Falang előadásokat bargirl

Írta: Frans Amsterdam
Feladva Thaiföldön él
Címkék: ,
November 5 2021

A múlt héten egy új lány jött dolgozni a Wonderful 2 bárba. Nos, lány, 39 éves. Roi Et környékéről származik. A neve Sutjai, de most Noi. Már az első estéjén bemutatták nekem. Egy szót sem angolul. Ez mindig nehéz, és rám rakták.

Nos, mit kellett volna mondania? Mit mondhatott? Semmi. Most már tudom, hogyan kell megkérdezni valakinek a nevét thaiul, ezért elkezdtem a beszélgetést. Ezt megértette. Majdnem tévedett, így először azt hittem, hogy Sutnoinak hívják, de ez ellen erős tiltakozás volt.

A holland „francia” szót szinte lehetetlen kiejteni egy átlagos thai számára. Általában elkészítem Őszinte és ez lesz Lágyék. Ez nagyon közel áll az általánosan használt „farang”-hoz, amely a kaukázusi (fehér) fajból származó idegent jelenti. Az első fehér emberek, akik gyakran érintkeztek a thaiakkal, franciák voltak, szóval ez nem olyan furcsa. Vannak más elméletek is.

Egyébként én is az vagyok Lágyék, aki ebben az esetben engedelmesen szavalja a leggyakoribb mondatokat egy ilyen első beszélgetés során angolul. Aztán Noi megismétli, majd ismét megpróbálok érthető választ adni. Így hát boldogan vacakolunk. Áttekintette a legfontosabb számokat: 300, a barfine; 1000, ST egy nagyon kedves vásárlóval; 1500, ST kevésbé kellemes ügyféllel; és 2000, a nyitó ajánlat LT-re.

…még szomorúnak is tűnhet

Noinak nem igazán van szexi arca, és ha csendesen ül, és előre néz, még szomorúnak is tűnhet. Az sem könnyű, ha nem tudod kimondani a szavaidat, és nem értenek meg. De nagyon édes és rendkívül gondoskodó típus.

Amikor este a 7-Elevenbe megyünk vásárolni, minden szépen a helyére kerül a hűtőben. A műanyag zacskókat aprólékosan összehajtogatják, és kis kupacot kezdenek alkotni a fiókban. A fedőt először teljesen eltávolítja az üres joghurtos csészékről, majd összerakja a csészéket, és a fedőket a felső csészébe helyezi. Csak ezután tűnnek el a szemetesben.

A lerúgott cipőm pillanatok alatt sorban áll az ágy végén. Kibontott fűzővel, mert így kell. Engedélykérés után gondosan kiürítik a nadrágom zsebeit, hogy a nadrág másnap gondolkodás nélkül mehessen a Mosodába. Az izzasztószalagom szappanos munkát kap, és egy kicsit később egy erkélyszék karfáján lóg száradni.

Színek gyakorlása

Ideje még egy kicsit elpróbálni a színeket. Marlboro piros, zöld üveg. Narancslé. Fekete ég. Fehér párna. Rózsaszín punci. Szinte mindenre emlékszik.

„Kicsit angolul beszélek”, és hüvelyk- és mutatóujjával egy hüvelyknél kisebb távolságot jelez. Aztán két centiméterre növeli a távolságot, és azt mondja: – Most én! Megérdemelt ölelést adok neki.

„Te zuhanyzol le először?” – kérdezem. Rám néz, lapozgatja a jegyzeteit, majd jön a váratlan: "Lezuhanyozhatunk együtt."

Na, akkor hajrá. Extra veszélyes a csúszásveszély miatt, de nagyon óvatos. Félretesz egy szelet szappant, hogy „tomollow monning” legyen. Csak akkor csatlakozhatok hozzá, ha a víz elérte a megfelelő hőmérsékletet. Először egy pillanatra megborzong. A félénksége szépen eltűnik.

Vicces, hogy másnap reggel ismét a fürdőlepedőben jön ki a zuhany alól (nem, nem maradtunk egész éjszaka zuhany alatt), és először ügyesen felveszi a fehérneműt, mielőtt leveszi a fürdőlepedőt.

Ez megnevettet. És tulajdonképpen saját magát is. Amikor bemegyek a fürdőszobába, készen van a fogkefém, a megfelelő mennyiségű fogkrémmel és a kupakjával, egy idő után először a tubuson.

Készen áll a svédasztalos reggelire, és ezúttal nem tátott száj és gesztikuláló kéz, hanem: "Éhesen eszem."

– Áthelyezték Frans Amsterdam (Frans Goedhart) emlékére † 2018. április –

4 válasz erre: „Falang előadások bargirl”

  1. Daniel M. mondja fel

    Jó sztori. Jól megírt.

    Gyengéd megközelítés egymás iránti tisztelettel. Segítsék egymást. Szinte elhinném, hogy lesz még egy randevú...

  2. Alex A. Witzier mondja fel

    OMB, ezt csodásan írtad, én is őrülten dolgozom a nyelven a szerelmemmel, nem én számoltam, nem kellett, mert nem egy bárban találkoztam vele. Gyönyörű az a tomolo nonning, annyira felismerhető; hasonlóan a műanyag zacskókhoz, nagyszerű. Szintén fürdőlepedővel jött ki a zuhany alól, és valóban nagyon ügyesen vette fel a fehérneműjét; Valójában elragadóan édes, meztelenül fekszel az ágyban egész éjszaka, de fürdőlepedőt kell felvenned, amikor kijössz a zuhany alól, még nem segítettem neki megszabadulni ettől, de mindent megteszek. Ugyanez vonatkozik a nyelvre is: hetekbe telt, amíg a szája, orra, szeme és füle már nem változtatta a szemét és a fülét, de milyen jól érezzük magunkat rajta, élvezem minden nap, amikor együtt vagyunk, és remélem, hogy ez így is marad. sokáig tart..

  3. Tino Kuis mondja fel

    „Előadást tartani valakinek” azt jelenti, hogy „világosan kimondani, hogy valaki rosszat tett”.

    Szeretném megszabadulni a külföldiek nyafogásától is a blogon, hogy a thaiak olyan rosszul beszélnek angolul, amikor azt hallod, hogy ugyanazok a külföldiek szinte mindig ferde angolt használnak. Ha te magad csinálod, mit vársz a thaiföldiektől?

    • Fransamszterdam mondja fel

      A cím itt természetesen kacsintással értendő. És teljesen igazad van, nekünk sokkal könnyebb az angol, mint a thaiaknak. És egyelőre jobban beszélnek angolul, mint egy átlagos farang thaiul.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt