Kedves olvasók!

A barátnőm Loei Thaiföldön él és nem járt általános iskolába, így még kicsit nehezen is olvas thaiul (nem folyékonyan), most kb 6 hónapja tanítom neki napi két szót angolul, de szeretném. Kicsit többet tudok kommunikálni vele, hogy még jobban megismerjem, mint eddig.

Most vettem neki egy iPadet, és telepítettem különféle angol nyelvű alkalmazásokat, úgynevezett fordítóprogramokat beszéddel, abban a reményben, hogy így könnyebben tanulhat meg egy kicsit többet, mint amennyit én meg tudok tanítani neki.

A kérdésem most az, hogy helyesen cselekszem-e, ha így csinálom, vagy vannak olyan olvasók, akik más jobb módszert tudnak...?

Előre is köszönöm.

Coen

12 válasz a következőre: „Olvasói kérdés: Mi a legjobb módja annak, hogy a barátnőm megtanuljon angolul?”

  1. Ruud mondja fel

    Egy tanfolyamon kívül nem tanítanám meg neki 2 szót, de napi 20-nál nem kevesebbet.
    Ez magában foglalja a 200 szó utáni próbákat is (minden szó).
    A még mindig nehezen tanulható szavakat 4 nap alatt töltsd le 2 héttel.
    Ha sok olyan szó van, amit még nem tud abból a 200 szóból, akkor szabad csempészni.
    Észrevettem, hogy egyes szavakat sokkal könnyebb megjegyezni, mint másokat.
    Ezért őrizze meg azokat a szavakat, amelyekre nehezen emlékezik, és néhányszor ismételje el őket később.
    Kezdje azzal, hogy ismerős szavakat használ azokból a dolgokból, amelyeket minden nap csinál vagy lát.
    Ez sokkal jobban ragad, és alapot ad a későbbi szavakhoz.

  2. erik mondja fel

    Ha nehézségei vannak az anyanyelvével, nem lenne jobb, ha először ezzel foglalkozna? Biztosan lehet (nyugdíjas) tanár a környéken? Aztán meg kell tanulnod az angolt, vagy egy olyan tanárra bíztatsz, aki mindkét nyelvet ismeri.

    Könnyű beszélnem, egy nagyváros közelében lakom. De ha messze kint élsz, az angol nyelv gondot jelenthet.

  3. Eric mondja fel

    A barátnőd valójában analfabéta.
    Nem tud írni és olvasni az anyanyelvén, és most hirtelen egy másik nyelvet kell tanulnia.
    Bármilyen módszert is használ az angol nyelvtanuláshoz, az nem fog működni. A szövegkörnyezet és mondatszerkezet nélküli szavaknak nincs jelentésük. Vagy biztos szereti, amikor mindig „Macska”-t kiált, és nevet, valahányszor egy ilyen állat átmegy az úton.

    Követnie kell egy műveltségi programot. Más szóval, megtanulni írni és olvasni a nulláról. Neki ennek tulajdonképpen thai nyelven kellene lennie, elvégre egy nap Thaiföldön kell gazdálkodnia thai írásjelekkel és betűkkel (a thai emberek nem hajlandók minden hivatalos dokumentumhoz külföldi fordítást adni, mint Hollandiában ).

    Thaiföldön több analfabéta van, és rendszeresen vannak – Thaiföldön is – programok felnőtteknek, hogy megtanuljanak írni és olvasni.
    Kezdje a thai nyelvvel, és kövesse az angol órákat.

  4. eugene mondja fel

    A szavak ismerete természetesen fontos, de nem hiszem, hogy csak szavak tanulásával lehet nyelvet tanulni. 2009-ben ismertem meg jelenlegi feleségemet. Szinte nem beszélt angolul. Egy egész sor egyszerű leckét készítettem neki angolul és hollandul egyszerre. A könnyűtől a fokozatosan nehezebbé. Példa: „Iskolába járok – iskolába járok. megyek a piacra – megyek a piacra…”
    Minden lecke beszédét felvettem, hogy újra meghallgathassa és sokszor elmondhassa. Amit valójában meg is tett.
    Körülbelül három hónap elteltével meglehetősen jól beszélt angolul és hollandul.

  5. AAD mondja fel

    Szia Coen!
    Mondhatnám: jó választás. Szeretnél többet mesélni a családjáról?

    Sok szerencsét,

  6. Hans Meester mondja fel

    A szavak tanulása nem tesz sok jót. A beszéd az egymással való kommunikáció, és ezt (egyszerű) mondatokkal teszed, amelyeket minden nap használhatsz. Évekig tanítottam a hollandot második nyelvként, és bárcsak magam mögött hagytam volna az írást és az olvasást. Hallgatás és beszéd: ez a jegy!
    Siker.

  7. Davis mondja fel

    A múltban több thai újoncot tanítottam - Belgiumban - angolul és hollandul.
    Az érintett gyermekek, 10-12 évesek és felnőttek.

    A gyerekek általános iskolai könyveket használtak, amelyek gyerekesnek tűntek, de elég tanulságosak voltak.
    A felnőttek számára ott volt a „Dutch for Thai” a Laai Sue Thai kiadótól. Angol nyelvű tankönyvek széles választéka volt elérhető, és vannak online tanfolyamok is.
    Egyrészt azt kell mondani, hogy a gyerekek elég hamar rászoktak a dologra. Volt egy kedves kisfiú, akinek komoly tanulási nehézségei voltak, de az is egész jól sikerült. Fordítson kellő figyelmet, és legyen szórakoztató.
    Ezenkívül általánosan ismert, hogy a gyerekek képesek nyelvtanulásra. a felnőtteknek ez nehezebb.

    Most, a korlátozott (nyelvi) képességekkel rendelkező felnőttek végül gyerekkönyveken keresztül tanultak meg angolul. Ez működött, és volt egy kis nevetés. A fontos az volt, hogy rávegyék őket, hogy legyőzzék tétovázásukat, és pozitívan álljanak hozzájuk, ha hibákat követtek el.
    Egy év heti kétszeri tanítás után és a napi otthoni gyakorlatok segítségével még az írástudatlanok is jól jártak. Az írás kevésbé, de a beszéd mindenképpen. Több önbizalomra tettek szert, határozottabbak lettek, és ez jót tett a kapcsolatnak és társadalmi helyzetüknek.

    Külön szeretném elmondani, hogy ez minden bizonnyal megvalósítható, még írástudatlanok számára is. Fontos, hogy az emberek maguk is motiváltak legyenek, elsősorban azok, akik szeretnék megtanulni a nyelvet, majd azok, akik megtanulják.

    Sok sikert, és remélhetőleg konkrét tippek következnek.

  8. Jeffery mondja fel

    Coen,

    Ha van esély arra, hogy a barátnőd a jövőben Hollandiába jöjjön, ne angolul tanulj, hanem hollandul, akkor egy integrációs tanfolyam a legalkalmasabb.
    Khon Kaenben van egy kiképző intézet.

    A Hollandiába érkező thai hölgyekkel az a probléma, hogy miután elsajátítják az angol nyelvet, Hollandiában kezdenek angolul kifejezni magukat.
    Magam is vannak magasan képzett thai, filippínó és indiai kollégáim Hollandiában, akik egy szót sem tudnak hollandul, de az angol nyelvet jobban beszélik, mint én.
    A feleségem jól beszél angolul, de 32 év Hollandiában és 5 év holland leckék után a holland nyelvtudásom továbbra is szegény.
    Én személy szerint nem támogatom a holland nyelv tanulását, mert azzal nem lehet sokat kezdeni, csak beilleszkedni, és beszélni a szomszéddal az időjárásról.
    Természetesen hasznos, ha a környezetében kifejezheti magát, de Hollandiában szinte mindenki beszél angolul.

  9. Peijer Márton mondja fel

    Szia, itt egy tipp, nézd meg mit csinálsz vele.
    Miért tanítasz neki angolt, úgyis Hollandiába jön? Aztán taníts meg neki hollandul, mert neki is le kell tennie egy holland nyelvvizsgát a nagykövetségen, ha Hollandiába akar menni. Ha egyszer beszél angolul, folytassa így. Sok barátnál látok sikert.
    gr Martin

    Szerkesztők: Nagybetűvel, írásjelekkel és dupla szóközökkel eltávolítva.

  10. leexpuket mondja fel

    A beszéd a legfontosabb. A legjobb pedig az, ha amennyire csak lehet, elmélyülsz ezen a nyelven angol TV és filmek, például gyerekfilmek vagy DVD-k nézésével. Egy jó barátom 1978-ban telepedett le Phuketben, és nagyjából az egyetlen külföldi volt ott. Gyorsan beszélt thaiul (bár nyelvjárásban: gyermekei holland iskolába jártak, és még mindig viccelődnek a nyelvjárásán), és nincs gondja a személyzettel vagy a telefonnal. De igen, meg kellett tennie, ha valaki meg akarta érteni.
    A lányom az 70-es évek végén egész nap német tévét nézett (holland tévé még nem volt nappal), és 4 évesen meg volt róla győződve, hogy tud németül. Ez természetesen nem volt hibátlan, de a német ismerősök jól megértették.
    Ez minden bizonnyal működni fog, különösen, ha van némi nyelvérzéke. De nagyon fontos, hogy minél jobban kiszolgáltassák őket a nyelvnek: megtanulják a nyelv kiejtését és hangzását.

  11. január mondja fel

    előbb tanuljanak meg írni-olvasni a saját nyelvén, utána könnyebb lesz egy másik nyelvet tanulni, aztán használhatnak egy angol thai, thai angol szótárt is, sokkal gyorsabban tanulnak különben nagyon sokáig tart és légy nehéz, megértik, hogy nem jó, analfabétaként mindig van valahol iskola, nem kerül sokba, de minden nap mehetsz suliba

  12. Rudy Van Goethem mondja fel

    Hello.

    @ Coen.

    Nagyon fontos, hogy a barátnőd megértsen, hogy működjön a kapcsolatod... az első itt Pattayán a köveken kötött ki, mert a barátnőm egyszerűen nem értett meg, és nem is érdekelte, hogy Engelt tanuljon... és aztán egész nap ott ülsz és nézed egymást...

    A jelenlegi barátnőm, aki alig egy hónapon belül a feleségem lesz, rendesen beszél angolul, és megtanulta magát… tucatnyi füzete van angol szavakkal és mondatokkal, amelyek thai jelentését szótárban keresi, és ha lát valamit a tévében, például egy állatot, mindig megkérdezi tőlem: hogy hívják ezt angolul?

    És még mindig rendszeresen beszélgetünk, mert egyszerűen nem érti, mire gondolok, ami szintén nagyrészt az ő kultúrájához kapcsolódik...

    De tökéletesen tud velem beszélgetni, és ez az egyetlen módja annak, hogy életben maradjon egy thai emberrel való kapcsolata, hidd el. és a barátnőm is nehezen járt iskolába 14 éves koráig, de folyékonyan beszél és olvas thaiföldi és Isaan nyelvet...

    Jó tanács, én is így csinálom, ő azt fogja mondani, hogy "sokat beszélsz", de beszélj vele sokat angolul, és ha kell, magyarázd el a jelentését kézzel-lábbal... "csinálni" a legjobb tanulás tapasztalat! Mert ahogy én látom, minden tisztelettel félreértés ne essék, én is egy thai nővel élek együtt, ő sem fog sokat érteni az applikációkhoz iPaden...

    Sok sikert kívánok neked, és a kapcsolatodhoz is!

    Üdvözlettel… Rudy…


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt