Először 1887-ben jelent meg, majd 1900-ban napilappá fejlődött. 6 oldalas, háromnegyedében hirdetésekkel volt tele.
Sziámi nyomtatásban
Mindannyian tudjuk, hogy a thaiak időnként meglehetősen soviniszták tudnak lenni, és gyakran sajátos reflexből próbálják minimalizálni Farang befolyását a kultúrájukra. Mégis tartoznak valamivel Farangnak. Vegyük például a nyomtatást.
Tino Kuis újságot olvas; együtt olvasol? (áthelyezés)
Szilárd, megbízható és meglehetősen teljes újság, de semmi olyan, ami igazán meglepne vagy felébresztene – írja Tino Kuis a Matichonról, a thaiföldi újságról, amelyet minden nap olvas. Ma átnézhetünk a válla fölött.
Felteszem magamnak a következő kérdést: Melyik újság milyen (politikai) irányultságú Thaiföldön? Azért kérem ezt, hogy megpróbáljak gondolatot formálni, amikor az újságok angol nyelvű változatait olvasom.
Szomorú nap jelent be, hogy Thaiföld két angol nyelvű újsága közül az egyik eltűnik a nyomtatásban.
Olvasói kérdés: Nincs több nyomtatott Telegraaf?
Nagyon régóta olvasom a Telegraafot. Thaiföldön megvolt a newspaperdirect nyomtatott változata. Egyik napról a másikra (ezen a héten hétfőtől keddig) már nem biztosította a megfelelő fájlt (pdf) a De Telegraaf. Ne hidd, hogy azok a thaiak…
Dutch Times holland expatoknak
A külföldön élő hollandok számára október 1-től elérhető a Dutch Times digitális napilap. Az újságot a hét 7 napján terjesztik e-mailben.
Szenzációs sajtó Thaiföldön?
Minden önmagát tisztelő újság, bárhol a világon, de minden bizonnyal az adott országban a legnagyobb példányszámú újság, köteles előfizetői és olvasói felé, hogy a valóságnak megfelelő híreket közöljenek.
A thai újságok egyre vékonyabbak
Néhány napja a Nemzet arról számolt be, hogy az újság csökkentett oldalszámmal fog megjelenni.
A másik angol nyelvű újság, a Bangkok Post is egyre vékonyodik, csakúgy, mint sok thai újság, és a helyi német, angol és orosz lapok is oldalakat veszítenek. Más Thaiföldön nyomtatott magazinoknak is meg kell küzdeniük ezzel, vagy már vékonyabbak, anélkül, hogy erről konkrét bejelentést tennének.
Tribute to Thailandblog.nl
Thaiföldet történelmének talán legsúlyosabb árvízi katasztrófája érte idén. A thai tévén és a Bangkok Post és a The Nation angol nyelvű újságokon keresztül teljes egészében követhettük.
És mégis szeretlek, Bangkok Post
A Bangkok Postban rendszeresen találkozom hanyag, hiányzó és olykor egymásnak ellentmondó információkkal, névtelen forrásokkal és pletykákkal. Ez nem szól egy olyan újság mellett, amely az English Times mintájára készült, kiváló nyomtatási minőséggel rendelkezik (jobb, mint a thai nyelvű újságok), gyönyörű színes fotókkal, és méltán nyert díjakat tömör és kreatív elrendezésével. De az újságírást kritizálni kell az újsággal kapcsolatban. Ahogy egy volt újságíró-tanár hiszi…