Kedves olvasók!

Az SVB levélben tájékoztat az alábbiak szerint: "Ahhoz, hogy megtudjuk, kaphat-e AOW nyugdíjat, továbbra is szükségünk van egy hivatalos születési anyakönyvi kivonatra az Ön partnerétől." Az áll, hogy ezt „annak az országnak a hatóságától lehet kérni, ahol az illetőt születése után anyakönyvezték”. Ezenkívül eredeti dokumentumnak kell lennie, nem fénymásolatnak, amely apostille-t kell viselnie, és az okmányt kiállító hatóság fémjelzi.

A thai nyelven kiállított hivatalos születési anyakönyvi kivonatot hites fordítónak le kell fordítania hollandra, angolra vagy franciára, és ezt a fordítást apostille-lel is kell ellátni.

Feltételezheti, hogy valójában egy személy (hivatalos) születési anyakönyvi kivonatának hivatalos másolata. Nem fordulhat elő, hogy ahol az SVB azt mondja, hogy csak eredeti dokumentumokat fogad el, ott magára a születési anyakönyvi kivonatra hivatkoznak.

Feltételezem, hogy az "Amphoe" körzeti hivatal azon a területen, ahol a személy született (jelen esetben Huai Rat), az egyetlen hivatal, amely "hivatalos születési anyakönyvi kivonatot" állíthat ki. Viszont itt-ott olvasom a neten, hogy vannak olyan Amphoe-k, amelyek olyan dokumentumokat szolgáltatnak, amelyeket a külföldi hatóságok (az SVB-n kívül) elutasítanak, mivel nem elég hivatalosak (ahol a kérelmező esetleg nem a megfelelő kérdéseket tette fel).

A teljesség kedvéért az SVB nem elégszik meg a Tabien Baan másolatával, bár ebben az esetben ugyanazokat az alapvető információkat tartalmazná, mint amilyeneket a születési anyakönyvi kivonat valószínűleg mutat.

A kérdésem a következő: van-e az olvasók között olyan, akinek van tapasztalata thai partner születési anyakönyvi kivonatának beszerzésében, melyik dokumentumot fogadta el végül az SVB? Ha igen, mik az ajánlások és javaslatok?

Előre is köszönöm a segítséget.

Üdvözlettel,

Bert

9 válasz a következőre: „Olvasói kérdés: Hivatalos születési anyakönyvi kivonat thai partner, amely megfelel az SVB szabályainak?”

  1. Kis Karel mondja fel

    Azt mondanám;

    Túl sok munka, hadd fizessék ki az AOW-t az egyedülállókért.
    ahelyett, hogy annyi munkát kellene végeznie, hogy azután több mint 300 euróval csökkentse az állami nyugdíját.

    Egy csomó idióta NL-ben

    • Ruud mondja fel

      @ Kareltje: Ez elég kockázatosnak tűnik számomra, mert már tudják, hogy együtt akar élni.

      Én azt mondanám, hogy kérj egy hivatalos másolatot (lehetőleg kettőt egyszerre, akkor még van egy tartalék példány) a születési anyakönyvi kivonatról, és küldje el a fordítással együtt (lehetőleg névre szóló)
      És várja meg, hová sodor a hajó.
      Ha ez nem elég, kérjen magyarázatot, hogy mi a baj, és egy példát, hogy mit akarnak.
      .Ha egyáltalán nem talál megoldást, az ombudsman lehet a megoldás.

  2. francia Nico mondja fel

    Önmagában is érdekes kérdés. Annak megállapításához, hogy kaphat-e AOW nyugdíjat, csak az számít, hogy elérte-e a nyugdíjkorhatárt. Ha igen, akkor jogod van rá.

    Ha egyedül él, egyszeri állami nyugdíjra jogosult, ami a minimálbér 70%-a (ha megfelel a feltételeknek). Ha valaki mással lakik ugyanazon a címen, és közösen viseli a költségeket, jogosult az élettársak után járó AOW-kedvezményre, amely a minimálbér 50%-a. Ha az a személy, akivel együtt él, szintén rendelkezik az állami nyugdíjkorhatárral, akkor ez a személy önálló állami nyugdíjra jogosult, amely attól függ, hogy hány évet jogszerűen élt Hollandiában. Ha ez a személy (még) nem érte el a nyugdíjkorhatárt, ez a személy önellátónak minősül. A párkapcsolati pótlék megszűnt. Erre már nincs jogosultságod. Ezért feleslegesek az okmányok, például a születési anyakönyvi kivonat.

    Hiányozhatnak az SVB kérdésének alapjául szolgáló háttérinformációk.

  3. theos mondja fel

    Születési anyakönyvi kivonatot is kellett szereznem a feleségemtől egy másik esethez. Ezek már nem voltak nála, és nekünk a szülőhelyére, Nakhon Sawanra kellett mennünk. De Amphur sem tudta megtudni, hogy ott született-e, és abba az általános iskolába kellett járnia, ahová járt. Egy hatalmas könyv került az asztalra, és kiderült, hogy ebbe az iskolába íratták be 2. osztályban. De el kellett mennünk a nyugdíjas egykori tanárához (szerencsére még élt), hogy tanúvallomást szerezzünk tőle, hogy tanította, amit meg is tett. Aztán vissza az iskolába, és adtak egy levelet, hogy ebben az iskolában járt órákra ÉS a szülei nevét. Az Amphurba, és ott hivatalos levelet kapott bélyegzővel és aláírással, hogy ezen a napon született Nakhon Sawanban a következő szülőktől. A születési anyakönyvi kivonatot csak egyszer adják ki, születéskor, és többé nem kapja meg. Aztán az eljárás olyan, mint az enyém, 1 napig tartott.

  4. theos mondja fel

    Az SVB Roermond rendetlenséget csinál rajta, és kitalálja a saját szabályait. Nyújtsa be panaszát Roermonddal kapcsolatban az SVB webhelyén keresztül, és akkor hirtelen minden lehetséges. Felhívhatja az amstelveeni központi irodát is, és panaszt tehet. E-mail küldése nem lehetséges, mivel a rendszer automatikusan átirányítja Roermondba. Azt hiszem, nem biztos, hogy egy panaszt tartalmazó e-mail Amstelveenbe kerül.

  5. Maurice mondja fel

    Szia Bart,

    Úgy hangzik, mint egy "lefordított" születési anyakönyvi kivonat.

    Amikor a párod megszületik, születési anyakönyvi kivonatot kellett volna kiállítani.
    Feltételezve, hogy Thaiföldön él, ezt az okiratot egy hivatalosan elismert fordítóirodának kell lefordítania (angol nyelvre lefordítva), amit a bangkoki külügyminisztériumban lehet lefordítani.

    Ezt azután a bangkoki külügyminisztériumban kell legalizálni, majd a thaiföldi legalizálást követően újra legalizálni kell Hollandia nagykövetségén is.

    Ez a partnered hivatalos születési anyakönyvi kivonata, amelynek meg kell felelnie az SVB szabályainak.

    Maurice

  6. Kees mondja fel

    Legyen mindenhol jól tájékozott. A különböző hatóságok néha egyáltalán nem tudják, mire van szüksége más hatóságoknak.
    A szabályok és a törvények annyira össze vannak keverve, hogy csak az igazán beavatott tudja kitalálni. Átláthatatlan az egyszerű állampolgárok és a különböző hatóságok pultjánál dolgozó alkalmazottak számára. A probléma azonban az, hogy az állampolgár be van csavarva.
    Jómagam most problémám van az SVB-vel és az ABP-vel a téves információk miatt, ami havi 200 euró alá kerül.

  7. erik mondja fel

    Elküldtem annak idején (5 éve) a thai igazolványának másolatát, és ez elég volt. Születési anyakönyvi kivonat! Megértem az életet, de a születési anyakönyvi kivonatot?

  8. Megtréfál mondja fel

    A feleségemnek nincs születési anyakönyvi kivonata, de van egy levele az amfúrától, amely leírja, hogy a következő szülőktől született, amelyen hivatalos bélyegek vannak (lásd a theoS leírását), amelyeket aztán lefordítottam angolra és elláttam Apostille bélyegzővel, majd elküldtem az SVB-hez.
    Nincs további probléma, és már jó ideje élvezzük a nyugdíjas éveket.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt