Wan di, wan mai di (12. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden nap történik valami. Néha jó, néha rossz. A „Wan di, wan mai di” 12. részében Chris de Boer a győztes.
Wan di, wan mai di (11. rész)
Gyilkosságokat követnek el Chris de Boer soi-jában. És nem egy, hanem hét. Valószínűleg sorozatgyilkos. Olvassa el a vérfagyasztó jelentését, és borzong meg.
Wan di, wan mai di (10. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden nap történik valami. Néha jó, néha rossz. A „Wan di, wan mai di” Emmy konyhája 10. részében.
Wan di, wan mai di (9. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden nap történik valami. Néha jó, néha rossz. A 'Wan di, wan mai di' 9. részében a szomszédokról beszél a szójában.
Wan di, wan mai di (8. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden napra jut valami. Néha jó, néha rossz. A „Wan di, wan mai di” 8. részében a hozomány és a pénzbírság problémái vannak.
Wan di, wan mai di (7. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden nap történik valami. Néha jó, néha rossz. A „Wan di, wan mai di” 7. részében Kob mosónőről és szerencsejáték-függőségéről beszél.
Wan di, wan mai di (6. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden napra jut valami. Néha jó, néha rossz. A "Wan di, wan mai di" 6. részében a társasházában és környékén élő állatokról beszél. Egy döglött patkány a bejárati ajtó előtt nem sok jót ígér.
Wan di, wan mai di (5. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden napra jut valami. Néha jó, néha rossz. A „Wan di, wan mai di” 5. részében: Joe taxisnak viszonya van a szobalánnyal, felesége pedig takarékszövetkezetet alapít.
Wan di, wan mai di (4. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden nap történik valami. Néha jó, néha rossz. A „Wan di, wan mai di” 4. részében: Tjet, az ezermester, „nagyon kéznél van a fúróval, a köszörűvel és a kalapáccsal, de nem sokat tud a festészetről”.
Wan di, wan mai di (3. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden nap történik valami. Néha jó, néha rossz. A „Wan di, wan mai di” 3. részében: Daow azt gyanítja, hogy férjének van egy barátnője, egy osztályterme, ahol nem tanítanak leckéket, és Chris kezébe veszi az ecsetet.
Wan di, wan mai di (2. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden nap történik valami. Néha jó, néha rossz. A Wan di, wan mai di című sorozatban beszél róla. A 2. részben: Nagyapa azt gyanítja, hogy a barátnője virtuálisan megcsal.
Élet Thaiföldön: Wan di, wan mai di (1. rész)
Chris de Boer egy társasházi épületben él Bangkokban. Minden napra jut valami. Néha jó, néha rossz. A Wan di, wan mai di című sorozatban beszél róla.
A hét nyilatkozata: Thaiföldön szinte minden hamis!
Chrisnek van egy nyilatkozata, amelyet példákkal tud a legjobban illusztrálni. 10 év tapasztalata után az alábbi lista könnyen kitölthető.
Bangkokban élni: a világ két új polgára
Chris de Boer története két új világpolgárról. Nong Ploy az új polgár neve a szójában. Szomszédjainak, Leknek és feleségének lánya, valamint Nong Phrae húga. nong Aom Porn és férje, a taxis Joe lánya. A pornó háziasszony, és egész nap tévét vagy filmet néz.
Egy nap távol az irodától
Múlt csütörtökön megismétlődött. Mert bár már 9 éve élek és dolgozom ebben az országban, mint minden 'nem bevándorló' vízummal rendelkező külföldinek, nekem 90 naponta jelentkeznem kell, meg kell írnom, hol lakom és elmondom, hogy szeretnék maradni. további 90 napig.
Elitek Thaiföldön (3. rész): Dekadencia
„A junta keresztes hadjárata egy illúzió. A dekadencia tombol." Ezzel a két mondattal zárult az előző cikkem a thaiföldi elitről. Mi is pontosan a dekadencia, és mit jelez?
Vizsgacsalás: hírek a thai nap alatt?
A thaiföldi egyetem zűrzavarban van. A (ebben az esetben) Rangsit Egyetem orvosi karára 2016 májusában tartott felvételi vizsgán csalásra derült fény. És nem akármilyen csalás, hanem nagyon zseniális módon. Példa a jelenlegi technológia alkalmazására. Hadd mondjam el, hogyan működött.