Üdvözöljük a Thailandblog.nl oldalon
Havi 275.000 XNUMX látogatásával a Thailandblog a legnagyobb thaiföldi közösség Hollandiában és Belgiumban.
Iratkozzon fel ingyenes e-mailes hírlevelünkre, és tájékozódjon!
hírlevél
Nyelvi beállítás
Rate Thai Baht
Szponzor
Legújabb hozzászólások
- Rob V.: Szinte azt hinném, hogy szinte minden nyugati szerzőnek, aki Thaifölddel ír regényt, ugyanaz a cselekménye
- Rudolf: Idézet: Mekkora a házépítés jelenlegi becsült költsége négyzetméterenként. Ez csak attól függ, hogy milyen követelményeknek felel meg
- Johnny B.G: Az 50-80-as/90-es években a holland rendszeresen termesztett élelmiszerek is tartalmaztak mérget, de Hollandiában és TH-ban is 20% az idősek aránya.
- Johnny B.G: A tolmács számos forrásra támaszkodik, de természetesen sokkal többről van szó. Isaanban 50-60 éve óta r
- rabol: Átlagosan évente 6-8 hónapot tartózkodom Thaiföldön, és minden nap élvezem az ottani ételeket. Nekem soha, de soha nem mondják el
- Eric Kuypers: Robert, tudod mekkora az Isaan? Mondd ki háromszor NL-t, így van értelme, ha adsz egy kis irányt, mint a profi
- RonnyLatYa: Igen, azt mondom, hogy a Kanchanaburi csak egy példa, és ezen változtathatsz. Ezt megteheti magán a weboldalon is, majd megnézheti
- William-korat: Száraz időszakban a vonal Bangkok alja és onnan lejjebb és keletre a Khao Yai Nemzeti Park felett általában
- Eric Kuypers: Ha módosítja a parancssort, például https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, egy másik várost vagy régiót fog kapni. De te
- Cornelis: Nos, GeertP, egyáltalán nem vagyok „kelbimbó-párti” vagy a The Red Brand rabja, de ez nem jelenti azt, hogy nem szeretem a thai konyhát.
- Rudolf: Attól függ, mit keresel Thaiföldön, de őszintén szólva véleményem szerint nincs sok választásod. A nagyvárosok szétesnek
- RonnyLatYa: Ezt is nézd meg. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Szintén görgess egy kicsit lejjebb és adnak magyarázatot is
- Péter (szerkesztő): Én is élvezem a thai ételeket, és igen, az ára nagyon vonzó. De az csak tény, hogy a thaiföldi farmerek hihetetlenek
- csatlakozó: A legjobb, ha a novembertől februárig tartó időszakban megy. Egy asztmás ember semmiképpen ne jöjjön ide márciustól májusig
- GeertP: Kedves Ronald, teljesen egyetértek a történeteddel, én is élvezem a thai konyhát minden nap és még 45 év thaiel után is
Szponzor
Ismét Bangkok
Menü
feljegyzések
benyújtja
- háttér
- tevékenységek
- Reklámfilmek
- napirend
- Adókérdés
- Belgium kérdés
- Látnivalók
- Bizarr
- buddhizmus
- Könyvismertetők
- Oszlop
- Corona-válság
- kultúra
- Napló
- Ismerkedés
- A hete
- Akta
- Búvárkodni
- Gazdaságok
- Egy nap az életében…
- Szigetek
- Élelmiszer és ital
- Rendezvények és fesztiválok
- Léggömbfesztivál
- Bo Sang Esernyőfesztivál
- Bivalyversenyek
- Chiang Mai Virágfesztivál
- kínai újév
- Full Moon Party
- Karácsony
- Lótuszfesztivál – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball fesztivál
- Szilveszter ünnepe
- Phi ta khon
- Phuket Vegetáriánus Fesztivál
- Rakétafesztivál – Bun Bang Fai
- Songkran – thai újév
- Pattayai tűzijáték fesztivál
- Expatok és nyugdíjasok
- állami nyugdíj
- Autó biztosítás
- Banki tevékenység
- Adó Hollandiában
- Thaiföldi adó
- belga nagykövetség
- belga adóhatóság
- Életjel
- DigiD
- Emigrál
- Házat bérelni
- Vegyél egy házat
- In memoriam
- Jövedelem kimutatás
- király
- A megélhetési költségek
- holland nagykövetség
- holland kormány
- Holland Szövetség
- Hír
- Elhalálozni
- Útlevél
- Nyugdíj
- Jogsi
- Elosztások
- Választások
- A biztosítás általában
- Vízum
- munka
- Hopital
- Egészségbiztosítás
- Flóra és fauna
- A hét fotója
- Gadgets
- Pénz és pénzügy
- Történelem
- Egészség
- Jótékonysági szervezetek
- Szállodák
- Házakat nézegetve
- Be van kapcsolva
- Péter kán
- Koh Mook
- Bhumibol király
- Thaiföldön él
- Olvasói beküldés
- Olvasói hívás
- Olvasói tippek
- Olvasói kérdés
- Társadalom
- piactér
- Egészségügyi turizmus
- Miliő
- Éjszakai élet
- Hírek Hollandiából és Belgiumból
- Hírek Thaiföldről
- Vállalkozók és cégek
- Oktatás
- Kutatás
- Fedezze fel Thaiföldet
- Opinię
- Figyelemre méltó
- Cselekvésre hívni
- Árvíz 2011
- Árvíz 2012
- Árvíz 2013
- Árvíz 2014
- Hibernálás
- Politika
- Szavazás
- Utazási történetek
- Utazás
- kapcsolatok
- bevásárlás
- a közösségi média
- Spa & wellness
- Sport
- városok
- A hét nyilatkozata
- A strand
- nyelv
- Eladó
- TEV eljárás
- Thaiföldről általában
- Thaiföld gyerekekkel
- thai tippek
- thai masszázs
- Idegenforgalom
- Kimenni
- Pénznem – thai baht
- A szerkesztőktől
- Ingatlan
- Közlekedés és közlekedés
- Visa rövid távú tartózkodás
- Hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
- Vízumkérdés
- Repülőjegyek
- A hét kérdése
- Időjárás és éghajlat
Szponzor
Jogi nyilatkozat fordítások
A Thailandblog több nyelven használ gépi fordításokat. A lefordított információk felhasználása saját felelősségére történik. Nem vállalunk felelősséget a fordítási hibákért.
Olvassa el teljes szövegünket itt lemondás.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Minden jog fenntartva. Eltérő rendelkezés hiányában az ezen az oldalon található információkhoz (szöveg, kép, hang, videó stb.) kapcsolatos minden jog a Thailandblog.nl-t és szerzőit (bloggereket) illeti meg.
Ezen információk teljes vagy részleges átvétele, más webhelyeken való elhelyezése, más módon történő reprodukálása és/vagy kereskedelmi felhasználása tilos, kivéve, ha a Thailandblog erre kifejezetten írásos engedélyt ad.
A weboldalon található oldalakra való hivatkozás és hivatkozás megengedett.
Kezdőlap » Olvasói kérdés » Olvasói kérdés: Válás a thai feleségemtől, Belgiumban vagy Thaiföldön?
Olvasói kérdés: Válás a thai feleségemtől, Belgiumban vagy Thaiföldön?
Kedves olvasók!
A thai feleségemmel külön élünk, elválni szeretnék, de Thaiföldön összeházasodtunk. Kérhetem a válást Belgiumban, vagy Thaiföldre kell mennem? Vagy ezt a nagykövetségen keresztül is meg lehet tenni?
Itt élünk Belgiumban. Házasságunkat itt anyakönyvezték.
Üdvözlettel,
Wil
Szia Wil. Egyszer én is férjhez mentem egy thaihoz. Akkor hivatalosan összeházasodtunk Bangkokban. Utána Belgiumba indultunk, és ott anyakönyveztük a házasságot. A belgiumi válás közjegyzőn ment át, mert van egy fiunk. És így a bíróságon keresztül. Thaiföldön kellett beadnunk a válókeresetet.
Nem vagyok benne biztos, de Thaiföldön házasodtál meg, majd Belgiumban legalizálták.
Akkor gyanítom, hogy újra ugyanazt az utat kell megtennie... azaz először Thaiföldre kell mennie elválni, majd azt legalizálni vagy bejegyeztetni Belgiumban.
Szerintem még Belgiumban sem lehet elválni... Talán a thai nagykövetség tehet érted...
Ha valaki Thaiföldön házasodott össze, és Belgiumban is bejegyezték, akkor Belgiumban, majd Thaiföldön is be kell adnia a válókeresetet. Ha van gyermeke, ez közjegyzőn és bíróságon keresztül történik. Ha nincs gyermeke, egyszerűen csak kérje belgiumi bíróságon keresztül a válókeresetet, és közös megegyezéssel váljon el. Utána Thaiföldön. Ezt az utat kellett megjárnunk egy Belgiumban született fiunkkal. Csakúgy, mint sok más, akit a baráti körömből ismerek, akik Thaiföldön kötöttek házasságot egy thaiföldi nővel, és Belgiumban regisztráltak, ugyanezt az utat kellett követniük. Ha csak Thaiföldön válnak el, a belga törvények szerint házasok maradnak.
gondolj Belgiumban.
A Városházán, ahol házasodtál (Tartomány), megteheted 15 percen belül, készen és ki!!!
Ez jó dolog lehet, ha csak Thaiföldön vagy házas. De ha egyszer bejegyezte a házasságát Belgiumban, az teljesen más történetté válik.
Szia Will,
Házasság Thaiföldön = válás Thaiföldön. Ha egyetértesz kettőtökkel, akkor pillanatok alatt elkészül. Menj be a városházára, töltsd ki az űrlapot, és mindketten írják alá. Befejezett! Szerintem 160 fürdőhöz 2 tanú kell, közalkalmazottak is ülhetnek ott. Mindkettőjüket köti az űrlapon megadott adatok, például a terjesztéssel kapcsolatban. Ön sem tölthet ki semmit.
Ha nincs megállapodásod az egaával, akkor a családjoghoz fordulhatsz. Ez ügyvéd nélkül nem lehetséges!
A válás után kap egy dokumentumot, amellyel törölheti a regisztrációját a hazájában.
siker
Sake.
A Thaiföldön kapott dokumentum, miszerint Thaiföldön elvált, „nem” érvényes Belgiumban, ha a házasságot korábban Belgiumban jegyezték be. Belgiumban hivatalosan is be kell adnia a válókeresetet.
Legjobbakat kívánom
Ezt könnyen megteheti Belgiumban. Győződjön meg róla, hogy megvan a házassági okmánya. Egyszerűen menjen el egy közjegyzőhöz közös megegyezéssel váláshoz. Ez a legkönnyebb.
Egyszer én is házasodtam Thaiföldön a belga jog szerint, és Belgiumban is laktunk 7 évig, ahol szintén kimondták a válást, ami 2009-ben nem volt probléma.
A válás Thaiföldön fél órát vesz igénybe, ha mindketten egyetértenek, el lehet válni a saját országában, de némi nehézséggel.
Thaiföldön nem tart sokáig. De ha a házasságot Belgiumban is anyakönyvezték, és nem Belgiumban történik a válás, akkor utána sok gond lesz. Az a bizonyíték, hogy Ön Thaiföldön elvált, Belgiumban egyáltalán nem érvényes.
Ha Thaiföldön vesz fel válást, a válási iratokat le kell fordíttatnia a Belga Nagykövetség által elismert fordítóirodával. Ez az ügynökség a lefordított dokumentumokat legalizálhatja (Chang Wattana), majd bemutathatja a belga nagykövetségen, ahol szintén legalizálják azokat. Amikor ezeket a dokumentumokat később benyújtják a belgiumi „népesség” osztályhoz, a válást is ott rögzítik.
1993-ban házasodtam meg Bangkokban, majd Antwerpenben regisztráltak. Megvoltak a legalizált fordítások, ahogy a belga fordításon írták Bangkokban, és a címeket Bangkokban adtak meg a fordításokhoz. Utána Belgiumban Antwerpen város lakosságához a legalizált bangkoki fordítással. Ezeket egyszerűen visszautasították; Le kellett fordíttatnom a thai házassági anyakönyvi kivonatot Belgiumra. A címet a bírósági titkár jelölte ki nekem. És az egyetlen fordító, aki legálisan fordíthatott Antwerpenbe, Zwijndrechtben (Antwerpen) élt.A fordítások között szerepelt a feleségem születési anyakönyvi kivonata, házassági anyakönyvi kivonata és még néhány dokumentum. 1993-ban ez körülbelül 25 euróba került A4-es oldalanként. Ezekkel a hivatalos fordításokkal sikerült bejegyeznem a házasságot. Aztán megkérdeztem egy másik helyen Antwerpenben, és pontosan ugyanaz volt; A thaiföldi fordítások egyáltalán nem érvényesek Antwerpenben.
Fordíttassa le válási okiratát Belgiumban egy hites fordítóval, és legalizálja Thaiföldön. Nem kellett Thaiföldre mennem, és utána az exem biztosította a másolatokat.
Ha ezt nem teszi meg Thaiföldön, papíron házas marad még akkor is, ha Belgiumban jogerősen elvált.
2000-ben megnősültem Thaiföldön (Bangkokban) és 2007-ben elváltam Belgiumban, minden papírt magam intéztem (kerestem a neten), így ügyvéd, közjegyző nem érintett.
Közös megegyezéssel váltunk el, gyerek nincs, összesen 52 euróba került minden.
Első alkalommal közös aláírás a bíróval 1 hónappal a válókereset benyújtása után, három hónappal később, másodszor közös aláírás, és megoldódott. A folyamat tehát négy hónapig tartott.
Állítólag a volt feleségem itt Thaiföldön később egyedül intézte a papírokat a thai joghoz.
Üdvözlettel János.
Kedves Will!
Nem válasz a kérdésedre, de releváns.
Ne feledje, hogy a válással kapcsolatos „tárgyalások” során a válást kezdeményező személy általában valamivel kevésbé boldogul anyagilag.
Ne számítson túl sokat egy „jó közjegyzőre”. Miután az ügyfél a horogra akadt, kevés erőfeszítést tesz.
Sok sikert és legyen hideg fej és szív.