Olvasói kérdés: Hogy hívják Thaiföld lakosságát?

Beküldött üzenettel
Feladva Olvasói kérdés
November 10 2019

Kedves olvasók!

Igazából nem túl fontos kérdés, de azért kíváncsi lennék, és talán valaki az olvasók közül tudna még segíteni. Mi a hivatalos neve Thaiföld lakosainak? Az a:

  • thai
  • Thais
  • Thais

Vagy néha valami más?

Üdvözlettel,

Harold

31 válasz a következőre: „Olvasói kérdés: Hogy hívják Thaiföld lakóit?”

  1. Jáspis mondja fel

    Soha nem hallott a Google-ról?

    Egyébként ez: thai.

  2. Henk mondja fel

    Furcsa kérdés valójában. Németek Németországból, angolok Angliából, finnek Finnországból, észtek Észtországból, oroszok Oroszországból és görögök Görögországból érkeznek. Miért jönnének thaiföldiek Thaiföldről? A thaiak Thaiföldről származnak, és thai nyelvet beszélnek. Minden grönlandi embert grönlandinak hívnak.

    • Rob V. mondja fel

      „A thai Thaiföldről származnak és thai nyelvet beszélnek” ez a thai emberekről szóló blog jutott eszembe: https://www.thailandblog.nl/column/tinos-thaise-column/

      • tüdő addie mondja fel

        Kedves Rob V.
        itt a 'thai emberek' a 'thai' szót melléknévként, nem pedig főnévként használják.

    • Raymond Kil mondja fel

      elfelejteni valamit?
      Talán az izlandiak is?

      • Ruud NK mondja fel

        nem, ezek fagylaltok

        • Raymond Kil mondja fel

          és az új-zélandiak valójában új-zélandiak??

    • Simon Dun mondja fel

      Hallottál már a hollandokról?

    • Luke Vanderlinden mondja fel

      Gondoltál már arra, hogy néhány szigetlakót furcsa névvel látnak el, például valakit Madagaszkárról, hogyan neveznéd őket?

      • Csang Noi mondja fel

        Talán Madagaszkáron

    • GF mondja fel

      Kedves Henk! És ott vannak még a „hollandok”. Őrült, mi?

    • Joop mondja fel

      Mi hollandok végül is hollandok vagyunk!

      • csatlakozó mondja fel

        De mi hollandok nem vagyunk hollandok

        • Körte mondja fel

          Igen Jack,
          Lehetne rosszabb!
          Hogy egy brabander azt mondja: „Holland vagyok”!

      • Harry mondja fel

        A hollandok a mai Hollandia két tartományában élnek. 1813 előtt, amikor Hollandia még nem létezett, ez volt a konföderáció / laza homok messze legjelentősebb tartománya, amelyet a Hét Egyesült Tartomány Köztársaságának neveztek. Míg Hollandiában, Zeelandon és néhány fríz városban az aranykor uralkodott, Drenthe, Overijssel, Gelderland és Brabant fekete, vérvörös korszaka volt.
        Tehát a hollandok hollandok, de minden holland nem holland.

    • John Chiang Rai mondja fel

      Kedves Henk! Furcsa kérdés ez számodra, mert gyerekként nem hallottad vagy tanultad másként a példákat: németek jönnek Németországból, angolok Angliából stb.
      De megpróbálod elmagyarázni egy külföldinek, hogy valaki Amerikából amerikai és nem amerikai vagy amerikai állampolgár, és valaki Kanadából kanadai és nem kanadai?
      Aki még soha nem hallotta másként, anélkül, hogy meg tudná magyarázni, miért van ez így, az semmivel sem más, mint magától értetődő, míg egy külföldi számára, aki meg akarja tanulni a holland nyelvet, ez sokszor különlegesség.
      Amikor meg akartam tanítani a thaiföldi feleségemet a német nyelvre, és egy holland férfit Niederländernek, egy angolt pedig Engländernek neveztem, valaki Németországból hirtelen Deutschernek, Franciaországból pedig Franzose-nak nevezte.
      Furcsának találja, hogy ezután feltette a kérdést, hogy egy németet miért nem hívnak németnek, és miért nem hívnak valakit Franciaországból egyszerűen Fransländernek?
      Amikor elmondtam neki, hogy ez nincs másként, és a szó is megváltozik, ha nem férfiról, hanem nőről van szó, még nehezebbé vált a dolga.
      A thai nyelvben, függetlenül attól, hogy az illető férfi vagy nő, a thai mindig „Khon Thai”, és valaki Kínából „Khon Chin”.
      Így láthatja, hogy a thai nyelv sokkal könnyebb, mint a legtöbb európai nyelv.555

    • Harald mondja fel

      Grönland dán, tehát ők dánok, gondoltam

      • Daniel M. mondja fel

        Ez ugyanaz, mint Friesland Hollandia, tehát ők hollandok. Te is így gondoltad?

  3. René Chiangmai mondja fel

    Szerintem ez egy fontos kérdés.
    Az egyes szám valószínűleg: egy thai és egy thai.
    De igazából a többes számot sem ismerem.

    Gyakran látom a holland szövegekben, hogy a thai többes számot használják. Például: „A thai emberek szeretnek bulizni”.
    Ez azonban nem tűnik helyesnek számomra.

  4. Jan Niamthong mondja fel

    Holland.
    hollandok.

  5. Cees1 mondja fel

    Thai, de hogyan mondják többes számban?

    • Joop mondja fel

      A thai többes szám a thai, és thai nyelvet beszélnek.

  6. kedvéért mondja fel

    Szerintem érdekes kérdés.
    Mindig használok egy szót a thai után (hogy ne tévedjek).
    Tehát a thai emberek azt hiszik…….. A thai emberek……(töltsd ki az üres részt).
    Nagyon kíváncsi vagyok, tud-e valaki komolyan jó választ a kérdésre.

    • John Chiang Rai mondja fel

      Kedves Sake, én sem tudnám pontosan, ezért feltételezem, hogy a szárazföldi lakost thai-nak hívják a holland nyelven, a lakost pedig thai-nak.
      A nyelvet csak thai-nak nevezném, de lehet, hogy minden esetben teljesen tévedek.
      Amikor egy thai emberrel beszélek, kicsit könnyebb számomra, mert függetlenül attól, hogy nőről vagy férfiról van szó, az illetőt egyszerűen "Khon Thai"-nak hívják a thai nyelven.
      Még a "Khon Thai"-ból sem lehet megállapítani, hogy itt egyes számban vagy többes számban beszélnek-e az emberek.
      Még a thai nyelv mellett is egyszerűen „Phasaa Thai” marad, így első pillantásra sokkal könnyebbnek tűnik, mint sok európai nyelv.

  7. Erwin Fleur mondja fel

    Tisztelt Szerkesztő!

    A helyes válasz: „Khon Thai”!
    Sok külföldi úgy gondolja, hogy külföldiként „Khon Thai”-nak hívnak,
    az ellenkezője igaz.

    Met vriendelijke Groet,

    Erwin

  8. Chris a faluból mondja fel

    Csak az idősek még sziámiak.

  9. Bob, Jomtien mondja fel

    Tételezzük fel, hogy a thai nyelvben nincs többes szám, hímnemű vagy nőnemű. Egy férfi a kimondott mondatot KRAP-pal, egy nő pedig KA-val fejezi be. Többes szám esetén megismétlődik az a szó, amelynek többes számnak kell lennie. Ez a thai nyelv szerkezete. Hogyan értelmezzük ezt? Általában hollandul beszélünk: thai minden lakos (többes szám) és férfi, thai nő (és dolgok). Nálunk ez a szokás és más országokkal összehasonlítani nonszensz, erre nincsenek szabályok. Ha pontosan tudni szeretné, forduljon VanDale-hez.

  10. Patrick mondja fel

    A thai, thai, thai, thai a holland nyelvek listáján szerepel

  11. RonnyLatYa mondja fel

    Mert mit ér... ne aggódj. Mi flamandként mindannyian „ollandiaknak” tekintünk 😉

  12. Bob, yumtien mondja fel

    Szerencsére nekünk, hollandoknak mindig választanunk kell a vallon és a flamand között, és ott vannak a németül beszélők.

    • RonnyLatYa mondja fel

      A flamandokon, vallonokon és kelet-belgákon kívül ott vannak a brüsszeli lakosok is...
      És persze a nyugati flamand, kelet-flamand, antwerpeni lakosok, flamand brabanderek, vallon brabanderek, limburgiak, hainaut lakosok, liège-i lakosok, luxemburgiak, namuri lakosok...
      Annyira elkényeztetve…


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt