlati helyzeteken alapul. Egyszerű párbeszéd, amikor megismerkedünk valakivel, ételt rendelünk egy étteremben vagy italt egy bárban stb. Mindez párbeszédes formában. Eve megkülönbözteti magát az NHA ​​osztályoktól. Sokkal nagyobb hangsúlyt fektet arra a nyelvre, amelyet az átlagos thai a barátok körében használ.

Éva ismét lelkesített, hogy megtanuljam a thai nyelvet. Hetente két napot járok az osztálytermébe, és két órát veszek le Eve-től. Elég megerőltető, ez a két óra után eléggé kiürültem.

Természetesen mindenki beállíthatja a saját tempóját. Azt tanácsolom, hogy hetente legalább két nap, legalább egy órára látogassa meg. Egy másik lehetőség, hogy hetente egyszer az osztálytermében vesz le órákat, és a hét második napján Skype-on keresztül. Ez is lehetséges, az óra ár ugyanaz. És persze meg kell ismételni a vele felvett leckét otthon.

400 bahtot fizetek neki óránként, és az a tapasztalatom, hogy megéri.

Mivel különféle csalódásokon keresztül bölcsebbé vált (tanulók, akik megtervezik az órákat, de aztán nem jelennek meg és nem fizetnek), azt szeretné, ha előre kifizetné a következő hétre tervezett órákat.

Minden Udonban és annak közvetlen közelében élő kivándorló számára ez egy kiváló lehetőség, hogy egyszerű módon tanuljanak thaiföldi Udonban. Így egyszerűen csak beszélgethet thai emberekkel, beszélhet a pultos lányával, követheti a híreket és nézhet thai filmeket.

Éva információi:

Név: Khun Kru Eve Kahh

Email: [e-mail védett]

Telefon- és vonalszám: 062 447 68 68

Cím: Srisuk út 98/9, Udonthani

(közvetlenül az Udonthani kórház mellett a Nong Prajak parkban)

Eve az Udonthani RAJABHAT Egyetemen tanult, és az Udonpittayanujoon iskola tanára. Eve kiválóan beszél angolul. Használd az előnyödre.

Charly (www.thailandblog.nl/tag/charly/)

24 válasz erre: „Resit for learning the thai nyelv”

  1. Kees mondja fel

    Bárhogyan is tanulja meg a nyelvet: kezdje azzal, hogy jól megtanulja a hangokat. Gyakorold hangosan kimondani ezeket a hangokat, és győződjön meg arról, hogy valóban pontosan tudja, mi a hang az egyes szavaknál. Aztán végül (de sok kitartással) jóra fordul.

    Ha össze tudod szedni, tanulj meg olvasni. Ez valóban sok ajtót nyit meg előtted.

    • Tényvizsgáló mondja fel

      @Kees: "És győződjön meg róla, hogy tényleg pontosan tudja, mi a hangnem minden szónál." És ki mondja meg, mi a hangnem? Kinek csinálja ezt? Mire jó ez a homályos tanács? Nem tudnál egy kicsit konkrétabb?

      • Kees mondja fel

        Erre vannak tankönyvek és tanárok.

      • Keith (másik) mondja fel

        Vegyél egy jó tankönyvet CD-kkel. A Paiboon jó kiadó, van egy jó appja is, de úgy gondolják, hogy az első könyv mellette előny. A könyvek részletesen bemutatják, hogyan keletkeznek a hangok, és hogyan hallgathatók meg a CD-ken. A jó thai nyelv elsajátítása a (tonális) írással kezdődik, és nem hasonlítható egy nyugati íráshoz. A megfelelő hangnem nélkül ez nagyon másképp hangzik a thai nyelvtől, és nem fognak érteni, vagy nehezen fognak megérteni. Egy kottában például változtassa meg a Do, re, mi stb. hangot élesre, laposra, vagy ha más oktávot állít be, a zenemű másként szól, vagy egyáltalán nem szól. Ez egy tonális nyelv. Nem tudom jobban leírni.

    • John Scheys mondja fel

      Szerintem túl sok figyelmet szentelnek a „hangoknak”.
      Jómagam egy ENG/THAI és THAI/ENG szótárral tanultam meg a thai nyelvet, amit bármelyik nagyobb könyvesboltban lehet kapni. A thai nyelvet is az ő nyelvükön nyomtatják, és megmutathatod, ha nem értenek.
      Leckéket venni természetesen még jobb, mert megtanulsz írni és olvasni is.
      A "Thai"-m természetesen nem tökéletes, mert nem ott lakom, de több mint 30 éve nyaralok, és ez kihozhat az útból.
      Visszatérve a "hangszínekre", nem igazán figyeltem erre, de mindig azt teszem, hogy figyelmesen meghallgatom a thai nyelvet, hogyan ejtik, és egy idő után te is ezt csinálod, és úgy beszélsz, mint ők.

      • Rob V. mondja fel

        A thai tonális nyelv, ezért elengedhetetlen. Ha nem tekintjük a hangokat nagyon fontosnak, az olyan, mintha a magánhangzók és a magánhangzók hossza közötti különbséget „kevésbé fontosnak” címkéznénk a holland nyelvben. Igen, ha „barlangbombát” kér egy kertészeti központban, vagy „gél benant” a zöldségesnél, akkor valószínűleg megértik, hogy „nagy fára”, illetve „sárga banánra” gondol, a szövegkörnyezet sok mindent világossá tesz. De ha csak néhány év után próbálod meg rendesen csinálni, akkor mindenféle rossz dolgot le kell tanulnod. Most nem vagyok nyelvész, de ez nem tűnik hatékony receptnek.

    • Sylvester mondja fel

      a telefonra van egy Súgó nyelvi program LuvLingua néven, lehet kapni szöveget és hangot, valamint az Everyday Thai nyelvi programot

      • Jack S mondja fel

        Telepítse a LuvLinguát. Szép program! Ki fogom próbálni az Everyday Thait is. Köszönöm a tippedet!

  2. Tino Kuis mondja fel

    Jó neked a kitartásodért, Charlie.

    Az az érzésem, hogy sokan azt hiszik, hogy egy év után heti néhány órával meg tudnak beszélni, és feladják, ha ez nem megy. Ez egyetlen nyelvvel sem lehetséges.

    Ahhoz, hogy megfelelően haladjon, legalább 600 óra angol nyelvtanulásra van szüksége, például heti 5 órában, tehát több mint két évre. Egy teljesen más írással és hangokkal rendelkező thai tanulmánynál ez 900 óra lesz. Ez több mint négy évet jelent heti négy órával. Ezután normálisan beszélgethet, és elolvashat egy egyszerű szöveget. A híradások és a költészet tovább tart. Ez gyorsabban megy, ha csak Thaiföldön tartózkodó thai emberekkel kíván thaiul beszélni.

    Egy másik lehetőség, hogy néhány év elteltével a thai iskolán kívüli oktatást követi. Diplomát is kaphat. Meg is tettem, és megszereztem egy általános iskolát és egy 3 éves érettségit. Szinte semmibe sem kerül, és csak egy jó móka a thaiföldiekkel. Minden városban van ilyen. การศึกษานอกระบบ กศน rövidítéssel hívják.

    • John Scheys mondja fel

      Nem teljesen értek veled egyet, mert ez egyéntől függ.
      Sajnos én magam nem tanultam angolul az iskolában, de mivel nagyon hiányzott, megragadtam a lehetőséget, hogy ingyenes esti iskolába járjak a Belga Vasútnál, mert akkoriban a Postán dolgoztam.
      2 év után heti 2 alkalommal 2 órában volt elegendő alapom és 6 hónap után elkezdtem angol nyelvű könyveket olvasni. Csak a felét értettem, de ez nem volt baj, többnyire értettem, hogy miről van szó.
      Tehát a 600 óra tanulás bizonyos emberek számára megfelelő lehet, de másoknak, akiknek van rátermettsége, nem igazán lesz szükség. A legfontosabb az, hogy minél előbb kezdj el beszélni, és ne félj hibázni. Én így csinálom. Én is követek el hibákat, de valaki más, akinek van mondanivalója erről, az tegyen jobbat.
      Meg tudom rajzolni a "tervemet" 5 nyelven, és hozzá tudok tenni egy falat olaszt és néhány szót tagalog, filippínó nyelven

  3. Sylvester mondja fel

    Tudja valaki, hogy van-e ilyen angol-thai tanár a Phanat-Nikomban???

  4. Gert Barbier mondja fel

    Még mindig keresek valakit ehhez hasonló takhli környéken. Szerencsére találtam egy ilyen hozzáállású tanárt arra az időre, amikor Szingapúrban vagyok

  5. Semmi mondja fel

    Kíváncsi vagyok, tartanak-e thaiföldi órákat valahol Hollandia keleti részén. Lehetőleg privát.
    Egy kicsit vezetni nem probléma. Van valakinek tippje? Olvasással is
    Üdvözlettel: Rien Ebeling

  6. Sylvester mondja fel

    Az a tapasztalatom, hogy először összekevered a szavakat és a fogalmakat, de amikor ezt csinálod, csak magadat hallod. Aztán teszteled a tanultakat a környezetben, aztán a barátom azt mondja (arról, amit most tanultál), hogy thaiul nem így mondod. Így újra a vízbe dobhatja mindazt, amit éppen elsajátított. Vagy az emberek elkezdenek angolul válaszolni. Eddig arra szorítkoztam, hogy mi, mikor, hogy hívják, miért, mi ez, mi az, a hét napjai, az összes konyhai eszköz, megmondom az időt, és ezek azok a dolgok, amiket használhatsz minden nap. Az én esetemben a hangkiejtésben javítottak, de a kertben, a konyhában és a piacon továbbra is kombinálom a szavakat. Célom, hogy lehetőség szerint választ fogalmazzak meg,
    de általában nem fogadom meg a választ, amíg 10 percre nem vagyok. Hahahah.

  7. kimerül mondja fel

    Tanácsok a BKK-ban és a HH-ban élő külföldi barátaimtól:
    vegyél egy thai barátnőt: csak egy „hosszú hajú szótárral” tudsz gyorsan haladni otthon. Kert és konyha nyelve. Gondolkozom rajta, de sokkal drágábbnak tűnik, mint az az uboni hölgy...

  8. DR Kim mondja fel

    Tudok írni és olvasni perzsát, urdut és hindit, de thai nyelven nem jártam sikerrel. Egyetértek más írókkal: az segít a legjobban, ha mindig van barátod vagy barátnőd. Túl öreg vagyok már…
    Mellesleg nem találok más nyelveket a thai nyelven

    • Tino Kuis mondja fel

      A perzsa, az urdu és a hindi az indoeurópai nyelvcsaládba tartozik. A szanszkrit is, és ebből a nyelvből sok szó átkerült a thai nyelvbe, többnyire buddhista befolyás révén. Ez azt jelenti, hogy néhány thai szó a holland szavakkal is rokon.

  9. winlouis mondja fel

    Kedves Dylan, 15 év után megértem, elég thai, hogy mire van szükségem, beszélj egy kicsit. Nincs szükségem beszélgetésre más thaiakkal, nem tudom miért! Nekem ebből semmi hasznom nincs, ezt már megtanultam 15 év Thaiföld után. Jobb, ha befogom a számat és csak akkor küldöm el valahova a feleségemet, ha valamit venni kell, érteni fogod mire gondolok.! “FALLANG PAID DOUBLE” A feleségemmel és a 2 thai gyerekemmel angolul beszélek, így ők is jobban tanulnak angolul, mert a suliban semmit nem tanulnak az angol nyelvből, a tanárok maguk sem tudják megcsinálni.! Bár nekem akkoriban azt mondták az iskolából, hogy 50%-ban angol órákat adnak, BULLSHIT,! és ez egy magániskola, nem állami iskola. Az összes thai gyerek, aki oda jár iskolába, jobb származású, mint a hétköznapi thai lakosság, mert ott nem olcsó.! Akkor miért foglalkozzak azzal, hogy thai nyelvet tanuljak.!?

  10. Luc mondja fel

    77 éves vagyok, és azt hiszem, folyékonyan beszélek thaiul, de soha nem úgy, mint maguk a thaiak, és ott is vannak olyan dialektusok, mint az izáni és egyfajta hkhmer, de a helyes nyelv a bangkoki. És nem probléma számomra. Sok thai nagyon folyékonyan megért engem, és én is nagyon folyékonyan beszélek velük. de az Isaan még mindig működik, de néhány thaiföldi még mindig más, nehezen érthető dialektusban beszél, valamint Laoszról, amit most kezdek megérteni. Ezt anélkül tanultam meg, hogy kifejezetten erre tanultam volna. Régebben csak egy kazettás és kazettás fordítás volt, amit flamandról és thairól csináltam thai nyelvre, és hagytam játszani anélkül, hogy különösebb figyelmet fordítottam volna rá, és minden olyan, mint a régi asszimilációs füzet a spanyol kazettákkal. Aztán elment Spanyolországba, és nem értett egy szót sem, és 3 hónapig tanult, és mindent tökéletesen értett és beszélt. Szóval ne keresgélj nagyon, ha 5-10-szer meghallgatod, magától értetődik, és az árak most mindenhol olyanok, mint a thai.

  11. Rob V. mondja fel

    A LOI és az NHA ​​thai-holland képzéseinek hátránya többek között, hogy angol fonetikát használnak. Természetesen megtanulod ezt kezelni, és az ötlet az, hogy megtanuld a forgatókönyvet is, hogy egyre kevésbé legyen szükséged a nyugati forgatókönyvre. Azonban egy kicsit könnyebben olvasható, ha az anyagot közvetlenül thai nyelvről a holland nyelvű felhasználóra szabják. Most egy körülbelül 10 blogból álló rövid sorozaton dolgozom, hogy megtanuljak írni és kiejteni. Blogonként 5 karaktert használok. Még mindig építés alatt áll, és persze elhalványul az igazi tanári órákhoz képest. Ha bejön, írok néhány rövid leckét, hogy megtanuljak néhány szót és rövid mondatot az olvasás és a kiejtés mellett.

    • Richard mondja fel

      Jól hangzik.
      Szeretné tudni, hogy hol találjuk ezeket a blogokat?
      üdvözlettel richard

      • Rob V. mondja fel

        Természetesen itt, ezen a blogon. Remélem egy hét múlva sikerül feladni, maximum 2. A munka 75%-ban készen áll, de a polírozás időbe telhet. Tehát jó néhány óra munka szükséges. A legrosszabb esetben csak 1-2 olvasó látja ennek értelmét, de remélhetőleg még néhány olvasót motivál majd arra, hogy esélyt adjanak a thai nyelvnek. Igazi órákra persze ne egy limitált blogra menjenek, hanem a jobbnál jobb tankönyvekre, tanárokra. Néhány ember lelkesedésével már elértem a célomat.

        • Richard mondja fel

          Persze itt, hülye hülye.

          Szerintem ez egy jó kezdeményezés Rob.
          Jómagam is megvan az NHA ​​tanfolyam, de annyira megnehezítették az 1. leckét, hogy hamar kimaradtam.
          Továbbá nem kaptam választ a hozzám rendelt tanártól.

          Várom a blogjaidat

          Üdvözlettel Richard

  12. Jack S mondja fel

    A thai a japánnal együtt az egyik legnehezebb nyelv a világon. Rengeteg kitartással meg lehet tanulni, de minél idősebb leszel, annál nehezebb az agyadban lévő szinapszisaidat rávenni, hogy ezt valóban rögzítsd.
    A hosszú hajú szótár nem garancia a nyelvtanulásra, mert ők maguk is sok nyelvi hibát követnek el, mert rosszul vannak megírva.
    Édes drágám angolul beszél, és ez a mindennapi nyelvünk. Időnként tud nekem segíteni, ha meg akarok tudni egy thai szót, de ez minden, amit szeretnék.
    Előző életemben egy brazil feleségem volt. Csak 18 év után kezdtem el tanulni portugálul, és két év után már annyit elsajátítottam, hogy eleget tudtam beszélni, és elmondhattam akkori apósomnak, hogy elegem van a lányából, és elválok. .
    Időnként otthon tanulok thaiföldet, amikor van időm. Nos, néha van időm, de mindig annyira el vagyok foglalva a házimunkával vagy a feleségem segítésével, hogy amint leülök a székemre öt percre, lecsukódik a szemem. Már nem tudom megcsinálni… és még akkor is, ha teljesen ébren vagyok, amint thai nyelvvel kezdem, az ébren maradásért folytatott küzdelem is elkezdődik.
    Szóval ez csak apró szavakkal lesz... elég ahhoz, hogy vásárolni tudjunk, és ne függjünk az angolul beszélő személyzettől egy boltban... Szerintem kár, de ennek is megvannak az előnyei.

    Nem kell hallanom a rokonok végtelenül ismétlődő történeteit. És mivel még mindig nagyon szeretem a feleségemet, és még mindig jól érezzük magunkat együtt, nem kell thai nyelven elmondanom az apósomnak, hogy el fogom hagyni a lányát… nem fogom.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt