Üdvözöljük a Thailandblog.nl oldalon
Havi 275.000 XNUMX látogatásával a Thailandblog a legnagyobb thaiföldi közösség Hollandiában és Belgiumban.
Iratkozzon fel ingyenes e-mailes hírlevelünkre, és tájékozódjon!
hírlevél
Nyelvi beállítás
Rate Thai Baht
Szponzor
Legújabb hozzászólások
- Bangkok Geert: A thai tanárom azonban megtanította nekem, hogy a Farang szó a francia thai szóból származik: f̄rạ̀ngṣ̄es̄, mert a
- Eric Kuypers: Thai fitnesztársam úgy fordította, hogy "későn aludt, hosszú orr!" de ez lehet az egyik gondolat a hátterében
- chris: A válasz NEM, már csak azért is, mert a turista befizeti a repülőjegyébe, és nem is tud róla.
- Frans: Az internetes találkozás és egy hónapos próbalátogatás után elválaszthatatlanok vagyunk. Már több mint egy éve házas
- Sibren: Mindig azt hittem, hogy külfölditől származik, külfölditől, ezért thai stílusban farang (külföldi)
- Geert: A feleségem Tao-nak hívja, ami teknőst jelent, mint például a Koh Tao szigetet (teknős sziget).
- Walter EJ tippek: Az egyik vezető katolikus, Jean-Baptiste Pallegoix monsignor, aki 25 évig volt Sziámban Mong király uralkodása alatt
- Jack S: Voltam már Kyotóban, amikor még dolgoztam (általában Oszakából) és akkor még nem volt olyan zsúfolt. Ebben igazad van
- Jack S: A thai tanfolyamomon is így magyarázták.
- Johnny B.G: Igen, ha az Ön iskolájában a vegyes fajta státusza miatt jobban aggódik a gyermek természetes hajának színe, és Ön is m
- Johnny B.G: Amíg a „megfontol” szót használjuk, semmi baj, de annál jobban látható, hogy a jelenlegi re
- Ger Korat: Kiotó Japánban olyan, mint a thaiföldi Pattaya vagy a hollandiai Keukenhof: kizárólag a turisták számára, és szórakoztató, hogy egyszer meglátogassa.
- Ger Korat: A turizmus számos munkahelyet és jövedelmet biztosít a lakosoknak. Minden 100 eurós hollandiai éjszakánként 17 euró jár
- Jack S: Úgy tűnik, ellentmondásos pártok lennének a kormányban, amelyek szeretnek ellentmondani maguknak. Túl kevés a turista, k
- Pieter: Még mindig különleges, költsön legalább 3000 eurót egy thaiföldi nyaralásra. De aztán fújd a sípot, amikor csak lehet
Szponzor
Ismét Bangkok
Menü
feljegyzések
benyújtja
- háttér
- tevékenységek
- Reklámfilmek
- napirend
- Adókérdés
- Belgium kérdés
- Látnivalók
- Bizarr
- buddhizmus
- Könyvismertetők
- Oszlop
- Corona-válság
- kultúra
- Napló
- Ismerkedés
- A hete
- Akta
- Búvárkodni
- Gazdaságok
- Egy nap az életében…
- Szigetek
- Élelmiszer és ital
- Rendezvények és fesztiválok
- Léggömbfesztivál
- Bo Sang Esernyőfesztivál
- Bivalyversenyek
- Chiang Mai Virágfesztivál
- kínai újév
- Full Moon Party
- Karácsony
- Lótuszfesztivál – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball fesztivál
- Szilveszter ünnepe
- Phi ta khon
- Phuket Vegetáriánus Fesztivál
- Rakétafesztivál – Bun Bang Fai
- Songkran – thai újév
- Pattayai tűzijáték fesztivál
- Expatok és nyugdíjasok
- állami nyugdíj
- Autó biztosítás
- Banki tevékenység
- Adó Hollandiában
- Thaiföldi adó
- belga nagykövetség
- belga adóhatóság
- Életjel
- DigiD
- Emigrál
- Házat bérelni
- Vegyél egy házat
- In memoriam
- Jövedelem kimutatás
- király
- A megélhetési költségek
- holland nagykövetség
- holland kormány
- Holland Szövetség
- Hír
- Elhalálozni
- Útlevél
- Nyugdíj
- Jogsi
- Elosztások
- Választások
- A biztosítás általában
- Vízum
- munka
- Hopital
- Egészségbiztosítás
- Flóra és fauna
- A hét fotója
- Gadgets
- Pénz és pénzügy
- Történelem
- Egészség
- Jótékonysági szervezetek
- Szállodák
- Házakat nézegetve
- Be van kapcsolva
- Péter kán
- Koh Mook
- Bhumibol király
- Thaiföldön él
- Olvasói beküldés
- Olvasói hívás
- Olvasói tippek
- Olvasói kérdés
- Társadalom
- piactér
- Egészségügyi turizmus
- Miliő
- Éjszakai élet
- Hírek Hollandiából és Belgiumból
- Hírek Thaiföldről
- Vállalkozók és cégek
- Oktatás
- Kutatás
- Fedezze fel Thaiföldet
- Opinię
- Figyelemre méltó
- Cselekvésre hívni
- Árvíz 2011
- Árvíz 2012
- Árvíz 2013
- Árvíz 2014
- Hibernálás
- Politika
- Szavazás
- Utazási történetek
- Utazás
- kapcsolatok
- bevásárlás
- a közösségi média
- Spa & wellness
- Sport
- városok
- A hét nyilatkozata
- A strand
- nyelv
- Eladó
- TEV eljárás
- Thaiföldről általában
- Thaiföld gyerekekkel
- thai tippek
- thai masszázs
- Idegenforgalom
- Kimenni
- Pénznem – thai baht
- A szerkesztőktől
- Ingatlan
- Közlekedés és közlekedés
- Visa rövid távú tartózkodás
- Hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
- Vízumkérdés
- Repülőjegyek
- A hét kérdése
- Időjárás és éghajlat
Szponzor
Jogi nyilatkozat fordítások
A Thailandblog több nyelven használ gépi fordításokat. A lefordított információk felhasználása saját felelősségére történik. Nem vállalunk felelősséget a fordítási hibákért.
Olvassa el teljes szövegünket itt lemondás.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Minden jog fenntartva. Eltérő rendelkezés hiányában az ezen az oldalon található információkhoz (szöveg, kép, hang, videó stb.) kapcsolatos minden jog a Thailandblog.nl-t és szerzőit (bloggereket) illeti meg.
Ezen információk teljes vagy részleges átvétele, más webhelyeken való elhelyezése, más módon történő reprodukálása és/vagy kereskedelmi felhasználása tilos, kivéve, ha a Thailandblog erre kifejezetten írásos engedélyt ad.
A weboldalon található oldalakra való hivatkozás és hivatkozás megengedett.
Kezdőlap » Olvasói kérdés » Hány legénység a repülőgép fedélzetén hosszú nemzetközi repülésen
Hány legénység a repülőgép fedélzetén hosszú nemzetközi repülésen
Kedves olvasók!
Volt néhány megbeszélésem a barátaimmal arról, hogy hány legénység van a fedélzeten egy hosszú nemzetközi járaton, és hány különböző nyelven tudnak beszélni. Lehet, hogy ez is társadalomonként különbözik?
Az egyetlen dolog, amit az interneten találtam, az 1 főre 50 steward vagy stewardess.
Hány főből áll a legénység? Hány különböző nyelven beszélhet a stáb?
Üdvözlettel,
Marc
Valójában egy kicsit buta kérdés, gondoltam. Mert ez cégenként és a repülőgép méretétől függően eltérő. Az is számít, honnan szerzi ma az ember a személyzetet. pl. az Emírségekben néha több mint 24 nyelv van, légiutas-kísérőik és stewardjaik sok országból érkeznek.
Míg egy orosz légitársaság ismét szinte kizárólag oroszokkal repül és az oroszon kívül csak angolul beszélnek.
Ne gondolja, hogy van egy fix iránymutatás, hanem a természet vállalatonként és repülőgépenként. Ami a pilótafülke személyzetét illeti, ez pontosabb lesz.
Ha az Emirates-szel repül, az 10 nemzetiségű. És ha az A380-assal repül, az egy 15-20 légiutas-kísérő és steward férj és felesége!
csak google: http://www.myairlineflight.com/flight_crew.html
Az Emirates háromszoros, 7 +/- 15 fős legénységgel rendelkezik, akik 11 nyelven beszélnek. De ez az Emirates.
Jó reggelt.többször repültem ethihaddal és emírségekkel.
17 nyelven beszélnek, minden rekeszben 380 emeletes
Állandó legénységgel osztva.
Üdvözlet Theo
A repülőgép típusától függ. Azt mondták nekem, hogy 50 utas 1 légiutas-kísérő(k) turista osztályon. Az üzlet természetesen kevesebb, és az 1. osztály 1 az 1-hez.
Legutóbb az Emirates-szel repült A380-assal, 9 légiutas-kísérővel (egy ember sem) gazdaságos. Frissítették a Business-re, és 4 légiutas-kísérő volt 32 utason.
Tudom, hogy a China Airlines-ban még a pilóták sem képesek
helyesen beszélni angolul.
https://youtu.be/1NDqZy4deDI
Először is, ez elsősorban a repülőgép típusától függ - vannak nagyok, még nagyobbak és óriásiak. És mennyire rugalmasan kezelik az üzletet, eco-t vagy esetleg mégis először. És néha azt is, hogy hány fő van a fedélzeten – nincsenek mindig teljesen tele, és általában van egy szabály, hogy ennyi főre legalább 1 fő. Öko-utaznod kell, akkor a legtöbbjüket nem is fogod látni.
Továbbá valóban a légitársaságról, a teljes repülési időről és arról, hogy normál vagy fapados légitársaságról van-e szó. Ez még inkább vonatkozik a beszélő nyelvekre. Ez természetesen a fedélzeti kiszolgáló személyzetre vonatkozik, nem a pilótafülkében lévőkre. Egyedül az a követelmény, hogy (elvileg) tudjanak angolul – amiből nem derül ki, hogy milyen jól és persze sikeresen abszolválták korábbi tanulmányaikat. A teljes érték 8-tól körülbelül 24/25-ig, vagy még több az AB380-ban. A frontra nagyon szigorú IATA-szabályok vonatkoznak.
Mivel ezen a fórumon az efféle félelemkérdéseket elsősorban belgák/flamand emberek teszik fel: csak a KLM-nél lehet biztos abban, hogy a legénység legalább egy része beszél hollandul (nem feltétlenül flamandul), az AF-nél pedig franciául – nem feltétlenül vallonul. Azok az idők, amikor a SABENA még a BKK-hoz repült (igen, tapasztaltam), jóval 2000 előtti időkből származnak.
Bár egyszer az EY=etihadnál megtapasztalhattam, hogy egy légiutas-kísérő flamand, ezért beszélni is tudott. Főleg az öböl menti légitársaságok gyakran nagyon soknyelvű személyzettel rendelkeznek (de főleg olyan országokból, ahol alacsony a bérek, mint például Románia, Bulgária, Thaiföld, India). Főleg a tranzit járatoknál szinte mindig thai legénység van a BKK felé – sokkal olcsóbban.
A stewardok és légiutas-kísérők számát nem csak az utasok száma határozza meg. Egy légi jármű vészkijáratainak (ajtóinak) száma miatt is, amelyekből vészkijáratonként legalább egynek jelen kell lennie. Ez a minimális legénység. Aztán attól függ, mennyire lesz tele a gép. Társadalom ismerte az úgynevezett jumperek elvét, és az elmúlt években Önt is készenlétbe helyezték. Vagyis nem hívtak be addig, amíg világossá nem vált, hogy a gép a vártnál teltebb lesz.
Mindenesetre: minél több vészkijárat, annál több a személyzet.
A fedélzeten beszélt nyelvek száma változó volt. A Thaiföldre, Kínába, Koreába és Indiába, valamint Brazíliába és más dél-amerikai országokba tartó járatokon előnyben részesítették a helyi nyelveket beszélőket. Gyakran küldtek Brazíliába, mert tudtam németül, angolul és hollandul portugálul is. De a fent említett ázsiai célpontokra helyi stewardok és légiutas-kísérők voltak, akik jobban tudtak segíteni honfitársaikon.
Valójában minden cégnél más és más. A cégemnél az is megtörtént, hogy ha például nem volt tele az első osztály, akkor a gazdaságban kellett segíteni. Ezzel szemben, ha az első osztály megtelt, és a gazdaságos kollégák gyorsabban végezték el a szolgáltatást, akkor a business class-osoknak mindig oda kellett menniük, hogy segítsenek, hogy gyorsabban lehessen teljesíteni a teljes szolgáltatást, és az utasok aludhassanak, filmet nézzenek, vagy bármi mást.
TJA
Az FAA kimondja, hogy le- és felszálláskor minden ajtónál jelen kell lennie egy képzett "utaskísérő személyzetnek".
Tehát egy Boeing 737-nek és egy Airbus A320-nak 4 ajtója van, tehát 4 légiutas-kísérő személyzetnek KELL jelen lennie.
A maximális munkaidő 8.30:30 XNUMX perces meghosszabbítással. Így a hosszabb járatokon plusz személyzet utazik.
Az EVA Air a BKK-tól az AMS-ig, mindig kettős személyzettel. Ez több, mint amit a törvény megkövetel.
Ron, ezért nem hozott a cégem plusz munkatársakat. Egy tízórás bangkoki repülésen körülbelül egy-két órás szünetem volt, a szolgáltatás végétől és a tényleges repülési időtől függően. Az istentisztelet között és amikor a legénység mindenki evett, az egyik fele pihen, a másik fele pedig őrszolgálatot teljesít. Erről már a repülés megkezdése előtt beszélünk, és attól függ, hogy melyik ajtónál ülünk le- és felszálláskor.
Minden egy kicsit függ az utasok számától, a személyzet létszámától, a repülés időtartamától és a szolgáltatás időtartamától és a repülés napszakától. Ne felejtse el a repülés irányát sem.
Szombaton a BKK-ba repült az UIA-val. Amikor elhagyta a gépet, az új a társalgóban várt.
Amit úgy becsültem, hogy egy 12 órás repülésre kettős személyzettel rendelkeztem.
6 fős pilótafülke
6-8 első és üzleti osztály
és 16 a turistáknak.
A 777-300-asra vonatkozó megfigyeléseim alapján elég jól hangzik
Aztán megszámoltam egy férfit és egy nőt vagy 30-at.
De ez a szolgáltatástól is függ.
Ó, tagja vagyok a skyteamnek, 63+ és a WIA-nak.
Tökéletesen elrendezve minden. Egyébként a Swiss-nél és a Lufthansánál is. A Maat UIA lendülettel veri a biztonsági és vámügyi kérdéseket.
Csak 1 elsőbbségi bázis volt nyitva Düsseldorfban. Szóval viszonylag sok idő telt el a bejelentkezéstől a kapuig, valami 20 perc.
Kijevben repülőről repülőgépre egy vámtiszt kíséretében, két kereplőpisztollyal.
Az IATA minimálisan szükséges légiutas-kísérő: 1 ca (utaskísérő) minden utast szállító járaton 50 ülésenként. Tehát függetlenül attól, hogy vannak-e rajta utasok. Ez repülésbiztonsági követelmény. A légitársaság határozza meg, hogy a CA-nak mely nyelveket kell beszélnie, de az angol nyelv folyékony ismerete IATA-követelmény. A folyékony angol nyelvet Dél-Európában és Ázsiában a maga módján értelmezik. A KLM-hez 2 másik nyelv is szükséges. Ez társadalomonként eltérő. De az angol a standard nemzetközi nyelv.